about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

squint

[skwɪnt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мед. косоглазие, страбизм

    2. разг. взгляд украдкой, искоса; беглый взгляд

    3. архит.

      глазок, смотровое отверстие (через которое люди, находящиеся в боковом нефе храма, могут видеть алтарь)

    4. (squint towards) склонность (к чему-л.); тенденция, уклон

  2. гл.

    1. косить (глазами), страдать косоглазием

      1. щурить (глаза от избытка света и т. п.)

      2. щуриться, жмуриться

    2. смотреть искоса, украдкой

    3. (squint towards) склоняться (к чему-л.); иметь (какую-л.) тенденцию, (какой-л.) уклон

  3. прил.

      1. смотрящий искоса, недоверчиво, недружелюбно, с подозрением

      2. страдающий косоглазием; косой, косоглазый

    1. косой, наклонный, скошенный (о предметах, движении)

Learning (En-Ru)

squint

[skwɪnt]

n

  • to have a squint — косить (о глазах)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Why did her eyes always glow with a strange fire? What else did she want, that witch with a very slight squint in one eye, who always decked herself with mimosa every spring?
Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
The short one with the squint is Creon, the second son.
Тот, что ниже, слегка косоглазый, — Креон, младший сын.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
The sun was in front of them, making them squint: every so often they'd make a turn, or pass through trees, and lose it for a minute; then it would reappear, bigger than before, pink and swollen and low in the sky.
Низкое солнце светило в глаза, заставляя щуриться; иногда при повороте дороги оно отступало в сторону или на минуту скрывалось за деревьями, но потом, розовое и разбухшее, вновь появлялось, став еще больше.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
So every mother's son and daughter that gits a squint at that paper to-night got to pony up five cups of sugar.
Так вот, каждое лицо мужского или женского пола, которому захочется хоть одним глазком взглянуть на мою газету, должно принести мне пять чашек сахару.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
We are in a banker's-parcel case just at present, and I have been down the road taking a squint at the scene of action, and thereupon must have a word or two with our client."
У нас сейчас на очереди дело о хищении в банке; я уже заглянул по дороге на место действия, а теперь должен кое о чем побеседовать с нашим клиентом.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
As before, Duke Angbard was seated at his writing desk, back to the window, so that she had to squint into the light to see him.
Как и прежде, герцог Энгбард сидел за своим письменным столом, спиной к окну, так что, глядя на него, ей приходилось щуриться от дневного света.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
He thought about throwing the coins at the one with the squint then stabbing him while he was distracted.
У него мелькнула мысль: может, бросить косоглазому монеты и ударить его ножом, пока он отвлечется на деньги?
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
The child was all smiles and curls and had a slight squint.
Младенец был очень курчав, немного кос и улыбался.
Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Mr List's squint assumed a portentous character, which seemed to threaten a prolongation of this controversy, when his companion, who had been looking sharply at the old man, put a timely stop to it.
Мистер Лист прищурился еще злее, что грозило продолжением перепалки, но его партнер, пристально следивший за стариком, вовремя положил ей конец.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
They lighted a candle and saw that Smerdyakov was no better, that he was writhing in convulsions, his eyes fixed in a squint, and that foam was flowing from his lips.
Зажгли огонь и увидали, что Смердяков всё еще не унимается и бьется в своей каморке, скосил глаза, а с губ его текла пена.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Even though, as anticipated, the sky was overcast, there was still enough light pouring through the windows to make him squint.
Хотя небо, как и ожидалось, было затянуто облаками, довольно яркий дневной свет заставил его прищуриться.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Unshaven for several days, his bristly face looked grim and his eyes were set in a squint. He was now close enough for Nikolka to make out the zig-zag braid of a hussar regiment on his shoulder-straps.
Давно не бритое, щетинистое лицо его было грозно, глаза скошены и теперь вблизи на плечах были явственно видны гусарские зигзаги.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
McMurphy turns and squints at the shower.
Макмерфи оборачивается и, щурясь, смотрит на душ.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
If you squinted at it it looked like a dog’s head?
Когда смотришь на него прищурившись, он напоминает голову собаки.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Yesterday we were sitting together in the tavern, and the lining of my coat was-- quite accidentally, of course--sticking out right in front. The general squinted at it, and flew into a rage.
Вчера в трактире сидим, а у меня как бы невзначай пола выставилась на самый вид, гора горой; косится он, сердится.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Add to my dictionary

