about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

starboard

['stɑːbɔːd] брит. / амер.

  1. сущ.; мор.

    правый борт (корабля)

  2. прил.

    правый, правого борта; лежащий справа по борту

  3. гл.; мор.

    положить право руля (обычно в команде)

Learning (En-Ru)

starboard

['stãːbəd]

n; мор.

правый борт

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Opening off the passageway was one room I had not explored, the aft compartment on the starboard side, across from the radio room.
Одна каюта, дверь которой выходила в коридор, еще осталась необследованной, по правому борту, ближе к трапу.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
She acknowledged Honninscrave's salute from the wheeldeck, then followed Cail through another seadoor to starboard below the Master's position.
С признательностью кивнув в ответ отсалютовавшему капитану, стоящему на мостике, она следом за Кайлом вошла в одну из дверей, расположенных справа под мостиком.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Kostolitz threw aside the third breath mask and began climbing back up the starboard wall toward the case of breath masks.
Костолиц отшвырнул уже третью маску и стал пробираться к ящику, где лежали остальные.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
He spoke in a low voice, almost whispering, "Rig for silent running, port motor seventy revolutions, starboard sixty."
Сам он говорил глухим голосом, почти шёпотом: – Позаботьтесь о бесшумном движении, левый двигатель – 70 оборотов, правый – 60.
Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Helm - engage port-side manoeuvring thrusters and bring us around one point to starboard, on my mark.
На штурвале - по моей команде право руля на один градус!
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
"There's a cabin to starboard for you two… uh-"
– Для вас на правом борту есть каюта… –
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
The MMOs stationed on the Akademik Lavrentiev vessel have registered on the same day, at 14:20 local time, two western gray whales on starboard.
Наблюдатели за морскими млекопитающими, размещенные на судне Академик Лаврентьев в тот же день в 14:20 по местному времени зарегистрировали двух серых китов по правому борту.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Now in order to hold direct communication with the people on deck, he had to pull round the bows to the starboard side, and thus come close to the blasted whale; and so talk over it.
Для того чтобы завязать разговор с теми, кто находился на палубе, он должен был, обогнув нос, подойти с правого борта к вспученному киту и вести переговоры прямо через него.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Disengaging, he turned away, presenting his undamaged starboard side toward the Imperial ships and allowing the gun batteries there to bring their sights to bear on the enemy cruisers.
Напоследок «Бесчестный» повернулся к противнику правым бортом и открыл огонь.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
I turned my back on the dead and crossed the deck toward the coffinlike crates that were stored on the starboard quarter.
Я повернулся спиной к трупам и направился к напоминающим гробы ящикам, которые стояли у правого борта.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
I lost my starboard dorsal engine completely. I cut port dorsal ninety percent to balance guidance systems."
Я полностью утратила контроль над правым двигателем тоже, а левый работает всего на десять процентов мощности.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
"See them breakers over there," he said, pointing over the starboard bow.
— Смотрите сюда, видите эти буруны? — сказал он, указывая куда-то по правому берегу.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
He was about to turn back to the unconscious girl and dying woman when another Duck Boat appeared, this one not loafing but roaring at top speed and yawing crazily from port to starboard.
И уже собирался повернуться к лежащей без сознания девочке и умирающей женщине, когда на улице появилась еще одна «утка». Эта не «плыла», а мчалась на полной скорости, в реве двигателя, ее так и качало с борта на борт.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
She had the faintest suggestion of a list to starboard, but I generously attributed this to the wine and not to Leslie's workmanship.
У нее был чуть приметный крен на правый борт, но я великодушно приписал это белому вину, а не мастерству Лесли.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Dick Sand explained to Jack how the "Pilgrim," ballasted properly, well balanced in all her parts, could not capsize, even if she gave a pretty strong heel to starboard, when the little boy interrupted him. "What do I see there?" said he.
Дик Сэнд объяснял Джеку, почему правильно нагруженный и уравновешенный во всех своих частях "Пилигрим" не может опрокинуться, хотя он и дает довольно сильный крен па штирборт, как вдруг мальчик прервал его восклицанием: – Что это?!
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar

