without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
squeak
сущ.
писк, визг (издаваемый людьми или животными)
скрип, резкий звук
разг.
ничтожный шанс; едва ли осуществимая возможность (чего-л.)
преим. амер. спасение, избавление
разг. компрометирующая, разоблачающая информация (представленная полиции доносчиком)
гл.
= squeak out пищать; пропищать
скрипеть
разг. выдавать, доносить
Biology (En-Ru)
squeak
писк; пищать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Plucky little chaps they are, and hardly gave a squeak.Двоих тут же прикончили, причём у одного чуть не оторвали руку.Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мирЗатерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956The Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995
The Gabbler gave a faint squeak, in confusion looked away at the ceiling, twitched his shoulder, and said no more.Обалдуй слабо пискнул, замялся, глянул куда-то в потолок, повел плечами и умолк.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
you are a fiddle for God to play on, and however much your superstitions mask and alter it, out of those strings now and again will come some squeak of truth.Для бога вы всего лишь скрипка, на которой он играет, и как бы сильно ваш религиозный фанатизм ни искажал ее звуков, струны порой говорят правду.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
Miss Lydia uttered a little, ambiguous squeak and crumpled her programme in her hand.Мисс Лидия издала легкий двусмысленный писк и смяла в руках программу.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Panting, I thought for a second about going back and getting Scanlon and some of the others, but then I heard the running squeak of the black boys’ shoes in the hall and I put my hand on the sill and vaulted after the panel, into the moonlight.Я перевел дух, подумал о том, чтобы вернуться за Сканлоном и кое-кем еще, но тут в коридоре послышался беглый писк санитарских туфель, и я, опершись рукой на подоконник, выскочил вслед за пультом — под лунный свет.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
Melantha gave a delighted squeak of her own and broke into a jog.Меланта радостно взвизгнула и бросилась навстречу.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
However, I was more attached to my life, and I saw no reason to burden myself with the hangman’s noose if I could squeak by with the barber’s shears.Но жизнь мне нравилась еще больше, и из двух зол я бы с большим удовольствием выбрал ножницы парикмахера, чем петлю на виселице.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
I pass nights in the marshes, or at the edge of the forests; I am alone at night in the fields, in the thickets; there the curlews call and the hares squeak and the wild ducks lift up their voices....В болотах ночую да в залесьях, в поле ночую один, во глуши: тут кулички рассвистятся, тут зайцы кричат, тут селезни стрекочут…Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Now, for me, I am of the Douglases' mind, who always kept the fields, because they loved better to hear the lark sing than the mouse squeak."Только я придерживаюсь мнения Дугласов, которые всегда предпочитали открытое поле, потому что больше любили пение жаворонков, чем писк мышей.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
You know that. That Injun devil wouldn't make any more of drownding us than a couple of cats, if we was to squeak 'bout this and they didn't hang him.Сам знаешь: если этого индейского дьявола не повесят, он не задумается нас утопить, как котят. Попробуй только, проговорись!Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
"Damon's?" Bonnie said, hearing the squeak in her own voice.– Дамона? – переспросила Бонни срывающимся голосом.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
“Ach, heavens, I could scarcely drag myself here. Liza, you mad girl, how you treat your mother!” she squeaked, concentrating in that squeak, as weak and irritable people are wont to do, all her accumulated irritability.- Ох, батюшки, насилу доплелась; Лиза, что ты, сумасшедшая, с матерью делаешь! - взвизгнула она, кладя в этот взвизг, по обыкновению всех слабых, но очень раздражительных особ, всё, что накопилось раздражения.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Sometimes it wouldn't fly in, but only fly past the open door; and the little ones would begin to squeak, and open their beaks directly....Иногда не влетит, только мимо раскрытой двери пронесется, а детки тотчас – ну пищать да клювы разевать…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
My hands squeeze around the grips, I'll kick the bucket before he will get a squeak out of me.Я вцепился в поручни, - пусть я лучше сдохну, но он не услышит от меня ни звука.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
There was a squeak, and an animated insert appeared in the comer of the table: a military walkie-talkie with a long aerial.Раздался писк, и в углу стола возникла анимационная вставка: военная рация с длинной антенной.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
Add to my dictionary
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
с трудом удалось что-либо
translation added by Александр
Collocations
bubble and squeak
жаркое из мяса, капусты и картофеля
have a narrow squeak
