Examples from texts
Fyodor sighed and said: "It's an immense regret to me, dear brother, that we think differently.Федор вздохнул и сказал: - Глубоко, бесконечно жаль, что мы с тобой разно мыслим.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
If you think differently I'm sorry for you.Если ты понимаешь иначе, я тебе не завидую.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Though his questioner may be deceived at first, he will think differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like that at every step!Хоть и надует с первого раза, да за ночь-то тот и надумается, коли сам малый не промах; да ведь на каждом шагу этак-то-с!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I shall be told perhaps that it was a "caprice," but I think differently: to my mind it was a question of all that can be serious in human life, in spite of the apparent sloppiness which I am ready, if you like, to some extent to admit.Скажут, пожалуй, "заблажил", но я скажу иное: по-моему, тут было все, что только может быть серьезного в жизни человеческой, несмотря на видимое брандахлыстничанье, которое я, пожалуй, отчасти допускаю.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It often happens that an HR department and management think differently and have conflicting opinions regarding management of personnel.Иногда НR-отделу приходится сталкиваться с проблемами во взаимоотношениях с высшим руководством по причине кардинально противоположных точек зрения на систему управления персоналом.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
'I am thinking of those countries where a man learns to respect himself and others a little - not to bludgeon others into agreement, but to convince them through argument, to support the weak and tolerate those who think differently from him.Я имею в виду те страны, где человек понемногу учится уважать себя и других, побеждать не дубиной, а убеждением, поддерживать слабых, терпеть инакомыслящих.Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
"When you hear what I have to say, you might think differently.— Когда ты услышишь сказанное мною, то, возможно, изменишь свое мнение.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
But the Japanese think differently.Но японцы думают иначе.Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997Japanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve Nison
Like most men of the world, Totski had rather despised such a cheaply-bought conquest, but of late years he had begun to think differently about it.Тоцкий, который, как все погулявшие на своем веку джентльмены, с презрением смотрел вначале, как дешево досталась ему эта нежившая душа, в последнее время несколько усомнился в своем взгляде.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I think differently," said Pyotr Stepanovitch, walking on resolutely.Я думаю иначе, - твердо шагал Петр Степанович.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
What I'm saying is, when it comes to the old corbae, we're talking about people who think as differently from us as we do from humans.Я просто хотела сказать, что способ мышления старейшин воронова племени так же отличается от нашего, как наши мысли от людских.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
But his father thought differently.Но его отец был другого мнения.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
"Profitability is thinking differently, always asking: 'How does the high profit happen?' "Прибыльность - это умение мыслить не так, как другие, постоянно спрашивая себя: как возникает высокая прибыль?Slywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityСливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиИскусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.The Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
"H'm; I thought differently.- Гм, я полагал напротив.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
What had happened was that people thought differently about news now.Так что же на самом деле случилось? А то, что люди стали иначе относиться к новостям.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Думать по другому
translation added by grumblerGold ru-en