about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['skwɔbl] брит. / амер.

  1. сущ.

    пререкания, спор, мелкая ссора, ссора из-за пустяков

  2. гл.

    1. ссориться, скандалить, пререкаться из-за пустяков

    2. полигр.

      рассыпать набор

Learning (En-Ru)




пререкаться, вздорить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Will you lead them to the fate you seek for yourself, dying alone with only the ravens and your . . . your friends to squabble over your body?
Чтобы ты обрек их на ту судьбу, которую ищешь для себя самого: умереть одному, в окружении лишь воронов и твоих... твоих друзей, вздорящих над твоим телом?
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
They were removed; then there was a squabble between the gentleman and the dealer as to which should pay the blacksmith.
Ее расковали; покупатель поссорился с продавцом из-за того, кто должен заплатить кузнецу.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
When he appeared amongst them, there was always a squabble.
Стоило ему появиться среди стаи, сейчас же начиналась драка.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
To squabble with, eh?'
Лаяться с ней, что ли?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Or perhaps because, like the ancient UFO squabble, it was too controversial to touch.
К тому же, как и в случае с НЛО, слишком уж все было противоречиво.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
Some squabble about who should inherit a dead trooper's armor.
Точнее говоря, стычка из-за дележки оружия и снаряжения погибших солдат.
DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованный
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
But come and see what a splendid wash I have got. That will be better than squabbling with one another.'
Чем спорить, поглядите‑ка лучше, какая знатная у меня стирка!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Sometimes it seemed as though there were a number of people round him; they wanted to take him away somewhere, there was a great deal of squabbling and discussing about him.
То казалось ему, что около него собирается много народу и хотят его взять и куда-то вынести, очень об нем спорят и ссорятся.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
The sun warmed their plumage, the sweet poverty of the church captivated them. They felt at home there, as in some barn whose shutters had been left open, and screeched, fought, and squabbled over the crumbs they found upon the floor.
Солнце пригревало птицам перышки; кроткая бедность церкви словно очаровывала их, здесь они вели себя как дома, как в овине, где оставили открытым слуховое окно: они чирикали, дрались и ссорились из‑за крошек, рассыпанных на полу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
In times of financial distress the security holders are like many political parties—united on generalities but threatened by squabbling on any specific issue.
Во время финансовых осложнений держатели ценных бумаг уподобляются многим политическим партиям — в общем едины, но вздорят между собой по любой частности.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
The few rats around me continued going about their business, cleaning themselves and squabbling.
Крысы вокруг суетливо бегали по своим делам, вылизывались и ссорились.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Desiree laughed at seeing herself thus surrounded by this noisy, squabbling mob. 'This is what always happens,' said she, 'every time that I bring any green stuff from the graveyard.
Дезире хохотала посреди этого живого потока, совершенно в нем утонув. – Вот так бывает каждый раз, когда я приношу с кладбища зелень, – говорила она.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Boys cut in on Isabelle every few feet and then squabbled in the corners with: "You might let me get more than an inch!" and "She didn't like it either - she told me so next time I cut in."
Изабеллу перехватывали на каждом шагу, а потом молодые люди пререкались по углам: «Мог бы потерпеть еще минут десять!» или: «Ей это тоже не понравилось, она сама мне сказала, когда я в следующий раз ее отбил».
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Somebody owes somebody else some money, sounds like they’re all squabbling over it.
Кто-то кому-то должен деньги, и они не могут договориться.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
We had been squabbling continually for years, and I hated him.
Мы с ним пикировались постоянно, несколько лет сряду, и я его ненавидел.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

'skwɔblNounпререкания; спор; мелкая ссора; ссора из-за пустяков

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    мелкая ссора, грызня

    translation added by Tatiana Tatiana

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)squabbling
Past Participle (Participle II)squabbled
Present Indefinite, Active Voice
I squabblewe squabble
you squabbleyou squabble
he/she/it squabblesthey squabble
Present Continuous, Active Voice
I am squabblingwe are squabbling
you are squabblingyou are squabbling
he/she/it is squabblingthey are squabbling
Present Perfect, Active Voice
I have squabbledwe have squabbled
you have squabbledyou have squabbled
he/she/it has squabbledthey have squabbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been squabblingwe have been squabbling
you have been squabblingyou have been squabbling
he/she/it has been squabblingthey have been squabbling
Past Indefinite, Active Voice
I squabbledwe squabbled
you squabbledyou squabbled
he/she/it squabbledthey squabbled
Past Continuous, Active Voice
I was squabblingwe were squabbling
you were squabblingyou were squabbling
he/she/it was squabblingthey were squabbling
Past Perfect, Active Voice
I had squabbledwe had squabbled
you had squabbledyou had squabbled
he/she/it had squabbledthey had squabbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been squabblingwe had been squabbling
you had been squabblingyou had been squabbling
he/she/it had been squabblingthey had been squabbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will squabblewe shall/will squabble
you will squabbleyou will squabble
he/she/it will squabblethey will squabble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be squabblingwe shall/will be squabbling
you will be squabblingyou will be squabbling
he/she/it will be squabblingthey will be squabbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have squabbledwe shall/will have squabbled
you will have squabbledyou will have squabbled
he/she/it will have squabbledthey will have squabbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been squabblingwe shall/will have been squabbling
you will have been squabblingyou will have been squabbling
he/she/it will have been squabblingthey will have been squabbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would squabblewe should/would squabble
you would squabbleyou would squabble
he/she/it would squabblethey would squabble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be squabblingwe should/would be squabbling
you would be squabblingyou would be squabbling
he/she/it would be squabblingthey would be squabbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have squabbledwe should/would have squabbled
you would have squabbledyou would have squabbled
he/she/it would have squabbledthey would have squabbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been squabblingwe should/would have been squabbling
you would have been squabblingyou would have been squabbling
he/she/it would have been squabblingthey would have been squabbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am squabbledwe are squabbled
you are squabbledyou are squabbled
he/she/it is squabbledthey are squabbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being squabbledwe are being squabbled
you are being squabbledyou are being squabbled
he/she/it is being squabbledthey are being squabbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been squabbledwe have been squabbled
you have been squabbledyou have been squabbled
he/she/it has been squabbledthey have been squabbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was squabbledwe were squabbled
you were squabbledyou were squabbled
he/she/it was squabbledthey were squabbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being squabbledwe were being squabbled
you were being squabbledyou were being squabbled
he/she/it was being squabbledthey were being squabbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been squabbledwe had been squabbled
you had been squabbledyou had been squabbled
he/she/it had been squabbledthey had been squabbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be squabbledwe shall/will be squabbled
you will be squabbledyou will be squabbled
he/she/it will be squabbledthey will be squabbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been squabbledwe shall/will have been squabbled
you will have been squabbledyou will have been squabbled
he/she/it will have been squabbledthey will have been squabbled


Common casesquabblesquabbles
Possessive casesquabble'ssquabbles'