about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

tack

[tæk] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. гвоздик с широкой шляпкой; кнопка

        1. стежок

        2. (tacks) намётка (при шитье)

        3. смётывание на живую нитку

      2. политическая линия; линия поведения

      3. приложение, дополнение; добавление

      4. клейкость, липкость

      5. мор. галс

    2. гл.

      1. = tack down прикреплять гвоздиками, кнопками, клёпками

      2. = tack down смётывать на живую нитку; примётывать

      3. изменить мнение, поведение; менять политический курс

      4. полит. вносить поправку в законопроект

  1. сущ.; разг.

    галета

Learning (En-Ru)

tack

[tæk]

  1. n

    1. гвоздик (с широкой шляпкой)

    2. мор. галс

    3. путь, курс

  2. v

    1. прибивать; прикреплять кнопками

    2. мор. поворачивать на другой галс; лавировать (тж; перен.)

    3. примётывать, смётывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He supposed if he spent much time here in New York, he'd soon find himself waving his middle finger at tack-sees.
Он полагал, что тоже начал бы показывать средний палец водителям такси, если б подольше пожил в Нью - Йорке.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
The coffee run took only a few minutes since it was midday, so I felt free to tack on an extra ten minutes to call Alex, who would be having lunch at exactly twelve-thirty.
Был уже полдень, и кофе достался мне довольно легко, я даже смогла выкроить лишних десять минут, чтобы позвонить Алексу, у него как раз сейчас был обеденный перерыв.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
"Let us tack again," exclaimed the lieutenant.
— Давайте снова делать поворот! — воскликнул лейтенант.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Jennsen didn't know what Sebastian had to pay for the horses and tack, nor did she care.
Дженнсен не знала, сколько Себастьян заплатил за лошадей и упряжь, да это и не волновало ее.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
I figured I had to take a completely different tack if I was going to get anywhere with them.
Я сразу понял, что если уж решил стать поближе к ним, то мне надо резко менять тактику, полностью отбросив юмор.
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Till then they'll try to intercept us as we tack outward, or run us aground on the shoreward tack.
А пока что они будут стараться перехватить нас, если мы повернем дальше в море, или посадить на мель, если мы повернем к берегу.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
I thought once that I heard a sound like the sail of a catboat flapping as it veered about in a breeze, but I decided that it was probably only a tack in the carpet.
Однажды мне послышался звук, точно при повороте грузовой шхуны забился парус по ветру, но я решил, что это, вероятно, только шевелится ковер.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
So, absorbed and happy, we would pore over the microscope. Filled with enthusiasm, we would tack from subject to subject, and if Theodore could not answer my ceaseless flow of questions himself, he had books that could.
И мы, забыв все на свете, склонялись с ним над микроскопом и увлеченно обсуждали одну тему за другой. Если Теодор не мог ответить на все мои многочисленные вопросы, у него для этого были книги.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
"Ay, ay, 'tis likely; if it had been me, I should have been land-sick before this--ware round, boys, and stand by to heave to on the other tack."
— Похоже, что так. Если бы мне пришлось высадиться на сушу, я бы уж давно страдал от береговой болезни… А ну-ка, ворочай, ребята, да ложись в дрейф!
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
You're not the sharpest tack in the carpet, but you worked it out before any of us.
Умом вы не блещете, но вы догадались, что произошло, гораздо раньше нас.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
The tack room was dark and still, the flame of the oil lamp faint and lonely in a gathering of shadows.
В комнате было темно и тихо, фитилек едва теплился в масляной лампе — одинокий огонек в сгустившемся сумраке.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
In the tack room down this hall you'll find mucking boots.
В чулане рядом со стойлами вы найдете высокие сапоги.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
I went to the immaculately kept tack room to put away the curry combs, and was surprised to see Lenobia sitting on a chair outside the door.
Перед уходом я заглянула в содержавшуюся в безукоризненном порядке подсобку, чтобы положить на место скребницу, и, к своему удивлению, застала там Ленобию.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
And then the sail fills; Harry tugs it in; his hand on top of Judy's little one sets the angle of the tiller for this tack.
Но вот парус начинает работать, и Гарри выбирает шкот; его рука лежит поверх Джудиной ручки и вместе они перекладывают румпель на нужный галс.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
How much longer shall we stand on, upon this tack?"
Долго ли мы будем идти еще этим курсом?
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation

Add to my dictionary

tack1/36
tækNounгвоздик с широкой шляпкой; кнопкаExamples

tack claw / drawer — гвоздодёр
tack rivet — временная заклёпка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    подход

    translation added by Александр
    0
  2. 2.

