about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

teem

[tiːm] брит. / амер.

  1. гл.

      1. (teem with) изобиловать, кишеть, быть полным (чего-л.); иметь в изобилии, множестве

      2. иметься в изобилии, множестве (где-л.)

    1. уст.

      1. рождать, производить на свет

      2. беременеть; быть беременной

  2. гл.

    1. лить, идти (о проливном дожде)

    2. лить, выливать (расплавленный металл в литейную форму)

Learning (En-Ru)

teem

[tiːm]

v

изобиловать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

and at the word 'Snowball' all the dogs let out blood-curdling growls and showed their side teem.
- И при слове "Сноуболл" собаки кровожадно зарычали, оскалив клыки.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
And each of us was essentially a teeming, vivid brain, tensely excited by the encounter, quite unaware of the other's mental content or what to do with him.
И главное, каждый из нас обладал живым мозгом, взбудораженным этой встречей, и ни один не знал, о чем думает другой и как с ним поступить.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The rigging teemed.
На мачтах кипела жизнь.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
And hedges of raspberry canes shot up like wild brambles, while the ground was but a carpet of strawberry plants, teeming with ripe berries which exhaled a slight odour of vanilla.
Живые изгороди из малиновых кустов напоминали ежевику; земля же превратилась в сплошной ковер земляники: спелые ягоды, с легким запахом ванили, усыпали всю траву.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The ring’s teeming magical energies called out to her and she listened, and though she didn’t know exactly the effects of her call, she followed the magical path toward the strongest sensation of stored energy.
Зов накопленной в кольце энергии послышался в ее голове, и Кэтти-бри, даже не зная, каким будет эффект, последовала по магическому пути, получив сильнейшее ощущение контроля над могущественной силой.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
The castle teems with enemies as it is."
В замке и без того врагов предостаточно. К тому же у нас времени нет.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
The orchard, with its green depths and chaos of mossy trunks, disquieted him and suggested to his mind some dark, dank spot, teeming with snakes and nettles.
Плодовый сад со своими все еще зелеными чащами, со своей путаницей мшистых стволов, походившей на леса вокруг полуразрушенного строения, беспокоил его. Ему казалось, что здесь, должно быть, очень сыро, полно крапивы и змей.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Eddie Key’s familiarity with a teeming past made life much more interesting to him than it was to Dwayne, for instance, or to me, or to Kilgore Trout, or to almost any white person in Midland City that day.
Оттого, что для Эдди Кэя все прошлое было наполнено жизнью, его собственная жизнь стала куда полнее, чем, скажем, жизнь Двейна, или моя жизнь, или жизнь Килгора Траута, да и вообще жизнь любого из граждан Мидлэнд-Сити в этот день.
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
To think that each skull once had skin and flesh and was stuffed with gray matter—in varying quantities—teeming with thoughts of food and sex and dominance.
Когда-то на каждом из черепов были мясо и кожа, в каждом - пускай и в разных объемах - находился мозг, который ежесекундно наполняли мысли о еде, сексе и бог знает чем еще.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
And there one can hear all the teeming life of the garden, of the trees and the streams and the sky.
Оттуда слышно, как живет весь сад: деревья, воды, небо…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This strip of red was teeming with life.
В красной полосочке кипела жизнь.
Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйца
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Strolling along in the teeming crowd, he noticed with satisfaction that he was able to identify most of the larger buildings he passed.
Проталкиваясь сквозь многолюдную толпу, помощник судьи с удовлетворением отмечал про себя, что узнает по пути почти все мало-мальски значительные дома.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
When he had joined the teeming crowd in the broad thoroughfare in front of the tribunal's main gate, Judge Dee heaved a deep sigh of contentment.
Оказавшись в толпе на широкой городской улице, проходящей мимо Ямыня, судья Ди удовлетворенно вздохнул.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
And thence they passed into another forest, a forest of rhododendrons so teeming with blossom that the branches and leaves were completely hidden, and nothing but huge nosegays, masses of soft calyces, could be seen as far as the eye could reach.
И, наконец, они вошли в другую рощу, рощу рододендронов, с цветом до того густым, что глаз не различал ни ветвей, ни листьев, а только одни чудовищные букеты, полные корзины нежных чашечек‑цветов, подернувших рябью самый горизонт.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Something tingled in the air around him, something exciting and teeming with possibility.
В воздухе вокруг носилось нечто неуловимое, нечто волнующее и сулящее новые возможности.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

teem1/9
tiːmVerbизобиловать; кишеть; быть полным; иметь в изобилии; множествеExamples

