about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

stake

[steɪk] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. столб, кол; стойка

      2. ист. столб, к которому привязывали присуждённого к сожжению

      3. (the stake) смерть на костре, сожжение заживо

      4. небольшая переносная наковальня

      5. епархия служителя секты мормонов (единица территориального деления)

    2. гл.

      1. укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой

      2. ист. сажать на кол (вид казни)

      3. привязывать к столбу

    1. сущ.

      1. обычно stakes ставка, заклад (в азартных играх)

      2. доля, участие, процент (от какого-л. предприятия)

      3. (stakes)

        1. скачки, соревнования

        2. приз, награда (за победу в соревновании)

    2. гл.

      1. карт. делать ставку

      2. ставить на карту, рисковать; держать пари

      3. амер.; разг. финансировать, поддерживать материально (что-л.)

      4. амер.; ист. снабжать золотоискателя деньгами, предоставлять снаряжение в счёт будущих находок

Learning (En-Ru)

stake

[steɪk]

  1. n

    1. кол

    2. доля (в прибыли и т. п.)

    3. ставка

  2. v

    1. делать ставку, ставить

    2. подпирать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In spite of the deteriorating financials, Seventh Continent's stocks are being triggered by the expected sale of a 75% stake in the company to a strategic investor.
Несмотря на ухудшающиеся фундаментальные показатели, интерес инвесторов к акциям компании сохраняется в связи с ожидаемой продажей 75% пакета «Седьмого Континента» французской Carrefour.
© 2009-2010
© 2009-2010
Gamma Capital may give Sistema 50% of Interregional Transittelcom (MTT), and may get a stake in Comstar-UTS in exchange.
«Гамма Капитал» может отдать «Системе» 50% «Межрегионального Транзиттелекома», а взамен получить долю в «Комстар-ОТС».
© 2009-2010
© 2009-2010
In December 2006, VTB sold a 2% stake in East-West United Bank (EWUB) to a third party, decreasing the Group’s share in capital of EWUB to 48.55%.
В декабре 2006 года ВТБ продал третьей стороне 2% акций Ист-Вест Юнайтед Банка (ИВЮБ), уменьшив, таким образом, принадлежащую Группе долю участия в данном банке до 48,55%.
© 2010 ВТБ
Thou art apprized of our enemy, and then thou scruplest, though thy patron's fortunes, those of thy comrades, thine own, and the life and honour of every one amongst us, be at stake!”
Тебе известно, где находится наш враг, и ты колеблешься, тогда как судьба твоего хозяина, участь твоих товарищей, собственная жизнь твоя и честь каждого из нас поставлены на карту!
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
The results of the AGM were not a surprise for market participants who have a notion of the size of the stake in Rostelecom consolidated by minority shareholders.
Результаты собрания акционеров не стали сюрпризом для участников рынка, имеющих представление о размере пакета акций «Ростелекома», консолидированного миноритариями.
© 2009-2010
© 2009-2010
Yesterday Kazan Helicopters announced that Oboronprom's subsidiary - Russian Helicopters - have increased its stake in the company from 66.2% to 87.7%.
Вчера Казанский вертолетный завод (КВЗ) объявил, что дочерняя компания ОПК Оборонпром - Вертолеты России - увеличила свою долю в компании с 66.2% до 87.7%.
© 2009-2010
© 2009-2010
The merger should be finished by March of 2008, and the structure of the merger calls for including the state stake in Novoship (about 50% of the company's capital) into Sovcomflot's authorized capital.
Слияние должно завершиться до марта 2008 года, а его структура предполагает внесение государственного пакета «Новошипа» (около 50% капитала) в уставный капитал «Совкомфлота».
© 2009-2010
© 2009-2010
Ben ran back across the darkening cellar, the stake clutched in his left hand, the hammer in his right.
Подвал погружался во мрак. Бен побежал обратно, одной рукой стискивая кол, другой - молоток.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
And here I find you, a man of sense, boggling about terms, when your client's future and honour are at stake.
И вы еще можете торговаться, вы, человек здравомыслящий, когда на карту поставлены честь и будущее вашей клиентки!
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of Charles Augustus MilvertonКонан Дойль, Артур / Конец Чарльза Огастеса Милвертона
Конец Чарльза Огастеса Милвертона
Конан Дойль, Артур
© 1993, издательство "Слог"
© 1993, перевод с англ. под редакцией М. Литвиновой
The Adventure of Charles Augustus Milverton
Conan Doyle, Arthur
He plays blackjack for a minimum stake of £5 and quits when he is either £200 ahead or £400 behind.
Он играет в блэкджек по минимальной ставке в пять фунтов и прекращает игру, когда выигрывает 200 фунтов или проигрывает 400.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
He brought the hammer down on the stake once more, and the blood that pulsed from Barlow's chest turned black.
Бен еще раз ударил молотком по колу. Кровь, толчками выплескивавшаяся из груди Барлоу, стала черной.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
"What's your stake in all of this?
— Какова твоя ставка в этой игре?
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
You can kiss him if you like, but you haven't the right to stake the cause on his word of honour!
Вы можете с ним хоть целоваться, если хотите, но предать на честное слово общее дело не имеете права!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Here this man will go to the stake for me, and I find him delighted at having it cleared up why I spoke of rings in my delirium!
Ведь вот этот человек за меня на распятие пойдет, а ведь очень рад, что разъяснилось, почему я о колечках в бреду поминал!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Do, colonel!" I shouted laying down another stake.
- Решайтесь, полковник!- крикнул я, ставя новый куш.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

