about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

suspicious

[sə'spɪʃəs] брит. / амер.

прил.

  1. подозрительный, недоверчивый

  2. вызывающий подозрения

Psychology (En-Ru)

suspicious

  1. подозрительный, недоверчивый

  2. вызывающий подозрение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Tom shrugged. "I wouldn't be a proper protector to Lord Rahl if I let such a suspicious person as you roam around, trying to do harm, without doing my best to find out what you were up to.
Том кивнул: Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
You are suspicious, you know, and jealous, therefore when anything annoying happens to you, you exaggerate its significance.
Ты мнителен и ревнив, потому и преувеличил всё, что заметил дурного.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
admits suspicious or illegal sources of payment of the authorized capital stock or the original amount (for microcredit funds).
подтверждения сомнительности или незаконности источников оплаты уставного капитала или первоначальных средств (для микрозаемного фонда).
© 2011. National Bank of Tajikistan
http://nbt.tj 12/19/2011
© 2011. Национальный Банк Таджикистана
http://nbt.tj 12/19/2011
I'll follow you directly, but first I'll whisk round to her, maybe I shall find her, for say what you like, I feel suspicious!"
А я сейчас за тобой, а прежде махну-ка я к ней, авось застану, потому что, как хочешь, а мне подозрительно!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
He might begin to grow suspicious if his sword goes through the Baron here without any effect.'
Он сразу что-нибудь заподозрит, если его меч будет проходить сквозь тело барона.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
I think Charles has been suspicious for a while but until lately he didn't have any proof.
Чарльз подозревал, но доказательств не было.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
There is something secret and suspicious-looking about him, there in that hole, with all that silk—” Settembrini shrugged his shoulders.
В том, что он сидит в этой дыре, со всем своим штофом, есть даже что-то таинственное, почти авантюристическое… Сеттембрини пожал плечами.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
It’s suspicious, anyway,” the doctor muttered.
Есть такие подозрения, – пробормотал доктор.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
'Why,' said he, 'there was nothing suspicious; but-I don't know how it happened, mind-she certainly was reclining in his arms.'
— Ну, конечно, — сказал он, — ничего подозрительного. Но… заметьте, я не знаю, как это вышло… она несомненно была в его объятиях.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
The prince became suspicious, and he said, "Who are you?
Принц удивился и спросил: "Ты кто?
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Also, the police chief of a border post may deny entry into the national territory to any suspicious-looking foreign national, even when the latter is in possession of an entry visa.
Кроме того, начальники пограничных пунктов уполномочены запрещать въезд на территорию страны любому подозрительному иностранцу даже при наличии у него въездной визы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But the wife is suspicious because deep down she is jealous, she is afraid.
И жена настороже, потому что в глубине души она ревнует, она боится.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Anando, in her anger, sent a message to me that she is suspicious.
Разгневанная Анандо прислала мне письмо, в котором говорится, что она меня подозревает.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Evidence against him of suspicious circumstances—None, except that he is the only man of the right height or size to have worn the Wagon Lit uniform.
Улики: никаких, за исключением того, что ему, единственному из мужчин в вагоне, подходит по размеру форма проводника.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
“About the suspicious activities.”
– О подозрительных делишках.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts

Add to my dictionary

suspicious1/5
sə'spɪʃəsAdjectiveподозрительный; недоверчивыйExamples

to be suspicious of smb. / smth. — относиться с недоверием к кому-л. / чему-л.
I am suspicious of any religion. — Я с недоверием отношусь ко всякой религии.

User translations

Adjective

  1. 1.

    подозрительный

    translation added by Юлия Герман
    0
  2. 2.

    подозрительный

    translation added by Ann Klioutchnikova
    0

The part of speech is not specified

  1. 2.

    подозрительный

    translation added by Vladislav Larionov
    0
  2. 3.

    подозрительный

    translation added by sumengshen .cn
    0

Collocations

suspicious character
подозрительная личность
to vanish in suspicious circumstances
исчезать при загадочных обстоятельствах
it is suspicious
подозрительно
suspicious activity
подозрительные действия
to report any suspicious activity to the police
сообщать о любых подозрительных действиях в полицию
suspicious consignment
вызывающая подозрения партия
suspicious death
смерть при подозрительных обстоятельствах
suspicious death
неестественная смерть