about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

starve

[stɑːv] брит. / амер.

гл.

    1. голодать, умирать от голода

    2. разг. очень хотеть есть, умирать с голоду, проголодаться

    1. морить голодом; лишать пищи, истощать

    2. подавлять, уничтожать, умерщвлять

  1. (starve for) жаждать (чего-л.), нуждаться в (чём-л.)

  2. уст. умирать; увядать, засыхать

    1. брит. сильно мерзнуть

    2. заморозить

    3. уст. умирать от холода, замерзать

Biology (En-Ru)

starve

  1. голодать

  2. испытывать необходимость в каком-л. компоненте среды

  3. умирать от истощения

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

They starve, they suffer, no doubt, but they come out of it hardened, they come out of it with souls.
Да, верно, люди из деревни бедствуют и голодают в городе, но зато они выходят из этих испытаний закаленными и одухотворенными…
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
It was a fact that he had been in Spain as a volunteer, where he had shown some gallantry, had had a brain-fever, and was sent home to starve as before.
Он и в самом деле побывал в Испании в качестве волонтера, сумел даже отличиться в бою, но заболел горячкой и был отправлен на родину голодать, как голодал допреж того.
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
They’ve got to stop for water and to cook what they have before the animals starve and rot.
Придется же им остановиться, чтобы набрать воды и сварить чего-нибудь поесть, а то там вся живность околеет с голоду.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
she will cherish or expose them, pet or starve or torment without rhyme or reason.
Она лелеет их или бросает без ухода, ласкает, морит голодом или мучает без всякого смысла или причины.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
When depression hits, your people will starve."
Когда начнется экономический кризис, ваши люди будут голодать.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Them chaps 'ave ben openin' cabs an' sellin' papers since the day they was born, an' their fathers an' mothers before 'em. It's all in the trainin', I say, an' the likes of me an' you 'ud starve at it."
Небось, с пеленок открывали господам дверцы экипажей да торговали газетами. И мать с отцом тем же занимались и их приучили, а мы с тобой подохли бы с голода на такой работе.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
"It's a deal better," said he, "to get fat here in Berlin, than to starve in rags in Tipperary!"'
"А по мне, - говорил он, - лучше раздобреть на берлинских харчах, нежели ходить в отрепье и подыхать с голоду в Типперэри!"
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Later on that might not matter, but for the time being he had to be careful, lest he starve like a bee in a burned-over tract of forest.
В будущем он мог об этом не беспокоиться, но теперь, пусть и на короткое время, следовало соблюдать осторожность, чтобы не умереть от голода, как пчеле на выгоревшем участке леса.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Picked tomatoes for a while, but you can starve at that sort of work, so I moved on.
Был одно время сборщиком помидоров, но на такой работе живо с голоду подохнешь, пришлось двинуться дальше.
Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - трава
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
"I for one would starve."
– ...я бы наверняка умер от голода.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
He must starve.
Ему придется голодать.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
If he were gone we should starve to death.'
Если его не будет, мы умрем с голоду".
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
But bethink you, the pastures and cornfields which produced that plenty were bestowed by my ancestors on the house of Aberbrothock, surely not with the purpose that their descendant should starve in the midst of it; and neither will he, by St. Bride!
Но подумайте и о том, что эти тучные пастбища и нивы были в свое время пожалованы Абербротокской обители моими же предками — и не затем, конечно, чтобы их потомок подыхал с голоду среди такого изобилия, он и не собирается, клянусь святою Брайдой!
Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавица
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
The story takes place in Bombay, India, where many people starve to death every day; but not all the people in Bombay are starving.
Дело было в Бомбее, в Индии, где очень многие каждый день умирают от голода; но голодают отнюдь не все жители Бомбея.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
It will simply starve to death (be postponed indefinitely, even though it is not blocked).
Процесс просто «умрет от голода» (будет отложен на неопределенный срок, несмотря на то, что даже не будет заблокирован).
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001

Add to my dictionary

starve1/13
stɑːvVerbголодать; умирать от голодаExamples

to starve to death — умирать голодной смертью

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    страдать от голода, лишать пищи, голодать

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    1
  2. 2.

    голодать

    0

Collocations

line starve
возврат строки
line starve
переход на предшествующую строку
starve out
взять измором
to starve
голодать
starve to death
уморить
starve for
жаждать
nitrogen-starved
азотоголодающий
starved journal bearing
подшипник скольжения, работающий в условиях недостаточной смазки
starved mix
тощая смесь
starved spot
непроклей
starved spot
ослабленный участок
starved surface
поверхность с высоким поглощением
half-starving
впроголодь
starving people
голодающий
starving person
голодающий

Word forms

starve

verb
Basic forms
Paststarved
Imperativestarve
Present Participle (Participle I)starving
Past Participle (Participle II)starved
Present Indefinite, Active Voice
I starvewe starve
you starveyou starve
he/she/it starvesthey starve
Present Continuous, Active Voice
I am starvingwe are starving
you are starvingyou are starving
he/she/it is starvingthey are starving
Present Perfect, Active Voice
I have starvedwe have starved
you have starvedyou have starved
he/she/it has starvedthey have starved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been starvingwe have been starving
you have been starvingyou have been starving
he/she/it has been starvingthey have been starving
Past Indefinite, Active Voice
I starvedwe starved
you starvedyou starved
he/she/it starvedthey starved
Past Continuous, Active Voice
I was starvingwe were starving
you were starvingyou were starving
he/she/it was starvingthey were starving
Past Perfect, Active Voice
I had starvedwe had starved
you had starvedyou had starved
he/she/it had starvedthey had starved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been starvingwe had been starving
you had been starvingyou had been starving
he/she/it had been starvingthey had been starving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will starvewe shall/will starve
you will starveyou will starve
he/she/it will starvethey will starve
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be starvingwe shall/will be starving
you will be starvingyou will be starving
he/she/it will be starvingthey will be starving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have starvedwe shall/will have starved
you will have starvedyou will have starved
he/she/it will have starvedthey will have starved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been starvingwe shall/will have been starving
you will have been starvingyou will have been starving
he/she/it will have been starvingthey will have been starving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would starvewe should/would starve
you would starveyou would starve
he/she/it would starvethey would starve
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be starvingwe should/would be starving
you would be starvingyou would be starving
he/she/it would be starvingthey would be starving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have starvedwe should/would have starved
you would have starvedyou would have starved
he/she/it would have starvedthey would have starved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been starvingwe should/would have been starving
you would have been starvingyou would have been starving
he/she/it would have been starvingthey would have been starving
Present Indefinite, Passive Voice
I am starvedwe are starved
you are starvedyou are starved
he/she/it is starvedthey are starved
Present Continuous, Passive Voice
I am being starvedwe are being starved
you are being starvedyou are being starved
he/she/it is being starvedthey are being starved
Present Perfect, Passive Voice
I have been starvedwe have been starved
you have been starvedyou have been starved
he/she/it has been starvedthey have been starved
Past Indefinite, Passive Voice
I was starvedwe were starved
you were starvedyou were starved
he/she/it was starvedthey were starved
Past Continuous, Passive Voice
I was being starvedwe were being starved
you were being starvedyou were being starved
he/she/it was being starvedthey were being starved
Past Perfect, Passive Voice
I had been starvedwe had been starved
you had been starvedyou had been starved
he/she/it had been starvedthey had been starved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be starvedwe shall/will be starved
you will be starvedyou will be starved
he/she/it will be starvedthey will be starved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been starvedwe shall/will have been starved
you will have been starvedyou will have been starved
he/she/it will have been starvedthey will have been starved