about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

spleen

[spliːn] брит. / амер.

сущ.

  1. анат. селезёнка

  2. книжн. злоба, недоброжелательность; гнев, раздражение, раздражительность

  3. уст.

    сплин, хандра, уныние, подавленность, депрессия

Learning (En-Ru)

spleen

[spliːn]

n

  1. анат. селезёнка

  2. злоба, раздражительность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

CMV infection (CMV retinitis or infection of organs other than liver, spleen or lymph nodes; onset at age one month or more)
ЦМВ-инфекция (ретинит или инфекция внутренних органов, кроме печени, селезенки и лимфоузлов), развившаяся у ребенка старше 1 месяца
© World Health Organization
Ivan Petrovitch brought with him a few schemes in manuscript, relating to the administration and reform of the government; he was much displeased with everything he saw; the lack of system especially aroused his spleen.
Иван Петрович привез с собою несколько рукописных планов, касавшихся до устройства и улучшения государства; он очень был недоволен всем, что видел, - отсутствие системы в особенности возбуждало его желчь.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Why, when did I take spleen at a man for standing his ground against me?
Виданное ли дело, чтобы я сердился на того, кто устоял против меня в поединке?
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Never mind the spleen, just keeping heart and lungs going was taking too much effort...
Даже без учета селезенки работа сердца и легких требовала слишком больших усилий…
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
He did not conceal his vexation, which was almost anger, and gave vent to all his accumulated spleen, disconnectedly and incoherently, without choosing words.
Он не скрывал своей досады, почти злобы, и выложил всё накопившееся, даже не заботясь о красоте слога, то есть бессвязно и почти сбивчиво.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And with that petty spleen out of my system (spoken to the empty house, and in loud tones, if you must know), I did review the e-mail I'd sent her, and yes, I was worried.
Стравив злобу (высказал всё безлюдному дому громким голосом, если вам это интересно), я открыл то самое электронное письмо, которое отправлял Пэм, и да, встревожился.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
We have a conventional attack of Byronic spleen, a grimace from Heine, something of Petchorin-and the machine goes on rolling, whistling, at full speed.
Тут казенный припадок Байроновской тоски, гримаса из Гейне, что-нибудь из Печорина, - и пошла и пошла, засвистала машина...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Mrs. Epanchin flushed up; some accumulation of spleen in her suddenly needed an outlet.
Лизавета Прокофьевна вспыхнула. Что-то давно накопившееся в ее душе вдруг потребовало исхода.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
With Russians he is more free and easy, gives vent to his spleen, makes fun of them and of himself, but he does all this very agreeably, with an air of ease and civility.
С русскими он развязнее, дает волю своей желчи, трунит над самим собой и над ними; но все это выходит у него очень мило, и небрежно, и прилично.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
A tomogram dated 21.09.02 showed a growth-like formation of 7.0x5.5 cm in the area of the spleen, uneven contours and metastases in the right liver lobes.
При поступлении: на КТ от 21.09.2002 в области селезеночного угла определяется опухолевидное образование 7,0 х 5,5 см с неровными контурами, а также метастазы в правой доле печени.
The diaphragm is a strong flat muscle that separates the contents of the chest (lungs, heart, etc.) from the contents of the abdomen (liver, stomach, spleen, intestines, etc.).
Диафрагма - это крепкая плоская мышца, отделяющая грудную клетку и содержащиеся в ней органы (легкие, сердце и т.д.) от органов брюшной полости (печень, желудок, селезенка, кишечник и т.д.).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Colony-forming activity was assayed by number of exogenous spleen colonies when mice were sacrificed on day 9.
Через 9 суток мышей умерщвляли, извлекали селезенки и подсчитывали число колоний.
The liver was not enlarged, spleen was not palpated.
Печень не увеличена, селезенка не пальпируется.
I came to you, meaning to thrash one of them, an officer; but I didn't succeed, I didn't find him; I had to avenge the insult on someone to get back my own again; you turned up, I vented my spleen on you and laughed at you.
Я пpиехал к вам с тем, чтоб исколотить одного из них, офицеpа; но не удалось, не застал; надо же было обиду на ком-нибудь выместить, свое взять, ты подвернулась, я над тобой и вылил зло и насмеялся.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Fragments of the spleen were homogenized thoroughly in a glass homogenizer in medium 199, filtered through a sterile gauze and washed 3 times in medium 199 for 5 minutes at 1500 rpm.
Фрагменты селезёнки тщательно гомогенизировали в стеклянном гомогенизаторе в среде 199, 20 фильтровали через стерильную марлю и 3 раза отмывали средой 199 по 5 минут при 1500 об/мин.

Add to my dictionary

spleen1/8
spliːnNounселезёнка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    cплин

    translation added by ` AL
    Silver ru-en
    0
  2. 2.

    селезёнка

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    0
  3. 3.

    1. селезёнка 2. злоба, гнев 3.хандра, уныние, сплин

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1

Collocations

accessory spleen
добавочная селезенка
bacon spleen
ветчинная селезенка
bacon spleen
сальная селезенка
enlarged spleen
мегалоспления
enlarged spleen
спленомегалия
enlarged spleen
увеличение селезенки
floating spleen
блуждающая селезенка
lardaceous spleen
ветчинная селезенка
lardaceous spleen
сальная селезенка
lobulation of spleen
дольчатое строение селезенки
movable spleen
блуждающая селезенка
porphyry spleen
порфирная селезенка
sago spleen
саговая селезенка
spleen rate
селезеночный индекс
sugar-coated spleen
глазурная селезенка

Word forms

spleen

noun
SingularPlural
Common casespleenspleens
Possessive casespleen'sspleens'