stake1/44
steɪkNounстолб; кол; стойкаExamples

We found the garden completely fenced with stout stakes. — Мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be at stake
быть в опасности
be at stake
быть поставленным на карту
conserving stake
постоянная ставка
half-moon stake
кромкозагибочный инструмент
half-moon stake
штамп для отбортовки
hatchet stake
наковальня для гибки металла
minority stake
второстепенное участие
minority stake
меньшая доля
negative stake
отрицательная ставка
positive stake
положительная ставка
setting stake
разводка для пил
stake on
делать ставку
stake out
вести наблюдение на определенном участке
stake out
отмечать границу вехами
stake out
следить

Word forms

stake

verb
Basic forms
Paststaked
Imperativestake
Present Participle (Participle I)staking
Past Participle (Participle II)staked
Present Indefinite, Active Voice
I stakewe stake
you stakeyou stake
he/she/it stakesthey stake
Present Continuous, Active Voice
I am stakingwe are staking
you are stakingyou are staking
he/she/it is stakingthey are staking
Present Perfect, Active Voice
I have stakedwe have staked
you have stakedyou have staked
he/she/it has stakedthey have staked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stakingwe have been staking
you have been stakingyou have been staking
he/she/it has been stakingthey have been staking
Past Indefinite, Active Voice
I stakedwe staked
you stakedyou staked
he/she/it stakedthey staked
Past Continuous, Active Voice
I was stakingwe were staking
you were stakingyou were staking
he/she/it was stakingthey were staking
Past Perfect, Active Voice
I had stakedwe had staked
you had stakedyou had staked
he/she/it had stakedthey had staked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stakingwe had been staking
you had been stakingyou had been staking
he/she/it had been stakingthey had been staking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stakewe shall/will stake
you will stakeyou will stake
he/she/it will stakethey will stake
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stakingwe shall/will be staking
you will be stakingyou will be staking
he/she/it will be stakingthey will be staking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stakedwe shall/will have staked
you will have stakedyou will have staked
he/she/it will have stakedthey will have staked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stakingwe shall/will have been staking
you will have been stakingyou will have been staking
he/she/it will have been stakingthey will have been staking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stakewe should/would stake
you would stakeyou would stake
he/she/it would stakethey would stake
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stakingwe should/would be staking
you would be stakingyou would be staking
he/she/it would be stakingthey would be staking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stakedwe should/would have staked
you would have stakedyou would have staked
he/she/it would have stakedthey would have staked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stakingwe should/would have been staking
you would have been stakingyou would have been staking
he/she/it would have been stakingthey would have been staking
Present Indefinite, Passive Voice
I am stakedwe are staked
you are stakedyou are staked
he/she/it is stakedthey are staked
Present Continuous, Passive Voice
I am being stakedwe are being staked
you are being stakedyou are being staked
he/she/it is being stakedthey are being staked
Present Perfect, Passive Voice
I have been stakedwe have been staked
you have been stakedyou have been staked
he/she/it has been stakedthey have been staked
Past Indefinite, Passive Voice
I was stakedwe were staked
you were stakedyou were staked
he/she/it was stakedthey were staked
Past Continuous, Passive Voice
I was being stakedwe were being staked
you were being stakedyou were being staked
he/she/it was being stakedthey were being staked
Past Perfect, Passive Voice
I had been stakedwe had been staked
you had been stakedyou had been staked
he/she/it had been stakedthey had been staked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stakedwe shall/will be staked
you will be stakedyou will be staked
he/she/it will be stakedthey will be staked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stakedwe shall/will have been staked
you will have been stakedyou will have been staked
he/she/it will have been stakedthey will have been staked

stake

noun
SingularPlural
Common casestakestakes
Possessive casestake'sstakes'