The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
stuff
сущ.
материал, состав, вещество (из чего что-л. состоит)
материал, субстанция
преим. брит. материал для вязания (особенно шерсть)
разг.
дрянь, хлам, фигня
чепуха, болтовня
штука, штуковина; всё такое прочее
разг.; = doctor's stuff состав, лекарство (о порошках, микстурах; особенно самодельных)
нарк. наркота
тех. набивка, наполнитель
шотл. запасы продовольствия (особенно зёрна)
личная собственность; имущество, вещи
разг. обращение, поведение
характер, натура, внутренние качества, свойство (о человеке)
продукты, напитки (всё, что употребляется в пищу)
разг. наличные (о деньгах)
что-л. украденное или провезённое контрабандой
оборудование, оснащение, оснастка; уст. военное снаряжение
гл.
набивать; запихивать, засовывать
разг. заполнять грузом контейнер
служить набивкой, использоваться для набивки
набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста
кул. начинять, фаршировать
= stuff up затыкать
мед. пломбировать зуб
объедаться, жадно есть
закармливать, кормить на убой прям. и перен.
переполнять, перегружать (информацией, идеями)
втискивать, засовывать
толпиться, тесниться; заполнять (какое-л. пространство)
разг. мистифицировать, разыгрывать; обманывать, вешать лапшу на уши
амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями
Biology (En-Ru)
stuff
материал; вещество
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It could have been the Zomig, but the stuff usually doesn't work that fast, even with a caffeine-laced drink to give it a boost.Возможно, благодарить следовало зомиг, но обычно препарат этот так быстро не действовал, даже если запивать его напитком с большим количество кофеина.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Well, if there was some new use for the stuff and good money to be made, a man would be a fool...Да, конечно, но если выяснилось, что порошок можно выгодно использовать в другом деле надо быть дураком...Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Actually, they collected quite a bit of lore on vampires, quaint stuff, and you can still see it in the Radcliffe Camera, across the way.Они в самом деле собрали немало преданий на сей счет, весьма устрашающих. Записи и теперь хранятся в Камере Рэдклифф, через дорогу от нас.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
This respectful, slow-motion stuff had to go because she wanted him inside her now.Мэдди хотела, чтобы он сейчас же взял ее, позабыв о вежливой медлительности.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
“I was thinking of the newer stuff.”— Я имел в виду что-нибудь поновее.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
He got a pretty little wife, send stuff out sometime.У него хорошенькая жена.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
"This child I hear about, the child you've been giving our stuff to, the child that weighs two stone."– Ребенок, о котором я слышал, которому вы даете наш порошок, ребенок, который весит уже двадцать восемь фунтов.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
You must lay aside much of the stuff that we brought against bitter weather: you will not need it inside, nor, I hope, when we come through and journey on down into the South.Теплую одежду можно не брать: она не понадобится нам ни в Мории, ни потом, когда мы пойдем на юг.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
That rock stuff.Весь это рок, вы же понимаете.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
She was wearing a dress of thin dark stuff and she had a white transparent scarf round her neck.Одета она была в какое-то темненькое из легкой материи платье, а на шее был повязан белый прозрачный шарфик.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
“Where did you get this stuff?” he asked without looking up.– Где ты это взяла? – осведомился он, не смотря на нее.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Marfa Ignatyevna had tasted the stuff, too, and, being unused to strong drink, slept like the dead beside her husband.Марфа Игнатьевна вкусила тоже и как не пьющая заснула подле супруга мертвым сном.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“It seemed mighty poor stuff,” said the inspector as he replaced it in his book.— Эта писанина кажется до ужаса бездарной, — сказал инспектор, кладя листок в записную книжку.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GablesКонан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Происшествие на вилле "Три конька"Конан Дойль, Артур© "Слог", 1992© перевод В. ИльинаThe Adventure of the Three GablesConan Doyle, Arthur
I’m happy to take the time out to show you this stuff, but first we need to make a contract, the three of us.Я буду рад потратить время на то, чтобы продемонстрировать вам нашу продукцию.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
He went into the pickles section and took a big three-litre jar of Bulgarian tomatoes - you know, the green ones, with some green stuff in the jar?Подошел к консервному отделу, взял трехлитровую банку болгарских маринованных помидоров - зеленые такие, знаете, да?Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) Материал, состав, вещество.