squint1/23
skwɪntNounкосоглазие; страбизмExamples

I was born with a squint. — У меня врождённое косоглазие.
He had a bad squint. — У него было сильное косоглазие.
When he is older, he will get rid of his squint. — Когда он повзрослеет, его косоглазие пройдёт.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

alternating squint
альтернирующее косоглазие
comitant squint
содружественное косоглазие
concomitant squint
содружественное косоглазие
convergent squint
конвергирующее косоглазие
convergent squint
сходящееся косоглазие
convergent squint
эзотропия
divergent squint
дивергирующее косоглазие
divergent squint
расходящееся косоглазие
divergent squint
экзотропия
downward squint
гипотропия
downward squint
инфравергенция
downward squint
инфравергирующее косоглазие
downward squint
косоглазие книзу
squint angle
угол косоглазия
squint hook
тенотомический крючок

Word forms

squint

noun
SingularPlural
Common casesquintsquints
Possessive casesquint'ssquints'

squint

verb
Basic forms
Pastsquinted
Imperativesquint
Present Participle (Participle I)squinting
Past Participle (Participle II)squinted
Present Indefinite, Active Voice
I squintwe squint
you squintyou squint
he/she/it squintsthey squint
Present Continuous, Active Voice
I am squintingwe are squinting
you are squintingyou are squinting
he/she/it is squintingthey are squinting
Present Perfect, Active Voice
I have squintedwe have squinted
you have squintedyou have squinted
he/she/it has squintedthey have squinted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been squintingwe have been squinting
you have been squintingyou have been squinting
he/she/it has been squintingthey have been squinting
Past Indefinite, Active Voice
I squintedwe squinted
you squintedyou squinted
he/she/it squintedthey squinted
Past Continuous, Active Voice
I was squintingwe were squinting
you were squintingyou were squinting
he/she/it was squintingthey were squinting
Past Perfect, Active Voice
I had squintedwe had squinted
you had squintedyou had squinted
he/she/it had squintedthey had squinted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been squintingwe had been squinting
you had been squintingyou had been squinting
he/she/it had been squintingthey had been squinting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will squintwe shall/will squint
you will squintyou will squint
he/she/it will squintthey will squint
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be squintingwe shall/will be squinting
you will be squintingyou will be squinting
he/she/it will be squintingthey will be squinting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have squintedwe shall/will have squinted
you will have squintedyou will have squinted
he/she/it will have squintedthey will have squinted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been squintingwe shall/will have been squinting
you will have been squintingyou will have been squinting
he/she/it will have been squintingthey will have been squinting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would squintwe should/would squint
you would squintyou would squint
he/she/it would squintthey would squint
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be squintingwe should/would be squinting
you would be squintingyou would be squinting
he/she/it would be squintingthey would be squinting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have squintedwe should/would have squinted
you would have squintedyou would have squinted
he/she/it would have squintedthey would have squinted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been squintingwe should/would have been squinting
you would have been squintingyou would have been squinting
he/she/it would have been squintingthey would have been squinting
Present Indefinite, Passive Voice
I am squintedwe are squinted
you are squintedyou are squinted
he/she/it is squintedthey are squinted
Present Continuous, Passive Voice
I am being squintedwe are being squinted
you are being squintedyou are being squinted
he/she/it is being squintedthey are being squinted
Present Perfect, Passive Voice
I have been squintedwe have been squinted
you have been squintedyou have been squinted
he/she/it has been squintedthey have been squinted
Past Indefinite, Passive Voice
I was squintedwe were squinted
you were squintedyou were squinted
he/she/it was squintedthey were squinted
Past Continuous, Passive Voice
I was being squintedwe were being squinted
you were being squintedyou were being squinted
he/she/it was being squintedthey were being squinted
Past Perfect, Passive Voice
I had been squintedwe had been squinted
you had been squintedyou had been squinted
he/she/it had been squintedthey had been squinted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be squintedwe shall/will be squinted
you will be squintedyou will be squinted
he/she/it will be squintedthey will be squinted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been squintedwe shall/will have been squinted
you will have been squintedyou will have been squinted
he/she/it will have been squintedthey will have been squinted