about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

talk

[tɔːk] брит. / амер.

  1. гл.

      1. говорить, разговаривать, вести беседу

      2. вести переговоры, совместно и официально обсуждать (что-л.)

      3. читать лекцию

      4. общаться при помощи звуковых сигналов (по радио и т. п.)

      1. говорить на (каком-л. языке, диалекте)

      2. говорить (издавать какие-л. звуки)

      1. болтать, трепать языком; пустословить

      2. = talk about сплетничать, судачить, злословить, распространять слухи

    1. разг. признаваться, расколоться, заговорить (о допрашиваемом)

    2. выговориться; наговориться, договориться (до какого-л. состояния)

    3. (talk about / off) начать поговаривать о (чём-л.), (начать) размышлять о (чём-л.), подумывать о (чём-л.)

    4. (talk into) уговорить (кого-л.) сделать (что-л.)

  2. сущ.

      1. разговор; диалог; беседа

      2. (talks) переговоры; обсуждение

    1. лекция (часто неформальная); нотация

      1. пустой разговор, пустословие; болтовня, трёп

      2. вода, переливание из пустого в порожнее (о бессодержательном или небрежно написанном тексте)

      1. молва; толки, слухи; россказни

      2. предмет разговоров, толков, сплетен

    2. разг. диалект, жаргон; язык, речь

Learning (En-Ru)

talk

[tɔːk]

  1. n

    1. разговор, беседа

    2. лекция; доклад

    3. пустые разговоры, слухи

  2. v

    1. говорить

    2. обсуждать, сплетничать

    3. обсуждать

    4. разг. давать информацию

    5. во фразах

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Still be independent, but nobody around to talk about us.
С одной стороны, все та же независимость, но болтать будет некому.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Despite all the money, effort, and talk expended British emigration declined in 1928.
Несмотря на все затраченные деньги, усилия и громкие слова, в 1928 г. британская эмиграция упала.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
But because every device is a client, often, certain members of the IBSS cannot talk to each other because of the hidden node issue.
Но, поскольку каждое устройство является клиентом, зачастую определенное число членов IBSS не может связываться один с другим вследствие проблемы скрытого узла (hidden node issue).
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
When they tried to drag him into the race-talk, Sugar said, no, he knew nothing about discrimination, except that here or any other place, the colored folks were always the last to be hired and the first to be fired, so why worry?
Когда его попытались втянуть в обсуждение расового вопроса, он сказал: нет, он ничего не знает насчет дискриминации, знает только, что здесь, как и везде, цветных берут на работу в последнюю очередь, а увольняют в первую, так что не все ли равно?
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Only way you can ever talk with him is blow your top and get mad like you did over the clothing issue, and even that don't do you any good.
С ним только один разговор – распсиховаться и орать, как в тот раз из-за ведомостей на обмундирование.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"Ah, mamma, how sweetly you talk! I must kiss you for it, mamma."
-- Ах мама, как вы мило стали говорить, целую вас, мамочка, за это.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
No one knew very well what the talk was about.
Никто толком не знал, о чем идет разговор.
Joyce, James / After the RaceДжойс, Джеймс / После гонки
После гонки
Джойс, Джеймс
© Перевод В. Топер. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
After the Race
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
I was wondering if I could talk to you."
Я хотел спросить, могу ли я поговорить с вами?
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
I like them to talk nonsense.
Я люблю, когда врут!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Red Cloud listened to the talk, but advised the young men to be patient; he was sure the Great Father would keep his promise and send soldiers to drive out the miners.
Красное Облако слушал эти речи, однако советовал юношам запастись терпением. Он был уверен, что Великий Отец будет верен своему обещанию и пришлет солдат, чтобы изгнать старателей.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
'There is no doubt of it,' she said; 'he is a vile man; don't dare to spend a farthing of his money.' I tried to talk to her.
- "Непременно, говорит, так: это подлый человек, не смейте, говорит, ни одной копейки его денег тратить".
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Besides, who can talk of old age at fifty-three?
Да и какая же старость в пятьдесят три года?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Quinn heard Ben's laugh over the phone, and then Zoe saying, "I'm not kidding, but I'll never get the details if you don't let me talk."
– Куинн услышала в трубке смех Бена, потом Зоя добавила: – Я не шучу. Если ты не дашь мне поговорить, я не смогу выяснить подробности.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
There was talk of a floating body.
Говорили, что под мостом проплыло мертвое тело.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
Let other people talk.
Дайте и другим говорить.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

talk1/46
tɔːkVerbговорить; разговаривать; вести беседуExamples

to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло
to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.
to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике
to talk to oneself — говорить с самим собой
to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему
to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём
to talk politics — говорить о политике
to talk bawdy — говорить непристойности
to talk sense / business / shop — говорить дело
She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.
They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.
She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.
I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.
It is talked of placing me into asylum. — Речь идёт о том, чтобы упечь меня в психушку.
Stop talking in riddles! — Перестань говорить загадками!
She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.
I didn't / couldn't care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.
Stop talking! — Перестаньте разговаривать!

