without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
thigh
сущ.
бедро
стебель растения
нижняя часть ствола дерева
нижняя часть склона горы
Biology (En-Ru)
thigh
бедро; бедренная кость
голень (у птицы)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It was all over his left thigh, dark and slick in the watery light of a flickering streetlight.Темную, отливающую блеском в водянистом свете фонарей… все его левое бедро было залито ею.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Conrad swung slowly around to show the bloody gash that ran from thigh to knee.Конрад медленно повернулся и показал кровавую рану на бедре.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
Vincent removed his hands, and when I looked down, blood no longer oozed from Seth's thigh.Винсент убрал руки, и, когда я взглянула на рану, кровь больше не текла.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
A fence scraped her thigh and she smelled the rich tang of plants as they walked alongside the garden.Девушка задела бедром забор сада и почувствовала запах садовых и огородных растений.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon, and he was wounded on the thigh, where there was a long, clean cut, inflicted evidently by some very sharp instrument.Голова была размозжена каким-то тяжелым предметом, на бедре рана — длинный тонкий порез, нанесенный, без сомнения, чем-то чрезвычайно острым.Conan Doyle, Arthur / Silver BlazeКонан Дойль, Артур / СеребрянныйСеребрянныйКонан Дойль, Артур© АО "Скиф Алекс", 1992© Перевод Ю. ЖуковойSilver BlazeConan Doyle, Arthur© copyright by Baskervilles Investments
He also exhibited hyperthermia of the knee, radiocarpal and ankle joints, contractures of radiocarpal joints, and marked amyotrophias of the thigh and shoulder muscles.Гипертермия коленных, лучезапястных и голеностопных суставов. Контрактуры лучезапястных суставов. Выраженные амиотрофии мышц бедер, плечевых.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
He went down forward and the top of his boot came up to meet the front of his thigh.Он повалился вперед, и носок его ботинка уткнулся в бедро.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
The answer came in a slash of fire across one thigh.Ответом стала полоса огня, скользнувшая по бедру.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Watching the moving bump climb her thigh was like watching a kitten under a bathtowel.С беспомощным удивлением Ральф наблюдал, как тот скрылся под подолом юбки, двигаясь там, как котенок, запутавшийся под банным полотенцем.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Activated, the backward-pointing, meter-long beam of blue energy materialized, straight through the right thigh of the man who was holding him.Он активировал лазерный меч, не снимая его с пояса, — клинок смотрел вниз и в сторону и прошил бедро человека, который держал Люка сзади.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Frau Chauchat had crossed one leg over the other again, and her knee, even the whole slender line of the thigh, showed beneath the blue skirt.Так как мадам Шоша снова заложила ногу на ногу, под синей суконной юбкой четко обрисовалось ее колено и вся стройная линия ноги.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Santo pounded his fist against his thigh and cursed in Spanish.Санто стукнул себя в бедро кулаком, выругался по-испански.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
He immediately received a kick on the thigh which meant- Well done, Pussy, that's the stuff!Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: "Браво, Киса, браво, что значит школа!"Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
" She got up and he saw the skin of her thigh for a moment above the artificial silk, and a prick of sexual desire disturbed him like a sickness.Она встала, и на мгновение он увидел ее голую ногу над искусственным шелком чулка, и порыв вожделения охватил его, как приступ слабости.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
I'd had bare legs earlier today but had covertly shape-shifted on thigh-highs while we walked to the bedroom.Хотя до этого я была с голыми ногами, но пока мы шли в спальню, украдкой воплотила себе чулки, доходящие до середины бедер.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
бедро
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
drivers thigh
невралгия или неврит седалищного нерва
thigh bone
бедренная кость
thigh bone
бедро
thigh joint
тазобедренный сустав
deep artery of thigh
глубокая артерия бедра
head of thigh bone
головка бедра
biceps muscle of thigh
двуглавая мышца бедра
posterior cutaneous nerve of thigh
задний кожный нерв бедра
quadrate muscle of thigh
квадратная мышца бедра
lateral cutaneous nerve of thigh
латеральный кожный нерв бедра
oval fossa of thigh
отверстие подкожной большой вены бедра
oval fossa of thigh
отверстие скрытой большой вены бедра
oval fossa of thigh
подкожная щель
rectus muscle of thigh
прямая мышца бедра
quadriceps muscle of thigh
четырехглавая мышца бедра
Word forms
thigh
noun
Singular | Plural | |
Common case | thigh | thighs |
Possessive case | thigh's | thighs' |