without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
stinking
['stɪŋkɪŋ]
прил.
зловонный, вонючий
разг.
отвратительный, противный
ужасный
Biology (En-Ru)
stinking
вонючий; зловонный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The fear I felt was no longer mental; it clamped a deep and stinking hold in my bowels.Страх, который я испытывал, захватив мою душу, распространился и на тело.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
The skill they learned me was throwing these stinking hides, come from where, Argentina or somewhere, into vats.Научили меня там ремеслу: как бросать вонючие шкуры, которые привезли из Аргентины или еще откуда-то, в баки.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
I made some inquiries: he resented his parentage, was ashamed of it, and would clench his teeth when he remembered that he was the son of 'stinking Lizaveta.'Я собрал кое-какие сведения: он ненавидел происхождение свое, стыдился его и со скрежетом зубов припоминал, что "от Смердящей произошел".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It's not worth the tears of that one tortured child who beat itself on the breast with its little fist and prayed in its stinking outhouse, with its unexpiated tears to 'dear, kind God'!Не стоит она слезинки хотя бы одного только того замученного ребенка, который бил себя кулаченком в грудь и молился в зловонной конуре своей неискупленными слезками своими к "боженьке"!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I felt like getting stinking drunk.Мне вдруг до чертиков захотелось напиться.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
“The Creator of the Universe would now like to apologize not only for the capricious, jostling companionship he provided during the test, but for the trashy, stinking condition of the planet itself.Теперь Создатель вселенной хотел бы перед вами извиниться не только за то, что на время опыта специально окружил вас такими суетливыми, капризными спутниками, но и за то, что на вашей планете столько хлама и вони.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
An old rolltop desk sat in a puddle of stinking water.В луже вонючей воды стоял письменный стол с выдвижной крышкой.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
In this stinking tavern, for instance, here, they meet and sit down in a corner.Вот, например, здешний вонючий трактир, вот они и сходятся, засели в угол.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
At that time it must have been a dark, stinking bowel, with a trench between the paving stones in which fishes' heads and entrails were stacked.В ту пору здесь был, наверно, темный, вонючий проход со сточной канавой посередине, и по ней плыли рыбные головы и внутренности.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
We lined up nude against the tile, and here one black boy came, a black plastic tube in his hand, squirting a stinking salve thick and sticky as egg white.Мы выстроились нагишом вдоль кафельной стенки, и тут входит санитар с черным пластмассовым тюбиком, выдавливает с пуканьем вонючую жидкость, густую и липкую, как яичный белок.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
I will speak of the contemptible slave, of the stinking, depraved flunkey who will first climb a ladder with scissors in his hands, and slash to pieces the divine image of the great ideal, in the name of equality, envy, and . . . digestion.Я расскажу о том подлом рабе, о том вонючем и развратном лакее, который первый взмостится на лестницу с ножницами в руках и раздерет божественный лик великого идеала, во имя равенства, зависти и... пищеварения.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He must have rotted there in the corner and be stinking, but they don't see, they don't smell it.Теперь надоть быть погнил в углу-то, смердит, а они-то не видят, не чухают.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He would get stinking, rotten, blind.Он бы с удовольствием напился до одури, до беспамятства!Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
They passed through the "backway," which led between the back gardens of the houses, with hurdles on either side. This way leads out on to the bridge over the long, stinking pool which we were accustomed to call a river.По обе стороны переулка шел плетень, за которым тянулись огороды прилежащих домов; переулок же выходил на мостки через нашу вонючую и длинную лужу, которую у нас принято называть иногда речкой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Indeed, Yusuf, thin, pale, ragged, and stinking, still handsome though in face and figure, and with the same fiery black eyes as Patimat, his grandmother, was standing at the gate of the outer courtyard waiting to be summoned.И действительно, Юсуф, сын Хаджи-Мурата, худой, бледный, оборванный и вонючий, но все еще красивый и своим телом и лицом, с такими же жгучими, как у бабки Патимат, черными глазами, уже стоял у ворот внешнего двора, ожидая призыва.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
stinking fund
выгребная яма
stinking odor
зловонный запах
stinking cheese
вонючий сыр
cry stinking fish
выносить сор из избы
stink out
выгонять
stink out
выкуривать
stink to heaven
невыносимо вонять
stink to heaven
смердеть
stink to high heaven
невыносимо вонять
stink to high heaven
смердеть
stink up
наполнять неприятным запахом
stink weed
дурман обыкновенный
begin to stink
завонять
be smelled / stunk up
провонять
stink trap
гидравлический затвор канализации
Word forms
stink
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | stank |
| Imperative | stink |
| Present Participle (Participle I) | stinking |
| Past Participle (Participle II) | stunk |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I stink | we stink |
| you stink | you stink |
| he/she/it stinks | they stink |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am stinking | we are stinking |
| you are stinking | you are stinking |
| he/she/it is stinking | they are stinking |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have stunk | we have stunk |
| you have stunk | you have stunk |
| he/she/it has stunk | they have stunk |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been stinking | we have been stinking |
| you have been stinking | you have been stinking |
| he/she/it has been stinking | they have been stinking |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I stank | we stank |
| you stank | you stank |
| he/she/it stank | they stank |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was stinking | we were stinking |
| you were stinking | you were stinking |
| he/she/it was stinking | they were stinking |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had stunk | we had stunk |
| you had stunk | you had stunk |
| he/she/it had stunk | they had stunk |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been stinking | we had been stinking |
| you had been stinking | you had been stinking |
| he/she/it had been stinking | they had been stinking |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will stink | we shall/will stink |
| you will stink | you will stink |
| he/she/it will stink | they will stink |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be stinking | we shall/will be stinking |
| you will be stinking | you will be stinking |
| he/she/it will be stinking | they will be stinking |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have stunk | we shall/will have stunk |
| you will have stunk | you will have stunk |
| he/she/it will have stunk | they will have stunk |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been stinking | we shall/will have been stinking |
| you will have been stinking | you will have been stinking |
| he/she/it will have been stinking | they will have been stinking |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would stink | we should/would stink |
| you would stink | you would stink |
| he/she/it would stink | they would stink |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be stinking | we should/would be stinking |
| you would be stinking | you would be stinking |
| he/she/it would be stinking | they would be stinking |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have stunk | we should/would have stunk |
| you would have stunk | you would have stunk |
| he/she/it would have stunk | they would have stunk |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been stinking | we should/would have been stinking |
| you would have been stinking | you would have been stinking |
| he/she/it would have been stinking | they would have been stinking |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am stunk | we are stunk |
| you are stunk | you are stunk |
| he/she/it is stunk | they are stunk |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being stunk | we are being stunk |
| you are being stunk | you are being stunk |
| he/she/it is being stunk | they are being stunk |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been stunk | we have been stunk |
| you have been stunk | you have been stunk |
| he/she/it has been stunk | they have been stunk |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was stunk | we were stunk |
| you were stunk | you were stunk |
| he/she/it was stunk | they were stunk |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being stunk | we were being stunk |
| you were being stunk | you were being stunk |
| he/she/it was being stunk | they were being stunk |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been stunk | we had been stunk |
| you had been stunk | you had been stunk |
| he/she/it had been stunk | they had been stunk |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be stunk | we shall/will be stunk |
| you will be stunk | you will be stunk |
| he/she/it will be stunk | they will be stunk |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been stunk | we shall/will have been stunk |
| you will have been stunk | you will have been stunk |
| he/she/it will have been stunk | they will have been stunk |