about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['tæksɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. = taxicab такси

    2. амер.; крим.; уст. тюремное заключение сроком от пяти до пятнадцати лет

  2. гл.

    1. ехать на такси

    2. везти на такси

    3. авиа

      1. рулить, вести самолёт по земле

      2. выруливать (о самолёте)

Learning (En-Ru)



  1. n


  2. v; ав.

    выруливать на взлётную полосу

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“You don’t take a taxi on a trip where you break into a hardware store and a house.”
– Кто станет брать такси, планируя ограбить магазин, а потом влезть в чужой дом?
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
A simple website, but they offer everything good taxi company should have, plus fairly cheap prices.
Простой сайт, зато есть все виды услуг такси и не очень дорого.
© The Well, 2009
They can meet clients at the airport as well as provide taxi services, transfers between different cities, weddings, presentations, and deliveries.
Предлагаются встречи и проводы в аэропортах, услуги такси, междугородные перевозки, обслуживание свадеб, презентаций, экскурсий, а также грузовые перевозки.
© The Well, 2009
'The taxi rattled off and I put my arms round his neck. '"Won't you come up and have one last drink?" I said.
Такси укатило, я обняла его за шею и сказала: «Зайди, выпьем на прощание».
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
The taxi waiting at the head of the line was a replica of the one they’d used at Dallas-Fort Worth, a clean Caprice with the air roaring full blast and the driver’s compartment decorated halfway between a religious shrine and a living room.
Такси, в которое они сели, было точной копией машины, отвозившей их на базу Форт-Уолтерс. Новый «шевроле каприс» с включенным на полную мощность кондиционером. Кабина водителя оказалась странной смесью религиозного святилища и жилой комнаты.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Once away from the lighted hangar area, the driver stayed close to taxi lights, the only guide in the white-tinted gloom to where paved surfaces began and ended.
Как только освещенный ангар остался позади, шофер стал держаться ближе к сигнальным огням вдоль края полосы, единственному ориентиру в этой белой мгле, указывавшему на то, где кончалась асфальтовая поверхность и где начиналась.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
A waiter went for a taxi.
Один из официантов пошел за такси.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Still leaning back in the rear of the taxi, she relived mentally the past two hours.
Откинувшись на спинку сиденья, Синди перебирала в памяти все, что произошло с ней за последние два часа.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
I sat down for a few minutes with my head in my hands, until I heard the phone taken up inside and the butler's voice calling a taxi.
Я присел на ступеньку, опустил голову на руки и сидел так несколько минут, пока не услышал в холле голос лакея, вызывавшего по телефону такси.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
The night-watchman opened the door for us and we sat outside on the stone slabs beside the stairs down to the driveway and waited for the taxi.
Ночной швейцар открыл нам дверь, и мы сели на каменные тумбы у ступенек парадного крыльца и стали ждать такси.
Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
It was snowing lightly, and Miriam phoned for a taxi when they reached the main road.
Снаружи шел мелкий снег, и Мириам, как только они добрались до оживленной магистрали, вызвала такси.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
The colonel in charge of the Tontons Macoute would certainly know next morning exactly where I had left the taxi.
Полковник, командующий тонтон-макутами, завтра же утром узнает, где я вышел из такси.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Robert dismissed the taxi and studied the building in front of him.
Расплатившись и отпустив такси, Роберт внимательно посмотрел на расположенный перед ним дом.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Charles stormed off walked home, got a taxi, she didn't know what he'd done.
Чарльз на прощание послал его подальше и исчез.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Rebus had taken a taxi to A&E, embarrassed when the driver had to dig the money for the fare out of his trouser pockets.
В «А&Е» Ребус отправился на такси, и ему было очень неприятно просить шофера самому вынуть деньги за проезд из его брючного кармана.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited

