about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

spout

[spaut] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. горлышко; носик (сосуда)

      1. труба; трубопровод; рукав

      2. водосточная труба, жёлоб

    2. струя, поток; столб (воды, дыма, песка и т. п.)

    3. брит.; разг. ломбард

    4. зоол.

      1. дыхательное отверстие (у кита)

      2. фонтан, выпускаемый китом при дыхании

  2. гл.

      1. бить струёй, литься потоком; хлестать

      2. изливать, извергать

    1. разг.; = spout off разглагольствовать, ораторствовать

    2. брит.; разг. закладывать, отдавать в залог под ссуду

Learning (En-Ru)

spout

[spaǔt]

  1. n

    1. носик (чайника и т. п.)

    2. струя, столб (жидкости, пара, пыли)

  2. v

    1. бить струёй; литься потоком

    2. разг. разглагольствовать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But at last, some three points off the weather bow, Ahab descried the spout again, and instantly from the three mast-heads three shrieks went up as if the tongues of fire had voiced it.
Наконец румба на три вправо с наветренной стороны Ахав разглядел далекий фонтан, и в тот же миг, возвещая о нем, с трех мачт взметнулись к небу три возгласа, точно три языка пламени.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In addition, in the case of a sudden change in temperature during the thermal wave massage procedure, it is possible to quickly switch the water flow from the shower jets to the spout just by one quick push.
Кроме того, появляется возможность в случае нештатного внезапного изменения температуры во время приема процедуры термоволнового массажа буквально одним резким толчком быстро переключить воду с форсунок на излив.
Through a circular window in the house there was visible a spout from which some white-hot metal dripped and dripped in measured drops into a receptacle out of sight.
Сквозь круглое окно в здании можно было разглядеть желоб, откуда в невидимый резервуар мерно и непрестанно падали капли какого-то добела раскаленного металла.
Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища богов
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
The roof was aglitter with splashes, and a motionless spout of water gushed from the meeting of two gutters at one corner.
Крышу украшали застывшие всплески дождевых капель, из двух желобов, сходящихся на углу, стекала неподвижная струя воды.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
I didn't dare spout out a snappy comeback.
Я не осмелился огрызнуться в ответ.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
If one carefully poured off the fluid-which had only the lightest aroma-through the lower spout of the Florentine flask, the pure oil was left behind-the essence, the heavily scented principle of the plant.
Теперь оставалось только осторожно, через нижнее горлышко флорентийской фляги, слить нежно-благоухающую цветочную воду и получить в остатке чистое масло, эссенцию, сильно пахнущую сущность растения.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
She went to the small wet bar, picked up a heavy crystal decanter of scotch, and tilted the spout against a highball glass.
Она подошла к бару для напитков, взяла тяжелый хрустальный графин с виски и наклонила горлышко над высоким стаканом.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
In the early morning a light mist had hung over the Volga, and after nine o'clock it had begun to spout with rain.
Рано утром на Волге бродил легкий туман, а после девяти часов стал накрапывать дождь.
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
He is not half the fool you would take him for, when he gets to work he understands; and so he can spout verses like a play-actor, when, God wot, if you set him to steal a goose's egg, he would be drubbed by the gander."
Он ведь вовсе не такой дурак, как вы думаете, если берется за знакомое дело. Он может извергать из себя фонтаны стихов, как заправский актер, но, видит бог, если вы попросите его украсть гусиное яйцо, то гусак его заклюет.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Sir Launcelot got up steam, he and I loaded up the kettle with unslaked lime and carbolic acid, with a touch of lactic acid added thereto, then filled the thing up with water and inserted the steam-spout under the canopy.
Сэр Ланселот пускал пар; мы с ним подбавили в кастрюльку негашеной извести, карболки и молочной кислоты, и целебный пар по трубке пошел под одеяло, в люльку.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
'Spout away,' he said aloud.
— Пускай, — сказал он, — будь, что будет!
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He sat there feeding me drinks, spouting on about his adventures…
Он сидел, потчевал меня, расписывал мне свои приключения.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
His voice sharpened involuntarily as the first spouts wet the sides of the Giantship. "Yet for other men-!"
Тут гейзеры забили уже у самого борта, и Красавчик невольно повысил голос: — Но что до обычных мужчин...
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
He scowled at one of the six-inch furred whale-like critters, flung it splashing and spouting back into the deepest part of the pool, then suddenly plunged deep into the center and came up grasping a rather primitive scaly thing.
Он пугнул одно из тех маленьких пушистых созданий, похожих на тюленей, лапой откинул его подальше в пруд, затем внезапно плюхнулся в самый центр водоема и вынырнул, ухватив какое-то чешуйчатое существо.
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / Уцелевшие
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
“The drow is with the ranger,” Tephanis spouted, and the canine beast seemed to understand.
– Дров теперь с следопытом! – выпалил Тефанис, и, кажется, зверь его понял.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.

