about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[spruːs] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. бот. ель (лат. Picea)

      2. древесина ели или хвойного дерева

    1. хвойное дерево

    1. прил.; разг.

      нарядный, элегантный, изящный; щеголеватый

    2. гл.; разг.; = spruce up

      приводить в порядок, украшать; наряжать, прихорашивать

Learning (En-Ru)


  1. [spruːs]


    (канадская) ель

  2. v

    • to spruce up разг. наряжать (особ. себя)
    • to spruce (oneself) up for a party — принарядиться на вечер
    • spruce yourself up a bit - you look a mess! — приведите себя немного в порядок, у вас ужасный вид!

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I looked around and saw a huge old spruce toppling slowly across the lane, its ragged stump on fire.
Я оглянулся и увидел огромную старую ель, медленно валившуюся поперек дороги. Ее комель уже горел.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Women with urogenital diseases have been treated with phytotherapy that involved using extracts and tinctures obtained from onion, garlic, reddish, horseradish, pine and spruce needles, and jupiter.
Для лечения женщин с урогенитальными заболеваниями использовали методы фитотерапии: экстракты и настойки, полученные из лука, чеснока, редьки, хрена, хвои ели, сосны, можжевельника.
Chuckling, admiring the fine weather, savoring this dramatic solution the gods had provided to his problem, Wallie continued over to the pool at the base of the waterfall to spruce himself up.
Радуясь прекрасной погоде и столь эффектному решению его проблемы, которое обеспечили ему боги, Уолли направился к пруду у основания водопада, чтобы привести себя в порядок.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
True moss dark coniferous forests with spruce sub-zone.
Истинные моховые темные хвойные леса с подзоной ели.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
We curved the hill and entered a forest of spruce, the path serpentining between the treeboles, the wheels running silent on immemorial mould.
Мы обогнули холм и въехали в еловый лес. Дорога серпантином вилась меж древесных стволов, и колеса повозки беззвучно катили по земле, которая поросла мхом с времен незапамятных.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
They had been taken to the middle of the forest where there wasn't a single hut or dug-out; in the depths of winter they had begun a new life, building camp-fires, making beds out of spruce-branches, melting snow in saucepans, burying their dead…
Он рассказал, как привели их в зимний лес, где ни землянки, ни шалаша, и как начали они там новую жизнь, разводя костры, устраивая постели из еловых веток, растапливая в котелках снег, как хоронили умерших…
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
With her brother’s help, she had built the iceboat she rode now. Its sixteen-foot hull had been constructed from hand-picked Sitka-spruce.
С помощью брата она своими руками собрала этот буер длиной в пять с половиной метров из отборных еловых досок.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
During the ban, they had celebrated Christmas by laughing, not very cheerfully, at the Christmas tree Karl Pascal had contrived out of a spruce bough and tinfoil from cigarette packages.
На рождество запрет еще не был снят, и они отпраздновали его возле елки, сооруженной Карлом Паскалем из еловой ветки и папиросной фольги.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
With regard to being spruce, sir, that's where it is, you see.'
А насчет франтовства, сэр, так вот в этом-то, понимаете, и все дело.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
They were running along a narrow alley flanked on either side by a growth of young spruce. Through the trees the mouth of the alley could be seen, opening out on a moonlit glade.
Они с волчицей бежали по узкой прогалине, окаймленной по обеим сторонам зарослью молодых елей и выходившей на залитую луной поляну.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
There was never anything so gallant, so spruce, so brilliant, and so well disposed as the two armies.
Что может быть прекраснее, подвижнее, великолепнее и слаженнее, чем две армии!
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
© Издательство "Художественная литература", 1965
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
For, instead of a long train with royal diadems, I saw in one family two fiddlers, three spruce courtiers, and an Italian prelate. In another, a barber, an abbot, and two cardinals.
Вместо величественного ряда венценосных особ я увидел в одной династии двух скрипачей, трех ловких царедворцев и одного итальянского прелата; в другой - цирюльника, аббата и двух кардиналов.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
CGNC is an extract from pine and spruce green needles.
Хвойную хлорофилло-каротиновую пасту (ХХКП) выделяют из древесной зелени хвойных пород сосны и ели.
Known is also a balsamic ointment “Karagaj” containing an oily extract of hot pepper, an alcoholic solution of resin from the Schrenk spruce, camphor, menthol, and a base.
Известна бальзамическая мазь «Kapaгaй, содержащая масляный экстракт стручкового перца, спиртовой раствор смолы тянь-шаньской ели, камфору, ментол, основу.
She had noticed that he was roughly clad, presenting a contrast to the young merchant, who was vulgarly spruce in his attire.
Она заметила, что незнакомец был одет, как простолюдин; это особенно бросалось в глаза рядом с крикливо щеголеватым костюмом молодого коммерсанта.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell

