about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

territory

['terɪt(ə)rɪ] брит. / амер.

сущ.

  1. территория; земля, местность, область

  2. (Territory) территория (административная единица в США, Канаде, Австралии, не имеющая прав штата или провинции)

  3. область, сфера (науки и т. п.)

Law (En-Ru)

territory

  1. территория

  2. "территория" (административно-территориальная единица, не имеющая статуса штата, - Аляска и Гавайские о-ва до их преобразования в штаты)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Well, let me tell you what I know on the subject, and you just kind of flop your hand when I start heading into territory you’ve already explored.
— Что ж, позвольте поделиться тем, что известно мне, а вы останавливайте меня, когда я буду вторгаться на уже исследованную вами территорию.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
I wish to draw your attention to the latest violation of the Blue Line from Lebanese territory which serves as a grave threat to peace and stability in the area.
Хотел бы привлечь Ваше внимание к последнему случаю нарушения статуса «голубой линии» с ливанской территории, который представляет собой серьезную угрозу миру и стабильности в этом районе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She could bite her lips – she has gone over into his territory, where he is an innocent victim.
— Страшась его ответа, она нервничает, но она уже полностью на его стороне, на той территории, где он невинная жертва.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
The absolute volume of water consumption shows the full scale of anthropogenic pressure on the regional natural waters, while the per capita volume of water consumption shows the specific (per capita) pressure and the cost of living on the territory.
Абсолютный объем водопотребления показывает масштаб антропогенного прессинга на природные воды региона, а душевой — удельный прессинг и «цену» проживания на данной территории.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
According to the Law “On Subsoil”, every constituent territory of the Russian Federation establishes its own procedures and conditions for tenders and auctions for common mineral deposits.
Согласно закону «О недрах» каждый субъект Российской Федерации устанавливает свой порядок и условия проведения торгов по общераспространенным полезным ископаемым.
It was he who went round the cage periodically ‘marking’ with his scent gland so that everyone would know it was his territory.
Время от времени он обходил клетку и «метил» ее выделениями пахучих желез, чтобы всякий знал, что это его территория.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Israel encompassed more than 77% of the territory, Jordan was left to rule East Jerusalem and the West Bank, and Egypt took control of Gaza.
В Израиль вошло более 77% территории, Иордании оставили правление в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу, а Египет взял под свой контроль Газу.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens?
— Какие существуют законы или процедуры, призванные воспрепятствовать действиям террористов с вашей территории в отношении других государств или граждан?
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Besides, according to the invention, the voting region is a territory of allocation of the peripheral elements of said automated operational information system.
Кроме того, согласно изобретению, территорией распределения периферийных элементов указанной автоматизированной операционно-информационной системы является регион голосования.
by the person who possesses the ownership rights and/or the right to use given merchandise in the customs territory of the Russian Federation;
лицо, имеющее право владения и (или) право пользования товарами на таможенной территории Российской Федерации;
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
Even though the map is not the territory, it is still possible for one to make the mistake of believing that he has the one 'right' map.
Хоть карта — это не территория, но все же можно впасть и в другую крайность, считая, что может существовать только одна “правильная” карта.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
The Transitional Administration is faced with strong pressure and high expectations from the local population, and the situation is complicated by the lack of skilled labour in the territory.
Временная администрация сталкивается с сильным давлением и большими ожиданиями со стороны местного населения, и эта ситуация осложняется вследствие отсутствия квалифицированной рабочей силы в территории.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Gravely concerned and alarmed by the deteriorating situation in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem,
будучи глубоко обеспокоена и встревожена ухудшением положения на палестинской территории, оккупированной Израилем с 1967 года, включая Иерусалим,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In supplying large numbers of vehicles abroad, the company strives to ensure their repair service on the importing country's territory.
Поставляя за рубеж крупные партии техники, компания стремится обеспечить ее ремонтное обслуживание на территории страны-импортера.
© eer.ru 2004 - 2008
Interestingly, there were twenty-six identified openings through the mountain escarpment that separated the identified Jerusalem territory from Judah.
И самым интересным было то, что в горной гряде, разделявшей территорию, на самом деле называвшуюся Иерусалимом, и Иудею, имелось ровно двадцать шесть проходов.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry

Add to my dictionary

territory1/8
'terɪt(ə)rɪNounтерритория; земля; местность; областьExamples

to annex territory — аннексировать, присоединять территорию
to cede territory — сдавать, уступать территорию
to occupy territory — занимать территорию

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

acquisition of territory by the use of force
приобретение территории силой
adjacent territory
прилегающая территория
automatic-block territory
железнодорожный участок с автоблокировкой
contested territory
оспариваемая территория
customs territory
таможенная территория
disputed territory
оспариваемая территория
enemy territory
вражеская территория
exclusive sales territory
территория эксклюзивной продажи
exclusive territory
территория действия исключительного права
exclusive territory
эксклюзивная территория
feeding territory
кормовая территория
fertile territory
плодородная местность
group territory
групповая территория
inviolable territory
неприкосновенная территория
land territory
сухопутная территория

Word forms

territory

noun
SingularPlural
Common caseterritoryterritories
Possessive caseterritory'sterritories'