about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

supposing

[sə'pəuzɪŋ]

союз

если бы; предположим, что...; допустим, что...

Learning (En-Ru)

supposing

[sə'pəǔzɪŋ]

conj; см suppose 2.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Supposing she wasn't beautiful - supposing she was forty and pedantic - heavens! Suppose, only suppose, she was mad.
А что, если она совсем не красивая, что, если она — сорокалетняя ученая женщина, о господи, что если она сумасшедшая?
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
I am supposing now the plague to be begun, as I have said, and that the magistrates began to take the condition of the people into their serious consideration.
Полагаю, что теперь, когда поветрие вот-вот должно было начаться, городские власти стали всерьез обращать внимание на условия жизни людей.
Defoe, Daniel / A Journal of the Plague YearДефо, Даниэль / Дневник чумного года
Дневник чумного года
Дефо, Даниэль
© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
A Journal of the Plague Year
Defoe, Daniel
© 2009 by Classic Books International
What I regret most is that I describe my own adventures with such heat; by doing so I give ground for supposing that I am still the same as I was.
Главное, мне то досадно, что, описывая с таким жаром свои собственные приключения, я тем самым даю повод думать, что я и теперь такой же, каким был тогда.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"Why shouldn't I learn them so as to improve my education, supposing that I may myself chance to go some day to those happy parts of Europe?"
-- А почему же бы мне их не учить-с, чтобы тем образованию моему способствовать, думая, что и самому мне когда в тех счастливых местах Европы может придется быть.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I'm not supposing.'
Я не предполагаю, я знаю!
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
But I hope, Miss Woodhouse, that supposing–that if–strange as it may appear.
Но предположим, что если б… как это ни удивительно…
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
"You persist, then, in supposing his sisters influence him?"
— Ты продолжаешь считать, что на него влияют его сестры?
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
However, supposing myself to be a minister of state, I could never give my advice for invading them.
Однако, будь я министром, я никогда не посоветовал бы нападать на них.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Look here now, supposing I had kissed your hand just now, as I offered to do in all sincerity, should I have hated you for it afterwards?"
А как вы думаете, князь, если б я давеча вам руку поцеловал (как искренно вызывался), стал бы я вам врагом за это впоследствии?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And even supposing the will is there, there are times like now when we don't know the other party's number.
Более того: даже если и желание есть, но нет номера телефона (как в моем случае – забыл спросить) – тоже не получится ни черта.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Then you had some grounds for supposing he might be the culprit?" said Lebedeff, frowning.
Стало быть, уже имели основания к тому? - прищурился Лебедев.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Mikhailoff, supposing that the inquiry was for the commander of the corps, crawled out of his pit, and, taking Praskukhin for the colonel, he stepped up to him with his hand at his visor.
Михайлов, полагая, что спрашивают ротного командира, вылез из своей ямочки и, принимая Праскухина за начальника, держа руку у козырька, подошел к нему.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
For example; supposing Herbert's debts to be one hundred and sixty-four pounds four-and-twopence, I would say, "Leave a margin, and put them down at two hundred."
Предположим, например, что долги Герберта достигали суммы в сто шестьдесят четыре фунта, четыре шиллинга и два пенса; тогда я говорил: «Оставь резерв – запиши двести фунтов».
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
The two boys stroked the grasshopper's broad green back with their fingers and touched his antenna, supposing that this would please the creature.
Думая, что это приятно кузнечику, Егорушка и Дениска погладили его пальцами по широкой зеленой спине и потрогали его усики.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
"The ladies," he said, "think too lightly of one of their own sex, in supposing she could deserve such a fate; or too ill of ours, to think it could be inflicted upon an innocent female."
— Ваши дамы слишком невысокого мнения об одной из представительниц своего пола, если предполагают, что она может заслужить такую участь, — либо они слишком несправедливы к нам, мужчинам, считая нас способными погубить ни в чем не повинную женщину.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC

Add to my dictionary

supposing
sə'pəuzɪŋConjunctionесли бы; предположим, что...; допустим, что...Examples

Supposing it were true, how we should grieve! — Как бы мы огорчились, если бы это было правдой!

