without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
summer
сущ.
лето
период цветения, расцвета
(summers) книжн. годы (возраст)
гл.
проводить лето
пастись летом
обеспечивать (скот) летним пастбищем
греться на солнце
сущ.; стр. ; = summertree
балка, брус, перекладина
Physics (En-Ru)
summer
вчт сумматор
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The peasants of Bogalyovka had the reputation of being good gardeners and horse-stealers. They had well-stocked gardens. In spring the whole village was buried in white cherry-blossom, and in the summer they sold cherries at three kopecks a pail.Мужики богалёвские слывут за хороших садоводов и конокрадов; сады у них богатые: весною вся деревня тонет в белых вишневых цветах, а летом вишни продаются по три копейки за ведро.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
'From the province of Yaroslav, your Excellency, we're tailors by trade, and we come to Petersburg in the summer to sell fruit.'"А из Ярославской губернии, ваше сиятельство, мы, собственно, по нашему рукомеслу портные, а летом в столицу фруктом приходим торговать-с".Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It is a summer evening; the coachman has set me down at a place called Whitcross; he could take me no farther for the sum I had given, and I was not possessed of another shilling in the world.Стоял летний вечер; кучер высадил меня на перекрестке, называемом Уиткросс. Он не мог везти меня дальше за те деньги, которые я ему дала, а у меня не было больше ни шиллинга.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
Sometimes the clouds break apart in great, slow rafts, letting through beams of innocent yellow sunlight that are bitterly nostalgic for the summer that has gone by.Иногда большие клочья облаков неторопливо расходятся и пропускают в промоины снопы невинно-желтого солнечного света, полные жгучей тоски по ушедшему лету.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Nevertheless, the fact that that summer I developed a passion for music caused me to become better friends with the ladies of our household than I had been for years.Несмотря на это, я в нынешнее лето больше, чем в другие года, сблизился с нашими барышнями по случаю явившейся во мне страсти к музыке.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Salmon, char and the Sakhalin Taimen are observed mainly to the east of Sakhalin Island in the summer and autumn months, but migrate to freshwater to spawn.Лосось, кунджа и сахалинский таймень наблюдаются главным образом на востоке острова Сахалин в летние и осенние месяцы, но мигрируют в пресные воды, чтобы отложить икру.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
In it a very wealthy official of some sort, Saxe, arrested his wife at a summer villa for infidelity. . . .Там какой-то чиновник, Сакс, с большим состоянием, арестовал на даче жену за неверность...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Breeding and nursing females at the Tyluenii rookery may be found during the summer months in coastal waters close to the rookery and further afield along the east coast on foraging trips.Родившие и выкармливающие своих детенышей самки могут быть обнаружены на лежбище на острове Тюлений в летний период - как в прибрежных водах поблизости от лежбища, так и в отдалении от берега, куда они уплывают в поисках корма.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Then in the summer with Pankrat's help Persikov caught fourteen common toads.А летом Персиков, при помощи Панкрата, на Клязьме поймал 14 штук вульгарных жаб.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
This one blacked his shoes: that toasted his bread, others would fag out, and give him balls at cricket during whole summer afternoons.Тот чистил ему сапоги, этот поджаривал ломтики хлеба, другие прислуживали ему и в течение всего лета подавали мячи при игре в крикет.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Sometimes, on fine summer days, the drones from hives for miles around will congregate in some spot, and fly circles in the air, buzzing like tiny early warning systems, which is what they are.Иногда в погожий летний день в некоем определенном месте со всей округи собираются трутни – собираются и летают кругами, жужжа будто радары дальнего слежения, каковыми они и являются.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
He used to fuck Jill that crazy summer, though he could tell she didn't much like it.Он ведь спал с Джилл в то сумасшедшее лето, хотя отдавал себе отчет в том, что ей от этого радости мало.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
Perhaps, in the winter months, the sky would be a little duller, more hazy and less blue, and the sun not quite so dazzling. But winter in Hawaii was never more different from summer than was our late September.В месяцы, считавшиеся тут зимними, небо было, может быть, не такое яркое, не такое ясное и синее, а солнце не так слепило, но все равно зима на Гавайях отличалась от лета не больше, чем конец сентября у нас на континенте.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"Indeed since his last coming in the summer all things have gone amiss.Да и то сказать - вот был он у нас прошлым летом, и с тех пор все пошло вкривь и вкось.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
She took the bottle and held it in her left arm against the confining thinness of the summer print, carrying it that way, cradled lovingly like a baby, and looking at him.Она прижала бутылку к обтянутой легким летним ситцем груди и так и держала, ласково, как ребенка. И смотрела на Тербера.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
лето
translation added by Temalkin Malkin - 2.
