about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Human lice and monkey lice split off from each other about 1.8 million years ago.
Человеческая вошь и обезьянья вошь откололись друг от друга примерно 1,8 миллиона лет назад.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
The ligands are able to split off in stages and reversibly from the central atom according to a heterolytic type.
Лиганды способны ступенчато и обратимо отщепляться от центрального атома по гетеролитическому типу.
The Night Watch Authority may have split off from official City Hall a while back—like the peeps we hunt, we have to hide ourselves—but the Night Mayor was appointed for a lifelong term in 1687.
Власти Ночного Дозора уже давно откололись от муниципальных – как и нфериам, на которых мы охотимся, нам приходится скрываться, — однако Ночной Мэр был пожизненно назначен на эту должность в 1687 году.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
The wind screamed as if in offense, and a huge branch split off the pine standing to the right of the house. It fell on top of my Chevrolet in a spray of water, denting the roof before rolling off on my side.
Ветер взвыл, словно я нанес ему смертельное оскорбление, громадная ветвь отломилась от сосны, что росла справа от дома, обрушилась на крышу «шеви», прогнула ее, а потом свалилась на землю рядом со мной.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Thus, a large part of the chlorine and hydrogen is split off from the polymer during dehydrohalogenation, and the subsequent high-temperature treatment removes them virtually completely.
Таким образом, в процессе дегидрогалогенизации от полимера отщепляется большая часть хлора и водорода, а последующая высокотемпературная обработка удаляет их практически полностью.
Thus, chemical analysis also confirms that chlorine is split off from PVDX fibre during its treatment, the main part by the dehydrohalogenation reaction, and the remainder during the subsequent heat treatment.
Таким образом, химический анализ также подтверждает, что в процессе обработки ПВДХ - волокна от него отщепляется хлор, основная часть - реакцией дегидрогалогенирования, остатки - во время последующей температурной обработки.
In principle, a distinct business unit could be split off as a stand-alone business or sold to another company.
В принципе отдельная бизнес-единица может быть обособлена в самостоятельную фирму или продана другой компании.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
These new channels have opened the way to innovative formats, including splitting off internet and mobile rights as a distinct revenue stream, or bundling them as a separately valued item.
Эти каналы открыли дорогу новым форматам, включая формирование дополнительного потока доходов от продажи прав на трансляцию через Интернет и мобильные телефоны и их объединение в отдельный пакет.
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
Neutralize or Split Off Aspects Most Responsible for Fragmentation.
Нейтрализация или отделение факторов, в наибольшей степени способствовавших слабой концентрации.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
The orks retaliated, mounting another feint attack on the Macharius, one part of the assault wave splitting off towards its real intended target of the Fearsome.
Орки снова бросили свои истребители-бомбардировщики на «Махариус», хотя их истинной целью явно был «Ужасный».
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
'How do you reconcile that, with this young lady's being a weak- spirited, improvident idiot, not knowing what was due to herself, flinging up her money to the church-weathercocks, and racing off at a splitting pace for the workhouse?'
- Как же ваше чувство примиряется с тем, что эта молодая особа - расточительница, легкомысленная дурочка, которая не умеет себя держать, бросает деньги на ветер и так и норовит попасть в работный дом?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!