For most of the year, the area is teeming with tourists. — В этих местах почти круглый год полно туристов.
The forest teems with colourful berries. — В лесу видимо-невидимо спелых ягод.
The savannah teems with big game. — В саванне водится множество крупной дичи.
He teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world. — Он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которая так необходима для путешественника, решившего объездить весь мир.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

teem work
бригадная работа
cascade teeming
каскадная разливка
hand teeming
ручная разливка
steel teeming ladle
сталеразливочный ковш
teeming department
разливочное отделение
teeming ladle
разливочный ковш
teeming ladle car
сталевоз
teeming ladle reline pit
яма для ремонта сталеразливочных ковшей
teeming lap
морщина
teeming lap
разливочная плена
teeming lap
складка
teeming pit
разливочная канава
teeming track
разливочный путь
teeming truck
разливочная тележка
tundish teeming
разливка через промежуточный ковш

Word forms

teem

verb
Basic forms
Pastteemed
Imperativeteem
Present Participle (Participle I)teeming
Past Participle (Participle II)teemed
Present Indefinite, Active Voice
I teemwe teem
you teemyou teem
he/she/it teemsthey teem
Present Continuous, Active Voice
I am teemingwe are teeming
you are teemingyou are teeming
he/she/it is teemingthey are teeming
Present Perfect, Active Voice
I have teemedwe have teemed
you have teemedyou have teemed
he/she/it has teemedthey have teemed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been teemingwe have been teeming
you have been teemingyou have been teeming
he/she/it has been teemingthey have been teeming
Past Indefinite, Active Voice
I teemedwe teemed
you teemedyou teemed
he/she/it teemedthey teemed
Past Continuous, Active Voice
I was teemingwe were teeming
you were teemingyou were teeming
he/she/it was teemingthey were teeming
Past Perfect, Active Voice
I had teemedwe had teemed
you had teemedyou had teemed
he/she/it had teemedthey had teemed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been teemingwe had been teeming
you had been teemingyou had been teeming
he/she/it had been teemingthey had been teeming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will teemwe shall/will teem
you will teemyou will teem
he/she/it will teemthey will teem
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be teemingwe shall/will be teeming
you will be teemingyou will be teeming
he/she/it will be teemingthey will be teeming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have teemedwe shall/will have teemed
you will have teemedyou will have teemed
he/she/it will have teemedthey will have teemed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been teemingwe shall/will have been teeming
you will have been teemingyou will have been teeming
he/she/it will have been teemingthey will have been teeming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would teemwe should/would teem
you would teemyou would teem
he/she/it would teemthey would teem
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be teemingwe should/would be teeming
you would be teemingyou would be teeming
he/she/it would be teemingthey would be teeming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have teemedwe should/would have teemed
you would have teemedyou would have teemed
he/she/it would have teemedthey would have teemed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been teemingwe should/would have been teeming
you would have been teemingyou would have been teeming
he/she/it would have been teemingthey would have been teeming
Present Indefinite, Passive Voice
I am teemedwe are teemed
you are teemedyou are teemed
he/she/it is teemedthey are teemed
Present Continuous, Passive Voice
I am being teemedwe are being teemed
you are being teemedyou are being teemed
he/she/it is being teemedthey are being teemed
Present Perfect, Passive Voice
I have been teemedwe have been teemed
you have been teemedyou have been teemed
he/she/it has been teemedthey have been teemed
Past Indefinite, Passive Voice
I was teemedwe were teemed
you were teemedyou were teemed
he/she/it was teemedthey were teemed
Past Continuous, Passive Voice
I was being teemedwe were being teemed
you were being teemedyou were being teemed
he/she/it was being teemedthey were being teemed
Past Perfect, Passive Voice
I had been teemedwe had been teemed
you had been teemedyou had been teemed
he/she/it had been teemedthey had been teemed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be teemedwe shall/will be teemed
you will be teemedyou will be teemed
he/she/it will be teemedthey will be teemed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been teemedwe shall/will have been teemed
you will have been teemedyou will have been teemed
he/she/it will have been teemedthey will have been teemed