2) Дрянь, хлам, фигня.
3) Штука, штуковина; всё такое прочее.
translation added by Tim Erfolg - 2.
материал
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 3.
Чепуха/барахло/шмотки/вещи/хлам
translation added by Tanya Kim
Collocations
Word forms
stuff
| Singular | |
| Common case | stuff |
| Possessive case | *stuff's |
stuff
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | stuffed |
| Imperative | stuff |
| Present Participle (Participle I) | stuffing |
| Past Participle (Participle II) | stuffed |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I stuff | we stuff |
| you stuff | you stuff |
| he/she/it stuffs | they stuff |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am stuffing | we are stuffing |
| you are stuffing | you are stuffing |
| he/she/it is stuffing | they are stuffing |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have stuffed | we have stuffed |
| you have stuffed | you have stuffed |
| he/she/it has stuffed | they have stuffed |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been stuffing | we have been stuffing |
| you have been stuffing | you have been stuffing |
| he/she/it has been stuffing | they have been stuffing |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I stuffed | we stuffed |
| you stuffed | you stuffed |
| he/she/it stuffed | they stuffed |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was stuffing | we were stuffing |
| you were stuffing | you were stuffing |
| he/she/it was stuffing | they were stuffing |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had stuffed | we had stuffed |
| you had stuffed | you had stuffed |
| he/she/it had stuffed | they had stuffed |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been stuffing | we had been stuffing |
| you had been stuffing | you had been stuffing |
| he/she/it had been stuffing | they had been stuffing |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will stuff | we shall/will stuff |
| you will stuff | you will stuff |
| he/she/it will stuff | they will stuff |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be stuffing | we shall/will be stuffing |
| you will be stuffing | you will be stuffing |
| he/she/it will be stuffing | they will be stuffing |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have stuffed | we shall/will have stuffed |
| you will have stuffed | you will have stuffed |
| he/she/it will have stuffed | they will have stuffed |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been stuffing | we shall/will have been stuffing |
| you will have been stuffing | you will have been stuffing |
| he/she/it will have been stuffing | they will have been stuffing |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would stuff | we should/would stuff |
| you would stuff | you would stuff |
| he/she/it would stuff | they would stuff |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be stuffing | we should/would be stuffing |
| you would be stuffing | you would be stuffing |
| he/she/it would be stuffing | they would be stuffing |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have stuffed | we should/would have stuffed |
| you would have stuffed | you would have stuffed |
| he/she/it would have stuffed | they would have stuffed |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been stuffing | we should/would have been stuffing |
| you would have been stuffing | you would have been stuffing |
| he/she/it would have been stuffing | they would have been stuffing |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am stuffed | we are stuffed |
| you are stuffed | you are stuffed |
| he/she/it is stuffed | they are stuffed |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being stuffed | we are being stuffed |
| you are being stuffed | you are being stuffed |
| he/she/it is being stuffed | they are being stuffed |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been stuffed | we have been stuffed |
| you have been stuffed | you have been stuffed |
| he/she/it has been stuffed | they have been stuffed |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was stuffed | we were stuffed |
| you were stuffed | you were stuffed |
| he/she/it was stuffed | they were stuffed |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being stuffed | we were being stuffed |
| you were being stuffed | you were being stuffed |
| he/she/it was being stuffed | they were being stuffed |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been stuffed | we had been stuffed |
| you had been stuffed | you had been stuffed |
| he/she/it had been stuffed | they had been stuffed |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be stuffed | we shall/will be stuffed |
| you will be stuffed | you will be stuffed |
| he/she/it will be stuffed | they will be stuffed |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been stuffed | we shall/will have been stuffed |
| you will have been stuffed | you will have been stuffed |
| he/she/it will have been stuffed | they will have been stuffed |