Add to my dictionary


User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en


black spruce
черная ель
blue spruce
ель голубая
common spruce
ель европейская
common spruce
ель обыкновенная
grass spruce forest
травяной ельник
Norway spruce
обыкновенная ель
red spruce
красная ель
spruce forest
еловый лес
spruce forest
spruce pine
сосна виргинская
spruce pole
еловый столб
spruce wood tannin
лигносульфоновая кислота
white spruce
spruce up
spruce up

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)sprucing
Past Participle (Participle II)spruced
Present Indefinite, Active Voice
I sprucewe spruce
you spruceyou spruce
he/she/it sprucesthey spruce
Present Continuous, Active Voice
I am sprucingwe are sprucing
you are sprucingyou are sprucing
he/she/it is sprucingthey are sprucing
Present Perfect, Active Voice
I have sprucedwe have spruced
you have sprucedyou have spruced
he/she/it has sprucedthey have spruced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sprucingwe have been sprucing
you have been sprucingyou have been sprucing
he/she/it has been sprucingthey have been sprucing
Past Indefinite, Active Voice
I sprucedwe spruced
you sprucedyou spruced
he/she/it sprucedthey spruced
Past Continuous, Active Voice
I was sprucingwe were sprucing
you were sprucingyou were sprucing
he/she/it was sprucingthey were sprucing
Past Perfect, Active Voice
I had sprucedwe had spruced
you had sprucedyou had spruced
he/she/it had sprucedthey had spruced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sprucingwe had been sprucing
you had been sprucingyou had been sprucing
he/she/it had been sprucingthey had been sprucing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sprucewe shall/will spruce
you will spruceyou will spruce
he/she/it will sprucethey will spruce
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sprucingwe shall/will be sprucing
you will be sprucingyou will be sprucing
he/she/it will be sprucingthey will be sprucing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sprucedwe shall/will have spruced
you will have sprucedyou will have spruced
he/she/it will have sprucedthey will have spruced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sprucingwe shall/will have been sprucing
you will have been sprucingyou will have been sprucing
he/she/it will have been sprucingthey will have been sprucing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sprucewe should/would spruce
you would spruceyou would spruce
he/she/it would sprucethey would spruce
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sprucingwe should/would be sprucing
you would be sprucingyou would be sprucing
he/she/it would be sprucingthey would be sprucing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sprucedwe should/would have spruced
you would have sprucedyou would have spruced
he/she/it would have sprucedthey would have spruced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sprucingwe should/would have been sprucing
you would have been sprucingyou would have been sprucing
he/she/it would have been sprucingthey would have been sprucing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sprucedwe are spruced
you are sprucedyou are spruced
he/she/it is sprucedthey are spruced
Present Continuous, Passive Voice
I am being sprucedwe are being spruced
you are being sprucedyou are being spruced
he/she/it is being sprucedthey are being spruced
Present Perfect, Passive Voice
I have been sprucedwe have been spruced
you have been sprucedyou have been spruced
he/she/it has been sprucedthey have been spruced
Past Indefinite, Passive Voice
I was sprucedwe were spruced
you were sprucedyou were spruced
he/she/it was sprucedthey were spruced
Past Continuous, Passive Voice
I was being sprucedwe were being spruced
you were being sprucedyou were being spruced
he/she/it was being sprucedthey were being spruced
Past Perfect, Passive Voice
I had been sprucedwe had been spruced
you had been sprucedyou had been spruced
he/she/it had been sprucedthey had been spruced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sprucedwe shall/will be spruced
you will be sprucedyou will be spruced
he/she/it will be sprucedthey will be spruced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sprucedwe shall/will have been spruced
you will have been sprucedyou will have been spruced
he/she/it will have been sprucedthey will have been spruced


Common casesprucespruces
Possessive casespruce'sspruces'