about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

straddle

['strædl] брит. / амер.

  1. гл.

      1. сидеть, стоять или ходить, широко расставляя ноги

      2. перешагивать

      3. шагать

      4. быть широко расставленными (о ногах)

      5. растягиваться, перекидываться

    1. амер.; разг. колебаться, вести двойственную политику

    2. воен. стрелять (по цели) накрывающим залпом; накрывать (огнём); захватывать цель в вилку

    3. карт. удваивать ставку (в покере)

  2. сущ.

    1. широко расставленные ноги; широкий шаг

    2. амер.; разг. колебания, двойственная политика

    3. фин. двойной опцион

    4. воен. накрытие, накрывающая группа (разрывов снарядов); накрывающий залп

Learning (En-Ru)

straddle

['strædl]

v

сесть верхом, оседлать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

If the breaths are still not effective, kneel beside the victim or straddle the victim's hips and prepare to perform the Heimlich maneuver abdominal thrusts as follows:
Если результата нет, станьте на колени возле жертвы или сядьте на бедра и проведите прием Хаймлика (надавливания на брюшную полость):
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
It was fast now because he could straddle the ridge.
Дело шло быстрее, потому что ему было удобнее стоять.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
If the victim cannot be ventilated even after attempts to reposition the airway, straddle the victim's knees (see Figure 40) and perform the Heimlich maneuver (up to 5 times).
Если вентиляция по-прежнему не эффективна даже после изменения положения дыхательных путей, раздвиньте колени пострадавшего (Рис. 40) и выполните прием Хеймлиха (до 5 раз).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The new houses with the low straddle roofs and windows pitched in sideways and red brick walls are Dutch.
Новые здания из красного кирпича, с низкими покатыми крышами - голландцы.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
A State shall ensure compliance by vessels flying its flag with subregional and regional conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
Государство обеспечивает соблюдение судами, плавающими под его флагом, субрегиональных и региональных мер по сохранению трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управлению ими.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I was on the ground laughing, Assef straddling my chest, his face a mask of lunacy, framed by snarls of his hair swaying inches from my face.
Лежу на полу, заливаясь смехом, Асеф упирается коленями мне в грудь, волосы его свисают вниз, лицо – само безумие.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Table B lists flag State responsibilities in relation to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks as they are embodied in the United Nations Fish Stocks Agreement.
В таблице В перечислены обязанности государства флага в отношении сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими сообразно с Соглашением Организации Объединенных Наций по рыбным запасам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The man steps forward and straddles the water between vessels, unseen, and steps forward again and hides in the shadow of a yeoman’s shoe.
Человек делает шаг вперед и, невидимый, перешагивает через воду между судами. Он делает еще один шаг и прячется в тени сапога стражника.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
He pulled up a chair and straddled it backward, folding his hirsute arms over it.
Он подтянул к себе стул и оседлал его, свои ужасные руки он положил на стол.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
When he strays from straddling the mane of weeds, brambles rake his painted sides.
Когда он пытается объехать густую траву, кустарник царапает краску на крыльях.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
The phenomenon straddled the roadway like an arched canopy, its walls formed by flaming prominences and rainbows of pale luminescence.
Эта штуковина сидела на дороге, словно каркас палатки, стены которой были сотканы из пылающего огня и радужно-прозрачного сияния.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
He obliged, and I crawled onto the bed after him, straddling his hips with my legs so I leaned over him, letting my hair brush his chest as it had that night at Terry and Andrea's.
Он повиновался, и я заползла в кровать вслед за ним, оседлав его и склонившись так, что мои волосы щекотали ему грудь, как тогда, у Терри с Андреа.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Jacob flipped her over roughly, straddling her, his boyish good looks twisted with lust and the urge for domination.
Джейкоб грубо перевернул ее и сел сверху, а его юношески свежее лицо исказилось от похоти и осознания власти над ней.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
She was all warm curves and soft flesh scented of wild-flowers as she slid one leg over mine, straddling my thighs.
Она вся состояла из теплых изгибов, и мягкой плоти, пахнущей полевыми цветами, и она перекинула ногу через мои ноги, и села мне на колени.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Shivering with cold and shrugging squeamishly, Yegorushka pulled off his drenched overcoat, then stretched out his arms and straddled his legs, and stood a long time without moving.
Дрожа от холода и брезгливо пожимаясь, Егорушка стащил с себя промокшее пальто, потом широко расставил руки и ноги и долго не двигался.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974

Add to my dictionary

straddle1/21
'strædlVerbсидеть; стоять или ходить; широко расставляя ногиExamples

to straddle on the pillion — сидеть верхом на заднем сидении мотоцикла

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    опаясывать

    translation added by Александр
    0
  2. 2.