лето, расцвет
translation added by Юля Тюленева - 3.
лето
translation added by Ivan Shelekhov
Collocations
high summer
разгар лета
Indian summer
бабье лето
Indian summer
золотая осень
Indian summer
счастливый и благополучный период
Russian spring-summer encephalitis
весенне-летний клещевой энцефалит
Russian spring-summer encephalitis
дальневосточный энцефалит
Russian spring-summer encephalitis
русский весенне-летний энцефалит
Russian spring-summer encephalitis
таежный энцефалит
summer and winter
долго и подробно обсуждать что-л
summer and winter
оставаться верным
summer and winter
оставлять неизменным
summer and winter
проводить целый год
summer camp
летний лагерь
summer catarrh
поллиноз
summer catarrh
сенная лихорадка
Word forms
summer
noun
Singular | Plural | |
Common case | summer | summers |
Possessive case | summer's | summers' |
summer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | summered |
Imperative | summer |
Present Participle (Participle I) | summering |
Past Participle (Participle II) | summered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I summer | we summer |
you summer | you summer |
he/she/it summers | they summer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am summering | we are summering |
you are summering | you are summering |
he/she/it is summering | they are summering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have summered | we have summered |
you have summered | you have summered |
he/she/it has summered | they have summered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been summering | we have been summering |
you have been summering | you have been summering |
he/she/it has been summering | they have been summering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I summered | we summered |
you summered | you summered |
he/she/it summered | they summered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was summering | we were summering |
you were summering | you were summering |
he/she/it was summering | they were summering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had summered | we had summered |
you had summered | you had summered |
he/she/it had summered | they had summered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been summering | we had been summering |
you had been summering | you had been summering |
he/she/it had been summering | they had been summering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will summer | we shall/will summer |
you will summer | you will summer |
he/she/it will summer | they will summer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be summering | we shall/will be summering |
you will be summering | you will be summering |
he/she/it will be summering | they will be summering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have summered | we shall/will have summered |
you will have summered | you will have summered |
he/she/it will have summered | they will have summered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been summering | we shall/will have been summering |
you will have been summering | you will have been summering |
he/she/it will have been summering | they will have been summering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would summer | we should/would summer |
you would summer | you would summer |
he/she/it would summer | they would summer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be summering | we should/would be summering |
you would be summering | you would be summering |
he/she/it would be summering | they would be summering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have summered | we should/would have summered |
you would have summered | you would have summered |
he/she/it would have summered | they would have summered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been summering | we should/would have been summering |
you would have been summering | you would have been summering |
he/she/it would have been summering | they would have been summering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am summered | we are summered |
you are summered | you are summered |
he/she/it is summered | they are summered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being summered | we are being summered |
you are being summered | you are being summered |
he/she/it is being summered | they are being summered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been summered | we have been summered |
you have been summered | you have been summered |
he/she/it has been summered | they have been summered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was summered | we were summered |
you were summered | you were summered |
he/she/it was summered | they were summered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being summered | we were being summered |
you were being summered | you were being summered |
he/she/it was being summered | they were being summered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been summered | we had been summered |
you had been summered | you had been summered |
he/she/it had been summered | they had been summered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be summered | we shall/will be summered |
you will be summered | you will be summered |
he/she/it will be summered | they will be summered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been summered | we shall/will have been summered |
you will have been summered | you will have been summered |
he/she/it will have been summered | they will have been summered |