about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

taste

[teɪst] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. вкус (ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка)

      2. вкус (качество, свойство пищи, ощущаемое при еде)

      3. кусочек; глоточек

      4. представление, первое знакомство (с чем-л.)

      1. вкус, понимание; манера, стиль

      2. склонность, пристрастие

    1. впечатление, ощущение, "осадок"

  2. гл.

      1. пробовать (на вкус); отведать

      2. различать на вкус

      3. иметь вкус, привкус

      4. поэт. ощущать аромат

      1. есть маленькими порциями

      2. пить маленькими глотками

    1. пережить, испытать, вкусить, познать

    2. получать удовольствие, наслаждаться

    3. производить впечатление; напоминать (что-л. деталями, чертами, качествами, признаками и т.д.)

Biology (En-Ru)

taste

вкус; вкусовое ощущение; ощущать вкус

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It was that sweet taste.
Правда и была сладким привкусом.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
It seemed to Andrey Yefimitch as though a huge salt wave enveloped him from his head downwards and dragged him to the bed; there really was a salt taste in his mouth: most likely the blood was running from his teeth.
Андрею Ефимычу показалось, что громадная соленая волна накрыла его с головой и потащила к кровати; в самом деле, во рту было солоно: вероятно, из зубов пошла кровь.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The spell was broken as the Frenchman began to pour the wine, mouthful by mouthful, into the other glasses as he resumed his sermon. “This is our first series of tastings for this vintage, and you, our friends from Asia, are the first to taste.
— Чары рассеялись, француз разлил вино по бокалам — тоже по глоточку — и продолжил проповедь: — Это первая дегустация зрелого вина последнего сбора, и вы, наши азиатские друзья, первыми его попробуете.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Water from various natural sources contains mineral salts that define its taste as well as the therapeutic properties.
Вода различных природных источников содержит наборы минеральных солей, которые определяют её вкусовые качества и лечебные свойства.
Nor was the spell scent close by. Yet it could almost taste the sweet meat of the approaching man-beast.
Тот, кто приближался, не был намеченной жертвой, но от предвкушения человечины зверь облизнулся.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Though Lambert took part in this affair, he was not actually one of the Moscow gang; acquiring a taste for the work he began by degrees and experimentally acting on his own account.
Ламберт хоть и участвовал, но всецело к той московской шайке не принадлежал; войдя же во вкус, начал помаленьку и в виде пробы действовать от себя.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Most of the time he is on the jump, riding day and night, and he lives so hard between times that he doesn't enjoy the taste of high life when he gets it.
Большую часть времени он проводит по походному, скачет день и ночь и временами ведет такую тяжелую жизнь, что не в состоянии наслаждаться довольством, когда добьется его.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
This was a shock; and yet to have in Annette a virgin taste to form would be better than to have the silly, half-baked predilections of the English middle-class to deal with.
Какой удар! Впрочем, лучше иметь дело с нетронутым вкусом Анкет, который можно развить постепенно, чем с тупым невежественным верхоглядством английских буржуа.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
But if you taste it then sooner or later you will start feeling that this is too much.
Но если вы чувствуете вкус, рано или поздно вам это надоест.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Yet though convinced that he had acted rightly, some kind of unpleasant after-taste remained, and to stifle that feeling he dwelt on a thought that always tranquilized him — the thought of his own greatness.
Но, несмотря на то, что он был уверен, что поступал так, как должно, у него оставалась какая-то неприятная отрыжка, и, чтобы заглушить это чувство, он стал думать о том, что всегда успокаивало его: о том, какой он великий человек.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
I asked of God, at once in anguish and humility, if I had not been long enough desolate, afflicted, tormented; and might not soon taste bliss and peace once more.
Я спрашивал бога в тоске и смирении, не довольно ли я уже вытерпел мук, отчаяния и боли и не будет ли мне дано вновь испытать блаженство и мир?
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Alec had a coarse taste in women.
У Алека грубые вкусы по части женщин.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
My grits always look and taste like wet cement.”
Мои всегда похожи на мокрый цемент – и на вид, и на вкус.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Then anticaking additives, flavorings, and taste correctants are incorporated in the mixture, and static electric charges are removed.
Затем в смесь вводятся добавки - против слеживания, ароматизаторы, вкусовые корректоры и производится снятие статических электрических зарядов.
"Hm - yes . . . and the cigar has no taste.
- Ну да... вот и сигарка не вкусна.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969

Add to my dictionary

taste1/30
teɪstNounвкусExamples

The fruit left a pleasant taste in my mouth. — Во рту остался приятный вкус от фрукта.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Попробовать

    translation added by
    0
  2. 2.

    taste-вкус

    translation added by Zhamilya K
    0
  3. 3.