    располагать по обе стороны

    translation added by Александр
    0

Collocations

long straddle
двойная срочная позиция
straddle carrier
контейнеровоз-погрузчик
straddle carrier
лесовоз
straddle carrier
погрузчик для длинномерных материалов
straddle carrier
портальный лесовоз
straddle carrier
портальный погрузчик
straddle head
расширенный заголовок
straddle option
двойной опцион
straddle packer
сдвоенный пакер
straddle packer assembly
комплект сдвоенных пакеров
straddle pole
наклонная стойка кровельных подмостей
straddle scaffold
рамные подмости
straddle spread
симметричная система наблюдений
straddle the fence
выжидать
straddle the fence
занимать нейтральную позицию

Word forms

straddle

verb
Basic forms
Paststraddled
Imperativestraddle
Present Participle (Participle I)straddling
Past Participle (Participle II)straddled
Present Indefinite, Active Voice
I straddlewe straddle
you straddleyou straddle
he/she/it straddlesthey straddle
Present Continuous, Active Voice
I am straddlingwe are straddling
you are straddlingyou are straddling
he/she/it is straddlingthey are straddling
Present Perfect, Active Voice
I have straddledwe have straddled
you have straddledyou have straddled
he/she/it has straddledthey have straddled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been straddlingwe have been straddling
you have been straddlingyou have been straddling
he/she/it has been straddlingthey have been straddling
Past Indefinite, Active Voice
I straddledwe straddled
you straddledyou straddled
he/she/it straddledthey straddled
Past Continuous, Active Voice
I was straddlingwe were straddling
you were straddlingyou were straddling
he/she/it was straddlingthey were straddling
Past Perfect, Active Voice
I had straddledwe had straddled
you had straddledyou had straddled
he/she/it had straddledthey had straddled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been straddlingwe had been straddling
you had been straddlingyou had been straddling
he/she/it had been straddlingthey had been straddling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will straddlewe shall/will straddle
you will straddleyou will straddle
he/she/it will straddlethey will straddle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be straddlingwe shall/will be straddling
you will be straddlingyou will be straddling
he/she/it will be straddlingthey will be straddling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have straddledwe shall/will have straddled
you will have straddledyou will have straddled
he/she/it will have straddledthey will have straddled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been straddlingwe shall/will have been straddling
you will have been straddlingyou will have been straddling
he/she/it will have been straddlingthey will have been straddling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would straddlewe should/would straddle
you would straddleyou would straddle
he/she/it would straddlethey would straddle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be straddlingwe should/would be straddling
you would be straddlingyou would be straddling
he/she/it would be straddlingthey would be straddling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have straddledwe should/would have straddled
you would have straddledyou would have straddled
he/she/it would have straddledthey would have straddled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been straddlingwe should/would have been straddling
you would have been straddlingyou would have been straddling
he/she/it would have been straddlingthey would have been straddling
Present Indefinite, Passive Voice
I am straddledwe are straddled
you are straddledyou are straddled
he/she/it is straddledthey are straddled
Present Continuous, Passive Voice
I am being straddledwe are being straddled
you are being straddledyou are being straddled
he/she/it is being straddledthey are being straddled
Present Perfect, Passive Voice
I have been straddledwe have been straddled
you have been straddledyou have been straddled
he/she/it has been straddledthey have been straddled
Past Indefinite, Passive Voice
I was straddledwe were straddled
you were straddledyou were straddled
he/she/it was straddledthey were straddled
Past Continuous, Passive Voice
I was being straddledwe were being straddled
you were being straddledyou were being straddled
he/she/it was being straddledthey were being straddled
Past Perfect, Passive Voice
I had been straddledwe had been straddled
you had been straddledyou had been straddled
he/she/it had been straddledthey had been straddled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be straddledwe shall/will be straddled
you will be straddledyou will be straddled
he/she/it will be straddledthey will be straddled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been straddledwe shall/will have been straddled
you will have been straddledyou will have been straddled
he/she/it will have been straddledthey will have been straddled

straddle

noun
SingularPlural
Common casestraddlestraddles
Possessive casestraddle'sstraddles'