about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

spongy

['spʌnʤɪ] брит. / амер.

прил.

    1. губчатый, пористый, рыхлый, ноздреватый

    2. абсорбирующий, впитывающий, поглощающий

  1. топкий, вязкий (о почве)

  2. мягкий, недостаточно жёсткий, упругий (о тормозной системе автомобиля)

  3. упругий, пружинящий, эластичный

Learning (En-Ru)

spongy

['spʌndʒɪ]

adj

губчатый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The velvet hangings on the doors, the velvet curtains on the window, the bloated, spongy rug on the floor, everything as it were destined and fitted beforehand for subduing, for softening all coarse sounds and violent sensations.
Бархатные портьерки у дверей, бархатные занавески у окон, пухлый, рыхлый ковер на полу, все как бы предназначено и приспособлено к укрощению, к смягчению всяких грубых звуков и сильных ощущений.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
These places were always very dangerous. For the space of half a mile Dick Sand and his companions must march over this spongy soil.
Эти топи весьма опасны для путников. Дику Сэнду и его спутникам пришлось около полумили шагать по такой губчатой почве.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
When he looked round Yegorushka saw a long red face with a scanty goat-beard and a spongy looking swelling under his right eye.
Когда он оглянулся, Егорушка увидел длинное красное лицо с жидкой козлиной бородкой и с губчатой шишкой под правым глазом.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The fingers were white and curled, and there was spongy purple flesh and splintered white bone and empty blue tubes trailing at the wrist.
Пальцы были белыми и скрюченными, на запястье виднелась пористая пурпурная плоть, рассеченная кость и пустые голубые вены.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Violet stared at the loaf of bread, which looked spongy and unappetizing, and at the water pitcher, which was decorated with a painting of seven crows flying in a circle.
Вайолет поглядела на хлеб, неаппетитный и похожий на губку, а потом на кувшин с изображением семи ворон, летящих кружком.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Stripped to its yellow, spongy core, it whumped and bumped over the road, flop flop flop flop flop flop, again causing us to veer to the left.
Он был содран до своего желтого губчатого ядра. Он стонал и плюхал по дороге, плюх-плюх-плюх-плюх-плюх-плюх, и снова заставлял нас клониться влево.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
He leaned toward him, closer and closer, until his nose almost touched the wrinkled, spongy mess that was all that remained of Lemke's nose.
Он наклонялся к нему ближе и ближе, пока его собственный нос едва не коснулся кошмарной сморщенной, губкообразной впадины на лице старика.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
The waggoner in the reddish-brown coat and the spongy swelling on his face, who was conducting an unseen choir, stopped. Hearing his name, and waiting till Panteley and Vassya came up to him, he walked beside them.
Подводчик в рыжем пальто и с губчатой шишкой, дирижировавший невидимым хором, услышав свое имя, остановился и, выждав, когда Пантелей и Вася поровнялись с ним, пошел рядом.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He twisted his hands, which felt awkward and spongy from too much drink, but his head had already begun to clear.
Он переплел пальцы, которые плохо его слушались из-за избытка выпитого, но голова уже начала проясняться.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Cuthbert saw her knees on the old, spongy boards, and the tension in her long thighs.
Катберт видел ее колени, упирающиеся в старые, полусгнившие доски, напрягшиеся бедра.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003

Add to my dictionary

spongy1/9
'spʌnʤɪAdjectiveгубчатый; пористый; рыхлый; ноздреватыйExamples

spongy defect — пористость
spongy surface — ноздреватая поверхность
spongy tissues — рыхлые ткани
a spungy rush — пористый тростник

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

spongy body
губчатое тело
spongy bone
губчатая кость
spongy bone
губчатый слой кости
spongy bone
носовая раковина
spongy bone
спонгиозный слой кости
spongy casting
губчатая отливка
spongy defect
пористость
spongy degeneration of white matter
болезнь Канавана
spongy degeneration of white matter
спонгиозная дегенерация белого вещества головного мозга
spongy enamel
"выкипы"
spongy enamel
ноздреватая эмаль
spongy iron
губчатое железо
spongy lead
губчатый свинец
spongy material
губчатый материал
spongy parenchyma
губчатая паренхима

Word forms

spongy

adjective
Positive degreespongy
Comparative degreespongier
Superlative degreespongiest