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

supposed criminal
подозреваемый
supposed criminal
предполагаемый преступник
supposed offender
предполагаемый преступник
I suppose
верно
let us suppose / assume
допустим
smb is supposed to receive smth
полагаться
smb is supposed to receive smth
положено
be supposed
предполагаться
supposed offender
предполагаемый правонарушитель
common sense guides us to suppose that
здравый смысл подсказывает нам, что
it is not to be supposed that
не следует считать, что
as may be supposed
как можно предположить
as may be supposed
предположительно
supposed case
гипотетический случай
supposed discovery
предполагаемое открытие

Word forms

suppose

verb
Basic forms
Pastsupposed
Imperativesuppose
Present Participle (Participle I)supposing
Past Participle (Participle II)supposed
Present Indefinite, Active Voice
I supposewe suppose
you supposeyou suppose
he/she/it supposesthey suppose
Present Continuous, Active Voice
I am supposingwe are supposing
you are supposingyou are supposing
he/she/it is supposingthey are supposing
Present Perfect, Active Voice
I have supposedwe have supposed
you have supposedyou have supposed
he/she/it has supposedthey have supposed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been supposingwe have been supposing
you have been supposingyou have been supposing
he/she/it has been supposingthey have been supposing
Past Indefinite, Active Voice
I supposedwe supposed
you supposedyou supposed
he/she/it supposedthey supposed
Past Continuous, Active Voice
I was supposingwe were supposing
you were supposingyou were supposing
he/she/it was supposingthey were supposing
Past Perfect, Active Voice
I had supposedwe had supposed
you had supposedyou had supposed
he/she/it had supposedthey had supposed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been supposingwe had been supposing
you had been supposingyou had been supposing
he/she/it had been supposingthey had been supposing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will supposewe shall/will suppose
you will supposeyou will suppose
he/she/it will supposethey will suppose
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be supposingwe shall/will be supposing
you will be supposingyou will be supposing
he/she/it will be supposingthey will be supposing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have supposedwe shall/will have supposed
you will have supposedyou will have supposed
he/she/it will have supposedthey will have supposed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been supposingwe shall/will have been supposing
you will have been supposingyou will have been supposing
he/she/it will have been supposingthey will have been supposing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would supposewe should/would suppose
you would supposeyou would suppose
he/she/it would supposethey would suppose
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be supposingwe should/would be supposing
you would be supposingyou would be supposing
he/she/it would be supposingthey would be supposing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have supposedwe should/would have supposed
you would have supposedyou would have supposed
he/she/it would have supposedthey would have supposed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been supposingwe should/would have been supposing
you would have been supposingyou would have been supposing
he/she/it would have been supposingthey would have been supposing
Present Indefinite, Passive Voice
I am supposedwe are supposed
you are supposedyou are supposed
he/she/it is supposedthey are supposed
Present Continuous, Passive Voice
I am being supposedwe are being supposed
you are being supposedyou are being supposed
he/she/it is being supposedthey are being supposed
Present Perfect, Passive Voice
I have been supposedwe have been supposed
you have been supposedyou have been supposed
he/she/it has been supposedthey have been supposed
Past Indefinite, Passive Voice
I was supposedwe were supposed
you were supposedyou were supposed
he/she/it was supposedthey were supposed
Past Continuous, Passive Voice
I was being supposedwe were being supposed
you were being supposedyou were being supposed
he/she/it was being supposedthey were being supposed
Past Perfect, Passive Voice
I had been supposedwe had been supposed
you had been supposedyou had been supposed
he/she/it had been supposedthey had been supposed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be supposedwe shall/will be supposed
you will be supposedyou will be supposed
he/she/it will be supposedthey will be supposed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been supposedwe shall/will have been supposed
you will have been supposedyou will have been supposed
he/she/it will have been supposedthey will have been supposed