Examples from texts
He left the ship on Tuesday, and as it steamed away from the landing-stage he gazed after it regretfully.Он сошел на берег во вторник и с грустью смотрел, как пароход отваливает от пристани.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
It steamed away from Japhrimel’s aura, and I wondered why I felt so cold.Она испарялась от ауры Джафримеля, и я удивилась, почему мне было так холодно.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
отбыть/отправиться (о пароходе/корабле/поезде и, возможно, в переносном смысле)
translation added by grumblerGold en-ru