about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[spek] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. пятно, пятнышко, крапинка, точка

        1. точка (о маленьком городе, острове и т. п.)

        2. (the Speck)

          австрал.; разг. Тасмания

        3. облачко

      2. крупинка, частица, частичка

      3. пятно; дефект, изъян

    2. гл.

      1. покрывать, усеивать, испещрять

      2. превращаться в точку

  1. сущ.; амер.

      1. жирное мясо

      2. шпик, бекон

    1. ворвань (вытопленный жир морских животных и некоторых рыб)

Learning (En-Ru)




пятнышко, крапинка

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Having said this, without looking to see if Secoh followed, he began to mount toward the speck.
И, не посмотрев, последовал ли за ним Секох, Джим начал подниматься к точке.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
I started at a gentle touch, and found a thin sheet of livid lichen lapping over my shoe. I kicked at it and it fell to powder, and each speck began to grow.
Я вздрогнул от какого-то легкого прикосновения: оказалось, что лишайник вполз мне на ботинок, я стряхнул его, он рассыпался, и каждый кусочек его опять начал расти.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
She would not let a speck of dust fall upon him, coddled him up for twenty-two years, would not have slept for nights together if there were the faintest breath against his reputation as a poet, a learned man, and a public character.
Она охраняла его от каждой пылинки, нянчилась с ним двадцать два года, не спала бы целых ночей от заботы, если бы дело коснулось до его репутации поэта, ученого, гражданского деятеля.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I well remember though, how the distant idea of the holidays, after seeming for an immense time to be a stationary speck, began to come towards us, and to grow and grow.
Однако я хорошо помню, как далекие каникулы, столь долго казавшиеся неподвижной точкой, начинают приближаться к нам, и точка все растет и растет.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Together, the two of them stood in the sweltering sun, watching the tiny speck racing across the endless flat landscape.
Они стояли бок о бок под палящими лучами солнца, наблюдая за крошечной точкой, ползущей через бесконечную пустыню.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
And with not one speck of ambition, not one iota of expectation.
Ни жажды славы, ни желания как-то отличиться на трудовом фронте.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
I took my "Last Shot" back. Behold the result! I put him into a lovely red coat without a speck on it. That is Art. I polished his boots,-observe the high light on the toe.
Я взял свой «Последний выстрел» назад, и вот, смотрите, что я сделал: я надел на моего солдата прелестный красный мундир, без единого пятнышка, начистил ему сапоги — видите, как блестят?
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
There was not a speck of dust to be seen in the whole flat.
Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
But at the first gleam of light, at the tiniest speck of blue between two clouds, he breathed once more and drank in the soothing calm of the drying leaves, the whitening paths, the fields quaffing their last draught of water.
Но как только небо прояснялось, как только показывался между двух туч первый клочок лазури, он переводил дух и с наслаждением вкушал покой высыхающих листьев, белеющих тропинок, полей, пьющих последний глоток воды!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Then he saw a tiny dark speck, which resolved itself quickly into Azzie.
Наконец он заметил крохотное пятнышко, которое быстро увеличивалось в размерах. Скоро стало ясно, что прилетел Аззи.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Since the theory unifies the laws of the large and of the small, laws that govern physics out to the farthest reaches of the cosmos and down to the smallest speck of matter, there are many avenues by which one can approach the subject.
Она объединяет законы макромира и микромира, действие которых распространяется в самые дальние дали космического пространства и на мельчайшие частицы материи; поэтому рассказать об этой теории можно по-разному.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
I could see one speck far down, or maybe it was two.
Где-то вдалеке я разглядел тёмную точку, может, и две.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Mealworms aren’t very big—a cluster of thousands looks like a tiny white speck.
Мучные черви микроскопичны — скопление из тысячи особей выглядит как крошечное белое пятнышко.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Oh, by that time I was running after Touchard with a brush to flick off every speck of dust!
О, я уже тогда бегал со щеткой за Тушаром смахивать с него пылинки!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Mama withdrew into the distance, sitting. Soon she was only a brown speck and I was all alone.
Мама исчезла вдали и скоро превратилась в маленькое пятнышко. Я был один.
Bradbury, Ray / The LakeБрэдбери, Рэй / Озеро
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lake
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury

Add to my dictionary

spekNounпятно; пятнышко; крапинка; точкаExamples

specks on a burnished mirror — точки на блестящем зеркале

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


sensitivity speck
центр светочувствительности
speck / patch of light
speck of dust
noise speck
шумовые помехи
speck count
содержание отрубных частиц
branny specks
частицы отрубей
specks and spots
filler specks
пятна от выступающего наполнителя
Speck's symptom
симптом Спека

Word forms


Common casespeckspecks
Possessive casespeck'sspecks'


Basic forms
Present Participle (Participle I)specking
Past Participle (Participle II)specked
Present Indefinite, Active Voice
I speckwe speck
you speckyou speck
he/she/it specksthey speck
Present Continuous, Active Voice
I am speckingwe are specking
you are speckingyou are specking
he/she/it is speckingthey are specking
Present Perfect, Active Voice
I have speckedwe have specked
you have speckedyou have specked
he/she/it has speckedthey have specked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been speckingwe have been specking
you have been speckingyou have been specking
he/she/it has been speckingthey have been specking
Past Indefinite, Active Voice
I speckedwe specked
you speckedyou specked
he/she/it speckedthey specked
Past Continuous, Active Voice
I was speckingwe were specking
you were speckingyou were specking
he/she/it was speckingthey were specking
Past Perfect, Active Voice
I had speckedwe had specked
you had speckedyou had specked
he/she/it had speckedthey had specked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been speckingwe had been specking
you had been speckingyou had been specking
he/she/it had been speckingthey had been specking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will speckwe shall/will speck
you will speckyou will speck
he/she/it will speckthey will speck
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be speckingwe shall/will be specking
you will be speckingyou will be specking
he/she/it will be speckingthey will be specking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have speckedwe shall/will have specked
you will have speckedyou will have specked
he/she/it will have speckedthey will have specked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been speckingwe shall/will have been specking
you will have been speckingyou will have been specking
he/she/it will have been speckingthey will have been specking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would speckwe should/would speck
you would speckyou would speck
he/she/it would speckthey would speck
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be speckingwe should/would be specking
you would be speckingyou would be specking
he/she/it would be speckingthey would be specking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have speckedwe should/would have specked
you would have speckedyou would have specked
he/she/it would have speckedthey would have specked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been speckingwe should/would have been specking
you would have been speckingyou would have been specking
he/she/it would have been speckingthey would have been specking
Present Indefinite, Passive Voice
I am speckedwe are specked
you are speckedyou are specked
he/she/it is speckedthey are specked
Present Continuous, Passive Voice
I am being speckedwe are being specked
you are being speckedyou are being specked
he/she/it is being speckedthey are being specked
Present Perfect, Passive Voice
I have been speckedwe have been specked
you have been speckedyou have been specked
he/she/it has been speckedthey have been specked
Past Indefinite, Passive Voice
I was speckedwe were specked
you were speckedyou were specked
he/she/it was speckedthey were specked
Past Continuous, Passive Voice
I was being speckedwe were being specked
you were being speckedyou were being specked
he/she/it was being speckedthey were being specked
Past Perfect, Passive Voice
I had been speckedwe had been specked
you had been speckedyou had been specked
he/she/it had been speckedthey had been specked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be speckedwe shall/will be specked
you will be speckedyou will be specked
he/she/it will be speckedthey will be specked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been speckedwe shall/will have been specked
you will have been speckedyou will have been specked
he/she/it will have been speckedthey will have been specked