Add to my dictionary

spout1/26
spautNounгорлышко; носик

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bagging spout
выбойный патрубок
bagging spout
лоток для засыпки в мешки
feed spout
загрузочный лоток
flexible car-loading spout
гибкая труба для загрузки в вагоны
gleanings spout
колосовой лоток
intake spout
воздухоприемный насадок
knock-down spout
сбивающая струя
overflow spout
водосточный рукав
overflow spout
выпускное отверстие
packing spout
выбойный патрубок
pour spout
желоб для бетонной смеси
pouring spout
сталевыпускной желоб
single-spout pouring
разливка через один носок
spout pipe
водосточная труба
swivel spout
шарнирный патрубок

Word forms

spout

noun
SingularPlural
Common casespoutspouts
Possessive casespout'sspouts'

spout

verb
Basic forms
Pastspouted
Imperativespout
Present Participle (Participle I)spouting
Past Participle (Participle II)spouted
Present Indefinite, Active Voice
I spoutwe spout
you spoutyou spout
he/she/it spoutsthey spout
Present Continuous, Active Voice
I am spoutingwe are spouting
you are spoutingyou are spouting
he/she/it is spoutingthey are spouting
Present Perfect, Active Voice
I have spoutedwe have spouted
you have spoutedyou have spouted
he/she/it has spoutedthey have spouted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been spoutingwe have been spouting
you have been spoutingyou have been spouting
he/she/it has been spoutingthey have been spouting
Past Indefinite, Active Voice
I spoutedwe spouted
you spoutedyou spouted
he/she/it spoutedthey spouted
Past Continuous, Active Voice
I was spoutingwe were spouting
you were spoutingyou were spouting
he/she/it was spoutingthey were spouting
Past Perfect, Active Voice
I had spoutedwe had spouted
you had spoutedyou had spouted
he/she/it had spoutedthey had spouted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been spoutingwe had been spouting
you had been spoutingyou had been spouting
he/she/it had been spoutingthey had been spouting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will spoutwe shall/will spout
you will spoutyou will spout
he/she/it will spoutthey will spout
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be spoutingwe shall/will be spouting
you will be spoutingyou will be spouting
he/she/it will be spoutingthey will be spouting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spoutedwe shall/will have spouted
you will have spoutedyou will have spouted
he/she/it will have spoutedthey will have spouted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been spoutingwe shall/will have been spouting
you will have been spoutingyou will have been spouting
he/she/it will have been spoutingthey will have been spouting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would spoutwe should/would spout
you would spoutyou would spout
he/she/it would spoutthey would spout
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be spoutingwe should/would be spouting
you would be spoutingyou would be spouting
he/she/it would be spoutingthey would be spouting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spoutedwe should/would have spouted
you would have spoutedyou would have spouted
he/she/it would have spoutedthey would have spouted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been spoutingwe should/would have been spouting
you would have been spoutingyou would have been spouting
he/she/it would have been spoutingthey would have been spouting
Present Indefinite, Passive Voice
I am spoutedwe are spouted
you are spoutedyou are spouted
he/she/it is spoutedthey are spouted
Present Continuous, Passive Voice
I am being spoutedwe are being spouted
you are being spoutedyou are being spouted
he/she/it is being spoutedthey are being spouted
Present Perfect, Passive Voice
I have been spoutedwe have been spouted
you have been spoutedyou have been spouted
he/she/it has been spoutedthey have been spouted
Past Indefinite, Passive Voice
I was spoutedwe were spouted
you were spoutedyou were spouted
he/she/it was spoutedthey were spouted
Past Continuous, Passive Voice
I was being spoutedwe were being spouted
you were being spoutedyou were being spouted
he/she/it was being spoutedthey were being spouted
Past Perfect, Passive Voice
I had been spoutedwe had been spouted
you had been spoutedyou had been spouted
he/she/it had been spoutedthey had been spouted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spoutedwe shall/will be spouted
you will be spoutedyou will be spouted
he/she/it will be spoutedthey will be spouted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spoutedwe shall/will have been spouted
you will have been spoutedyou will have been spouted
he/she/it will have been spoutedthey will have been spouted