Add to my dictionary

starboard1/6
'stɑːbɔːdNounправый борт

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

on the starboard bow
справа по носу
starboard side
правый борт
starboard side light
правый отличительный огонь
starboard watch
вахта правого борта
starboard-position light
правый бортовой огонь
view to starboard
обзор по правому борту
list to starboard
крен на правый борт
starboard light
правый отличительный огонь
abaft the starboard beam
позади траверза по правому борту
broad off the starboard beam
справа на траверзе
broad off the starboard bow
справа по носу
cast to starboard
резкий разворот вправо
forward on the starboard beam
впереди траверза правого борта
list to starboard
крениться на правый борт
listing to starboard
крен на правый борт

Word forms

starboard

noun
SingularPlural
Common casestarboardstarboards
Possessive casestarboard'sstarboards'

starboard

verb
Basic forms
Paststarboarded
Imperativestarboard
Present Participle (Participle I)starboarding
Past Participle (Participle II)starboarded
Present Indefinite, Active Voice
I starboardwe starboard
you starboardyou starboard
he/she/it starboardsthey starboard
Present Continuous, Active Voice
I am starboardingwe are starboarding
you are starboardingyou are starboarding
he/she/it is starboardingthey are starboarding
Present Perfect, Active Voice
I have starboardedwe have starboarded
you have starboardedyou have starboarded
he/she/it has starboardedthey have starboarded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been starboardingwe have been starboarding
you have been starboardingyou have been starboarding
he/she/it has been starboardingthey have been starboarding
Past Indefinite, Active Voice
I starboardedwe starboarded
you starboardedyou starboarded
he/she/it starboardedthey starboarded
Past Continuous, Active Voice
I was starboardingwe were starboarding
you were starboardingyou were starboarding
he/she/it was starboardingthey were starboarding
Past Perfect, Active Voice
I had starboardedwe had starboarded
you had starboardedyou had starboarded
he/she/it had starboardedthey had starboarded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been starboardingwe had been starboarding
you had been starboardingyou had been starboarding
he/she/it had been starboardingthey had been starboarding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will starboardwe shall/will starboard
you will starboardyou will starboard
he/she/it will starboardthey will starboard
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be starboardingwe shall/will be starboarding
you will be starboardingyou will be starboarding
he/she/it will be starboardingthey will be starboarding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have starboardedwe shall/will have starboarded
you will have starboardedyou will have starboarded
he/she/it will have starboardedthey will have starboarded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been starboardingwe shall/will have been starboarding
you will have been starboardingyou will have been starboarding
he/she/it will have been starboardingthey will have been starboarding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would starboardwe should/would starboard
you would starboardyou would starboard
he/she/it would starboardthey would starboard
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be starboardingwe should/would be starboarding
you would be starboardingyou would be starboarding
he/she/it would be starboardingthey would be starboarding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have starboardedwe should/would have starboarded
you would have starboardedyou would have starboarded
he/she/it would have starboardedthey would have starboarded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been starboardingwe should/would have been starboarding
you would have been starboardingyou would have been starboarding
he/she/it would have been starboardingthey would have been starboarding
Present Indefinite, Passive Voice
I am starboardedwe are starboarded
you are starboardedyou are starboarded
he/she/it is starboardedthey are starboarded
Present Continuous, Passive Voice
I am being starboardedwe are being starboarded
you are being starboardedyou are being starboarded
he/she/it is being starboardedthey are being starboarded
Present Perfect, Passive Voice
I have been starboardedwe have been starboarded
you have been starboardedyou have been starboarded
he/she/it has been starboardedthey have been starboarded
Past Indefinite, Passive Voice
I was starboardedwe were starboarded
you were starboardedyou were starboarded
he/she/it was starboardedthey were starboarded
Past Continuous, Passive Voice
I was being starboardedwe were being starboarded
you were being starboardedyou were being starboarded
he/she/it was being starboardedthey were being starboarded
Past Perfect, Passive Voice
I had been starboardedwe had been starboarded
you had been starboardedyou had been starboarded
he/she/it had been starboardedthey had been starboarded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be starboardedwe shall/will be starboarded
you will be starboardedyou will be starboarded
he/she/it will be starboardedthey will be starboarded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been starboardedwe shall/will have been starboarded
you will have been starboardedyou will have been starboarded
he/she/it will have been starboardedthey will have been starboarded