without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
tableau
['tæbləu]
сущ.; фр.; мн. tableaus, tableaux
живописная картина, яркое изображение
неожиданная сцена
список, перечень
LingvoComputer (En-Ru)
tableau
таблица
табло
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It should be observed at the outset that so far as the idea of such a schema is concerned the specifically physiocrat features in the Cantillon-Quesnay tableau are irrelevant.С самого начала следует отметить, что для таблицы Кантильона—Кенэ специфически физиократические черты не имеют значения.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
They stared at each other in silent tableau.Они смотрели друг на друга, не отводя глаз, и молчали.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
Had it been an erotic photograph, it would have made a striking tableau.Будь это эротической фотографией, за нее можно было бы огрести неплохие деньги.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
And, barring differences that hardly affect essentials, this tableau is the same as Quesnay's, though Cantillon did not actually condense it into a table.За исключением различий, которые едва ли касаются сути, это та же картина, что и у Кенэ, хотя Кантильон и не изобразил ее в виде сжатой таблицы.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Vigor gasped at Gray's side, breaking the tableau. "Oh, my Lord... no...Из оцепенения Грея вывел голос стоявшего рядом Вигора: – О господи, нет…Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
The roof light glowed in the waters below her, grimly illuminating the tableau.Вода медленно просачивалась сквозь щели в кабину.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
The process continues until we reach a line with a common constituent on both sides, or the tableau reaches a point where no new constituents can be added.Процесс продолжается до тех пор, пока мы не дойдем до строки с общим конституэнтом в обоих столбцах или же таблица достигнет такого места, где нельзя добавить никаких новых конституэнтов.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
The tableau held for a long breathless moment.На долю секунды все замерло.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
The sixth column indicates the disposition of the side tableau; usually this is simply the line of the main tableau where that side tableau is taken up.Шестой столбец указывает расположение побочной таблицы; обычно это просто строка главной таблицы, к которой подсоединяется эта побочная таблица.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
Romberg Error Tableau for Example 7.14Таблица ошибок Ромберга для примера 7.14Mathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABЧисленные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999Numerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Romberg Integration TableauТаблица интегрирования по РомбергуMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABЧисленные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999Numerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.
A series of tableaux, each fixed by the lightning as it strikes nearby-several times, in rapid succession.Серией картин, каждая сопровождается блеском молнии и громом, ударяющим неподалеку — несколько раз, в быстрой последовательности.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Actors play out fearsome tableaux of particular 'sins' like abortion and homosexuality, with a scarlet-clad devil in gloating attendance.В сопровождении облачённого в красное, удовлетворённо ухмыляющегося дьявола актеры разыгрывают жуткие картины разнообразных "грехов", вроде абортов и гомосексуализма.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
simplex tableau
симплексная таблица
tableau curtains
раздвижной занавес
tableau vivant
живая картина
digitizer tableau
кодирующий планшет
sparse tableau analysis
табличный метод анализа
method of semantic tableaux
метод семантических таблиц
Word forms
tableau
noun
Singular | Plural | |
Common case | tableau | tableaux, *tableaus |
Possessive case | tableau's | tableaux', *tableaus' |