Add to my dictionary

'tæksɪNoun= taxicab такси

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


air taxi
air taxi
hail a taxi
hail a taxi
поймать такси
taxi dancer
профессиональный партнер или партнерша
taxi driver
taxi out
taxi rank
стоянка такси
taxi test
рулежные испытания
taxi top advertising
реклама на крыше такси
taxi track
рулежная дорожка
taxi-class flight
рейс аэротакси
taxi-dance hall
дансинг с профессиональными партнершами или партнерами
taxi-holding position
место ожидания на рулежной дорожке
to take a taxi
брать такси

Word forms


Common casetaxitaxis
Possessive casetaxi'staxis'


Basic forms
Present Participle (Participle I)taxiing
Past Participle (Participle II)taxied
Present Indefinite, Active Voice
I taxiwe taxi
you taxiyou taxi
he/she/it taxisthey taxi
Present Continuous, Active Voice
I am taxiingwe are taxiing
you are taxiingyou are taxiing
he/she/it is taxiingthey are taxiing
Present Perfect, Active Voice
I have taxiedwe have taxied
you have taxiedyou have taxied
he/she/it has taxiedthey have taxied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been taxiingwe have been taxiing
you have been taxiingyou have been taxiing
he/she/it has been taxiingthey have been taxiing
Past Indefinite, Active Voice
I taxiedwe taxied
you taxiedyou taxied
he/she/it taxiedthey taxied
Past Continuous, Active Voice
I was taxiingwe were taxiing
you were taxiingyou were taxiing
he/she/it was taxiingthey were taxiing
Past Perfect, Active Voice
I had taxiedwe had taxied
you had taxiedyou had taxied
he/she/it had taxiedthey had taxied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been taxiingwe had been taxiing
you had been taxiingyou had been taxiing
he/she/it had been taxiingthey had been taxiing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will taxiwe shall/will taxi
you will taxiyou will taxi
he/she/it will taxithey will taxi
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be taxiingwe shall/will be taxiing
you will be taxiingyou will be taxiing
he/she/it will be taxiingthey will be taxiing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have taxiedwe shall/will have taxied
you will have taxiedyou will have taxied
he/she/it will have taxiedthey will have taxied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been taxiingwe shall/will have been taxiing
you will have been taxiingyou will have been taxiing
he/she/it will have been taxiingthey will have been taxiing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would taxiwe should/would taxi
you would taxiyou would taxi
he/she/it would taxithey would taxi
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be taxiingwe should/would be taxiing
you would be taxiingyou would be taxiing
he/she/it would be taxiingthey would be taxiing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have taxiedwe should/would have taxied
you would have taxiedyou would have taxied
he/she/it would have taxiedthey would have taxied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been taxiingwe should/would have been taxiing
you would have been taxiingyou would have been taxiing
he/she/it would have been taxiingthey would have been taxiing
Present Indefinite, Passive Voice
I am taxiedwe are taxied
you are taxiedyou are taxied
he/she/it is taxiedthey are taxied
Present Continuous, Passive Voice
I am being taxiedwe are being taxied
you are being taxiedyou are being taxied
he/she/it is being taxiedthey are being taxied
Present Perfect, Passive Voice
I have been taxiedwe have been taxied
you have been taxiedyou have been taxied
he/she/it has been taxiedthey have been taxied
Past Indefinite, Passive Voice
I was taxiedwe were taxied
you were taxiedyou were taxied
he/she/it was taxiedthey were taxied
Past Continuous, Passive Voice
I was being taxiedwe were being taxied
you were being taxiedyou were being taxied
he/she/it was being taxiedthey were being taxied
Past Perfect, Passive Voice
I had been taxiedwe had been taxied
you had been taxiedyou had been taxied
he/she/it had been taxiedthey had been taxied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be taxiedwe shall/will be taxied
you will be taxiedyou will be taxied
he/she/it will be taxiedthey will be taxied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been taxiedwe shall/will have been taxied
you will have been taxiedyou will have been taxied
he/she/it will have been taxiedthey will have been taxied