    Вкусна

    translation added by cool video with Oleg
    0
  4. 4.

    вкус

    translation added by Ran Domshots
    0
  5. 5.

    немного

    translation added by Дмитрий М
    0
  6. 6.

    вкус; пробовать

    translation added by Мария Плюснина
    0
  7. 7.

    вкусный

    translation added by Костя Симаков
    0
  8. 8.

    вкус, понимание, стиль, манера

    to taste - пробовать, отведать, иметь вкус

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    0

Collocations

account for taste
искать, давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям
brisk taste
выраженный вкус
educated taste
развитой вкус
man of taste
человек со вкусом
organ of taste
орган вкуса
sampling by taste
дегустация
sense of taste
вкус
taste analyzer
вкусовой анализатор
taste bud
вкусовая почка
taste bud
вкусовой сосочек
taste bud
вкусовой сосочек языка
taste bulb
вкусовая луковица
taste bulb
вкусовая почка
taste bulb
вкусовая чашка
taste cell
вкусовая клетка

Word forms

taste

verb
Basic forms
Pasttasted
Imperativetaste
Present Participle (Participle I)tasting
Past Participle (Participle II)tasted
Present Indefinite, Active Voice
I tastewe taste
you tasteyou taste
he/she/it tastesthey taste
Present Continuous, Active Voice
I am tastingwe are tasting
you are tastingyou are tasting
he/she/it is tastingthey are tasting
Present Perfect, Active Voice
I have tastedwe have tasted
you have tastedyou have tasted
he/she/it has tastedthey have tasted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tastingwe have been tasting
you have been tastingyou have been tasting
he/she/it has been tastingthey have been tasting
Past Indefinite, Active Voice
I tastedwe tasted
you tastedyou tasted
he/she/it tastedthey tasted
Past Continuous, Active Voice
I was tastingwe were tasting
you were tastingyou were tasting
he/she/it was tastingthey were tasting
Past Perfect, Active Voice
I had tastedwe had tasted
you had tastedyou had tasted
he/she/it had tastedthey had tasted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tastingwe had been tasting
you had been tastingyou had been tasting
he/she/it had been tastingthey had been tasting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tastewe shall/will taste
you will tasteyou will taste
he/she/it will tastethey will taste
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tastingwe shall/will be tasting
you will be tastingyou will be tasting
he/she/it will be tastingthey will be tasting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tastedwe shall/will have tasted
you will have tastedyou will have tasted
he/she/it will have tastedthey will have tasted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tastingwe shall/will have been tasting
you will have been tastingyou will have been tasting
he/she/it will have been tastingthey will have been tasting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tastewe should/would taste
you would tasteyou would taste
he/she/it would tastethey would taste
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tastingwe should/would be tasting
you would be tastingyou would be tasting
he/she/it would be tastingthey would be tasting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tastedwe should/would have tasted
you would have tastedyou would have tasted
he/she/it would have tastedthey would have tasted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tastingwe should/would have been tasting
you would have been tastingyou would have been tasting
he/she/it would have been tastingthey would have been tasting
Present Indefinite, Passive Voice
I am tastedwe are tasted
you are tastedyou are tasted
he/she/it is tastedthey are tasted
Present Continuous, Passive Voice
I am being tastedwe are being tasted
you are being tastedyou are being tasted
he/she/it is being tastedthey are being tasted
Present Perfect, Passive Voice
I have been tastedwe have been tasted
you have been tastedyou have been tasted
he/she/it has been tastedthey have been tasted
Past Indefinite, Passive Voice
I was tastedwe were tasted
you were tastedyou were tasted
he/she/it was tastedthey were tasted
Past Continuous, Passive Voice
I was being tastedwe were being tasted
you were being tastedyou were being tasted
he/she/it was being tastedthey were being tasted
Past Perfect, Passive Voice
I had been tastedwe had been tasted
you had been tastedyou had been tasted
he/she/it had been tastedthey had been tasted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tastedwe shall/will be tasted
you will be tastedyou will be tasted
he/she/it will be tastedthey will be tasted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tastedwe shall/will have been tasted
you will have been tastedyou will have been tasted
he/she/it will have been tastedthey will have been tasted

taste

noun
SingularPlural
Common casetastetastes
Possessive casetaste'stastes'