    упряжь (конская)

    translation added by v_romanov
    0

Collocations

asphalt tack coat
битумный связующий слой покрытия
back tack
закрепка строчки
band end finish tack
фигурная строчка на конце пояса
bar tack
короткая фигурная строчка
bar tack
скрепка
Behre tack
клейкость по Беру
copper tack
медный гвоздь
dart tack
вытачка с закрепками
delayed-tack adhesive
клей замедленного отверждения
embroidery tack
фигурная закрепка
Gardner magnetic tack tester
магнитный прибор Гарднера для определения липкости
hot tack film
липкая при высокой температуре
label tack
фигурная строчка на этикетке
lasting tack
затяжной гвоздь
line tack
прямолинейная закрепка

Word forms

tack

noun
SingularPlural
Common casetacktacks
Possessive casetack'stacks'

tack

verb
Basic forms
Pasttacked
Imperativetack
Present Participle (Participle I)tacking
Past Participle (Participle II)tacked
Present Indefinite, Active Voice
I tackwe tack
you tackyou tack
he/she/it tacksthey tack
Present Continuous, Active Voice
I am tackingwe are tacking
you are tackingyou are tacking
he/she/it is tackingthey are tacking
Present Perfect, Active Voice
I have tackedwe have tacked
you have tackedyou have tacked
he/she/it has tackedthey have tacked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tackingwe have been tacking
you have been tackingyou have been tacking
he/she/it has been tackingthey have been tacking
Past Indefinite, Active Voice
I tackedwe tacked
you tackedyou tacked
he/she/it tackedthey tacked
Past Continuous, Active Voice
I was tackingwe were tacking
you were tackingyou were tacking
he/she/it was tackingthey were tacking
Past Perfect, Active Voice
I had tackedwe had tacked
you had tackedyou had tacked
he/she/it had tackedthey had tacked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tackingwe had been tacking
you had been tackingyou had been tacking
he/she/it had been tackingthey had been tacking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tackwe shall/will tack
you will tackyou will tack
he/she/it will tackthey will tack
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tackingwe shall/will be tacking
you will be tackingyou will be tacking
he/she/it will be tackingthey will be tacking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tackedwe shall/will have tacked
you will have tackedyou will have tacked
he/she/it will have tackedthey will have tacked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tackingwe shall/will have been tacking
you will have been tackingyou will have been tacking
he/she/it will have been tackingthey will have been tacking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tackwe should/would tack
you would tackyou would tack
he/she/it would tackthey would tack
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tackingwe should/would be tacking
you would be tackingyou would be tacking
he/she/it would be tackingthey would be tacking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tackedwe should/would have tacked
you would have tackedyou would have tacked
he/she/it would have tackedthey would have tacked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tackingwe should/would have been tacking
you would have been tackingyou would have been tacking
he/she/it would have been tackingthey would have been tacking
Present Indefinite, Passive Voice
I am tackedwe are tacked
you are tackedyou are tacked
he/she/it is tackedthey are tacked
Present Continuous, Passive Voice
I am being tackedwe are being tacked
you are being tackedyou are being tacked
he/she/it is being tackedthey are being tacked
Present Perfect, Passive Voice
I have been tackedwe have been tacked
you have been tackedyou have been tacked
he/she/it has been tackedthey have been tacked
Past Indefinite, Passive Voice
I was tackedwe were tacked
you were tackedyou were tacked
he/she/it was tackedthey were tacked
Past Continuous, Passive Voice
I was being tackedwe were being tacked
you were being tackedyou were being tacked
he/she/it was being tackedthey were being tacked
Past Perfect, Passive Voice
I had been tackedwe had been tacked
you had been tackedyou had been tacked
he/she/it had been tackedthey had been tacked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tackedwe shall/will be tacked
you will be tackedyou will be tacked
he/she/it will be tackedthey will be tacked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tackedwe shall/will have been tacked
you will have been tackedyou will have been tacked
he/she/it will have been tackedthey will have been tacked