быть на волосок
have a narrow squeak
еле-еле спастись
have a near squeak
быть на волосок
have a near squeak
еле-еле спастись
have a tight squeak
быть на волосок
have a tight squeak
еле-еле спастись
pip squeak mechanism
часовой механизм для включения передатчика
squeak by
еле сводить концы с концами
squeak by
перебиваться
squeak through
еле протиснуться
squeak through
с трудом преодолеть
begin to squeak
запищать
let out a squeak
пикнуть
give a squeak
пискнуть
Word forms
squeak
noun
Singular | Plural | |
Common case | squeak | squeaks |
Possessive case | squeak's | squeaks' |
squeak
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | squeaked |
Imperative | squeak |
Present Participle (Participle I) | squeaking |
Past Participle (Participle II) | squeaked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeak | we squeak |
you squeak | you squeak |
he/she/it squeaks | they squeak |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am squeaking | we are squeaking |
you are squeaking | you are squeaking |
he/she/it is squeaking | they are squeaking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have squeaked | we have squeaked |
you have squeaked | you have squeaked |
he/she/it has squeaked | they have squeaked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been squeaking | we have been squeaking |
you have been squeaking | you have been squeaking |
he/she/it has been squeaking | they have been squeaking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I squeaked | we squeaked |
you squeaked | you squeaked |
he/she/it squeaked | they squeaked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was squeaking | we were squeaking |
you were squeaking | you were squeaking |
he/she/it was squeaking | they were squeaking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had squeaked | we had squeaked |
you had squeaked | you had squeaked |
he/she/it had squeaked | they had squeaked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been squeaking | we had been squeaking |
you had been squeaking | you had been squeaking |
he/she/it had been squeaking | they had been squeaking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will squeak | we shall/will squeak |
you will squeak | you will squeak |
he/she/it will squeak | they will squeak |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be squeaking | we shall/will be squeaking |
you will be squeaking | you will be squeaking |
he/she/it will be squeaking | they will be squeaking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have squeaked | we shall/will have squeaked |
you will have squeaked | you will have squeaked |
he/she/it will have squeaked | they will have squeaked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeaking | we shall/will have been squeaking |
you will have been squeaking | you will have been squeaking |
he/she/it will have been squeaking | they will have been squeaking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would squeak | we should/would squeak |
you would squeak | you would squeak |
he/she/it would squeak | they would squeak |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be squeaking | we should/would be squeaking |
you would be squeaking | you would be squeaking |
he/she/it would be squeaking | they would be squeaking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have squeaked | we should/would have squeaked |
you would have squeaked | you would have squeaked |
he/she/it would have squeaked | they would have squeaked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been squeaking | we should/would have been squeaking |
you would have been squeaking | you would have been squeaking |
he/she/it would have been squeaking | they would have been squeaking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am squeaked | we are squeaked |
you are squeaked | you are squeaked |
he/she/it is squeaked | they are squeaked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being squeaked | we are being squeaked |
you are being squeaked | you are being squeaked |
he/she/it is being squeaked | they are being squeaked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been squeaked | we have been squeaked |
you have been squeaked | you have been squeaked |
he/she/it has been squeaked | they have been squeaked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was squeaked | we were squeaked |
you were squeaked | you were squeaked |
he/she/it was squeaked | they were squeaked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being squeaked | we were being squeaked |
you were being squeaked | you were being squeaked |
he/she/it was being squeaked | they were being squeaked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been squeaked | we had been squeaked |
you had been squeaked | you had been squeaked |
he/she/it had been squeaked | they had been squeaked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be squeaked | we shall/will be squeaked |
you will be squeaked | you will be squeaked |
he/she/it will be squeaked | they will be squeaked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been squeaked | we shall/will have been squeaked |
you will have been squeaked | you will have been squeaked |
he/she/it will have been squeaked | they will have been squeaked |