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    говорить

    translation added by Илья Рогожин
    0
  2. 2.

    научный доклад

    translation added by sanyek_vasil_ev@mail.ru
    0

Collocations

"shop-talk" format
форма диалогового взаимодействия на цеховом уровне
baby talk
детская речь
baby talk
детский лепет
baby talk
сюсюканье
baby talk
чересчур упрощенная речь
big talk
бахвальство
big talk
выпендреж
big talk
хвастовство
common-talk party-line communication
циркулярная связь
cross talk
выдача ненужных данных
cross talk
выдача нерелевантной информации
cross talk
наводка
double talk
одновременный разговор
empty talk
пустозвонство
everyday talk
разговор на бытовые темы

Word forms

talk

noun
SingularPlural
Common casetalktalks
Possessive casetalk'stalks'

talk

verb
Basic forms
Pasttalked
Imperativetalk
Present Participle (Participle I)talking
Past Participle (Participle II)talked
Present Indefinite, Active Voice
I talkwe talk
you talkyou talk
he/she/it talksthey talk
Present Continuous, Active Voice
I am talkingwe are talking
you are talkingyou are talking
he/she/it is talkingthey are talking
Present Perfect, Active Voice
I have talkedwe have talked
you have talkedyou have talked
he/she/it has talkedthey have talked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been talkingwe have been talking
you have been talkingyou have been talking
he/she/it has been talkingthey have been talking
Past Indefinite, Active Voice
I talkedwe talked
you talkedyou talked
he/she/it talkedthey talked
Past Continuous, Active Voice
I was talkingwe were talking
you were talkingyou were talking
he/she/it was talkingthey were talking
Past Perfect, Active Voice
I had talkedwe had talked
you had talkedyou had talked
he/she/it had talkedthey had talked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been talkingwe had been talking
you had been talkingyou had been talking
he/she/it had been talkingthey had been talking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will talkwe shall/will talk
you will talkyou will talk
he/she/it will talkthey will talk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be talkingwe shall/will be talking
you will be talkingyou will be talking
he/she/it will be talkingthey will be talking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have talkedwe shall/will have talked
you will have talkedyou will have talked
he/she/it will have talkedthey will have talked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been talkingwe shall/will have been talking
you will have been talkingyou will have been talking
he/she/it will have been talkingthey will have been talking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would talkwe should/would talk
you would talkyou would talk
he/she/it would talkthey would talk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be talkingwe should/would be talking
you would be talkingyou would be talking
he/she/it would be talkingthey would be talking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have talkedwe should/would have talked
you would have talkedyou would have talked
he/she/it would have talkedthey would have talked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been talkingwe should/would have been talking
you would have been talkingyou would have been talking
he/she/it would have been talkingthey would have been talking
Present Indefinite, Passive Voice
I am talkedwe are talked
you are talkedyou are talked
he/she/it is talkedthey are talked
Present Continuous, Passive Voice
I am being talkedwe are being talked
you are being talkedyou are being talked
he/she/it is being talkedthey are being talked
Present Perfect, Passive Voice
I have been talkedwe have been talked
you have been talkedyou have been talked
he/she/it has been talkedthey have been talked
Past Indefinite, Passive Voice
I was talkedwe were talked
you were talkedyou were talked
he/she/it was talkedthey were talked
Past Continuous, Passive Voice
I was being talkedwe were being talked
you were being talkedyou were being talked
he/she/it was being talkedthey were being talked
Past Perfect, Passive Voice
I had been talkedwe had been talked
you had been talkedyou had been talked
he/she/it had been talkedthey had been talked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be talkedwe shall/will be talked
you will be talkedyou will be talked
he/she/it will be talkedthey will be talked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been talkedwe shall/will have been talked
you will have been talkedyou will have been talked
he/she/it will have been talkedthey will have been talked