Our provisions held out well, our ship was staunch, and our crew all in good health; but we lay in the utmost distress for water.
Провианта у нас было вдоволь, корабль в хорошем состоянии, экипаж совершенно здоров, и только ограниченность запасов пресной воды внушала нам сильное беспокойство.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
He remained staunch to the great oath he had sworn to the beautiful young lady, refusing several eligible landladies on her account, and dying a bachelor at last.
Он остался верен великой клятве, которую дал прекрасной молодой леди, — отказался ради нее от нескольких трактирщиц, очень выгодных партий, и в конце концов умер холостяком.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
“'We are staunch Union sympathizers,'” mimicked the old lady, twanging the words through her long thin nose. “Cathleen said the two of them swore up hill and down dale that the whole passel of Calverts were Yankees.
— «Мы стойкие сторонники Федерации», — иронически прогнусавила бабушка, подражая выговору северян, — Кэтлин говорит, они оба клялись и божились, что весь калвертовский выводок — чистокровные янки.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
As a staunch Confucianist, Judge Dee disapproved of Buddhism, and the scandalous behaviour of the monks in the Temple of Transcendental Wisdom in his own district had further fortified him in this antagonistic attitude.
Будучи убежденным конфуцианцем, Ди не одобрял буддизма, а скандальное поведение монахов храма Бесконечного Милосердия в его уезде еще больше укрепило его в этом отрицательном отношении.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
The United States’ staunchest ally since 2001, Great Britain, has already gone down this path, divorcing itself from its servile alliance with a Bush administration that focused on war and confrontation.
Самый верный союзник Соединенных Штатов с 2001 года – Великобритания – уже сошла с этого пути, пытаясь отделаться от своего рабского союза с администрацией Буша, которая сосредоточилась на войне и конфронтации.
Even its staunchest backers admit Kyoto is only a small first step, and we are routinely told that we need to get much more ambitious.
Даже его самые решительные сторонники согласны с тем, что Киотский протокол — лишь первый маленький шаг, и нам постоянно повторяют, что у мае должны быть более значительные цели.
Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководство
Brother Archangias had dropped upon the heap of fresh soil which had been thrown out of the grave. He was staunching his bleeding wound with his handkerchief.
Брат Арканжиа бессильно опустился на кучу свежей земли, вырытой из могилы, свернул свой платок жгутом и приложил к ране.
'There ain't,' said Sikes, fixing his eyes upon her, and muttering the words to himself; 'there ain't a stauncher-hearted gal going, or I'd have cut her throat three months ago.
— Нет на свете, — сказал Сайкс, не спуская с нее глаз и бормоча эти слова про себя, — нет на свете более надежной девки, не то я еще три месяца назад перерезал бы ей горло.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist