about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

thrashing

['θræʃɪŋ] брит. / амер.

сущ.

  1. взбучка, побои, порка, трёпка

  2. молотьба

LingvoComputer (En-Ru)

thrashing

проф.

пробуксовка (снижение эффективности работы системы с виртуальной памятью вследствие чрезмерного количества запросов на подкачку страниц)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"You'd best give in," he said to Dobbin; "it's only a thrashing, Figs, and you know I'm used to it."
- Лучше сдавайся, - шепнул он Доббину, - велика беда лупцовка! Ты же знаешь, Слива, я уже привык!
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
I was afraid not of his six foot, not of getting a sound thrashing and being thrown out of the window; I should have had physical courage enough, I assure you; but I had not the moral courage.
Я испугался не десяти вершков росту и не того, что меня больно прибьют и в окно спустят; физической храбрости, право, хватило бы; но нравственной храбрости недостало.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He was always thrashing me, for he was three years older than I was, and I used to wait on him, and take off his boots.
Он всё меня бил, потому что был больше чем тремя годами старше, а я ему служил и сапоги снимал.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
My father, I recollect, ordered from Butenop a cast-iron thrashing machine highly recommended; the machine was very good, certainly--but what happened?
Отец мой, помнится, выписал от Бутенопов чугунную, отлично зарекомендованную веялку; веялка эта, точно, была очень хороша - и что же?
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I am sorry about your finger, sir; but instead of thrashing Ilusha, would you like me to chop off my four fingers with this knife here before your eyes to satisfy your just wrath?
-- Жалею, сударь, о вашем пальчике, но не хотите ли -- я, прежде чем Илюшечку сечь, свои четыре пальца, сейчас же на ваших глазах, для вашего справедливого удовлетворения, вот этим самым ножом оттяпаю.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: 'There's nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them.
В Мокром я проездом спрашиваю старика, а он мне: "Мы оченно, говорит, любим пуще всего девок по приговору пороть, и пороть даем всё парням.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Now he's just tearing and raving round; he all but gave me a thrashing, he's bringing a father's curse on the scene now, as cross as a bear with a sore head; but that's of no importance.
Он и теперь так и рвет и мечет, со мной чуть не подрался, с отцовским проклятием носится, как медведь с чурбаном да не в нем сила.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Egwene landed under him with a gasp, immediately thrashing to get free.
Эгвейн упала, охнув, он - сверху, и она тотчас же замолотила по нему кулаками, стараясь освободиться.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Do you remember you took a thrashing for me?
А помнишь, тебя за меня высекли?
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
"For thrashing him last night - didn't he, Dobbin?
- За то, что ты поколотил его вчера, - не правда ли, Доббин?
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
I gave Zametov a bit of a thrashing at the time- that's between ourselves, brother; please don't let out a hint that you know of it; I've noticed he is a ticklish subject; it was at Luise Ivanovna's. But to-day, to-day it's all cleared up.
Я тогда Заметова немного поколотил, -- это между нами, брат; пожалуйста, и намека не подавай, что знаешь; я заметил, что он щекотлив; у Лавизы было, -- но сегодня, сегодня все стало ясно.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Then they left off thrashing him, they were frightened. The boy lay senseless, hardly breathing.
Тут и бросили сечь, испугались, не дышит мальчик, лежит в бесчувствии.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
FROM HIS first glance at Monsieur Grimal-no, from the first breath that sniffed in the odor enveloping Grimal-Grenouille knew that this man was capable of thrashing him to death for the least infraction.
С первого взгляда, который он бросил на господина Грималя, — нет, с первого чуткого вдоха, которым он втянул в себя запах Грималя, — Гренуй понял, что этот человек в состоянии забить его насмерть за малейшую оплошность.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
'This,' he said, 'is evidently the thrashing that Torp meant.
— Это и есть, вероятно, та встряска, о которой говорил Торп.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He fell back and to the ground, thrashing and roaring empty threats.
Спустя мгновение он упал на спину, но продолжал выкрикивать напрасные угрозы и проклятия.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

thrashing1/3
'θræʃɪŋNounвзбучка; побои; порка; трёпкаExamples

to give smb. a (sound) thrashing — (хорошенько) вздуть кого-л.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

thrashing cylinder head
диск молотильного барабана
thrashing drum
молотильный барабан
thrashing-mill
молотилка
give smb a thrashing
всыпать
thrashing yield
обмолот
give a good / sound thrashing / shaking
оттрепать
give a sound thrashing
отходить
give a thrashing
поколотить
give a flogging / thrashing / whipping
пороть
thrashing machine
молотилка
thrashing barn
молотильный сарай
thrash-catcher
ботволовушка
thrash the life out
отвалтузить
thresh / thrash again
перемолачивать
thrash out
прорабатывать

Word forms

thrash

verb
Basic forms
Pastthrashed
Imperativethrash
Present Participle (Participle I)thrashing
Past Participle (Participle II)thrashed
Present Indefinite, Active Voice
I thrashwe thrash
you thrashyou thrash
he/she/it thrashesthey thrash
Present Continuous, Active Voice
I am thrashingwe are thrashing
you are thrashingyou are thrashing
he/she/it is thrashingthey are thrashing
Present Perfect, Active Voice
I have thrashedwe have thrashed
you have thrashedyou have thrashed
he/she/it has thrashedthey have thrashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been thrashingwe have been thrashing
you have been thrashingyou have been thrashing
he/she/it has been thrashingthey have been thrashing
Past Indefinite, Active Voice
I thrashedwe thrashed
you thrashedyou thrashed
he/she/it thrashedthey thrashed
Past Continuous, Active Voice
I was thrashingwe were thrashing
you were thrashingyou were thrashing
he/she/it was thrashingthey were thrashing
Past Perfect, Active Voice
I had thrashedwe had thrashed
you had thrashedyou had thrashed
he/she/it had thrashedthey had thrashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been thrashingwe had been thrashing
you had been thrashingyou had been thrashing
he/she/it had been thrashingthey had been thrashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will thrashwe shall/will thrash
you will thrashyou will thrash
he/she/it will thrashthey will thrash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be thrashingwe shall/will be thrashing
you will be thrashingyou will be thrashing
he/she/it will be thrashingthey will be thrashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have thrashedwe shall/will have thrashed
you will have thrashedyou will have thrashed
he/she/it will have thrashedthey will have thrashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been thrashingwe shall/will have been thrashing
you will have been thrashingyou will have been thrashing
he/she/it will have been thrashingthey will have been thrashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would thrashwe should/would thrash
you would thrashyou would thrash
he/she/it would thrashthey would thrash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be thrashingwe should/would be thrashing
you would be thrashingyou would be thrashing
he/she/it would be thrashingthey would be thrashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have thrashedwe should/would have thrashed
you would have thrashedyou would have thrashed
he/she/it would have thrashedthey would have thrashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been thrashingwe should/would have been thrashing
you would have been thrashingyou would have been thrashing
he/she/it would have been thrashingthey would have been thrashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am thrashedwe are thrashed
you are thrashedyou are thrashed
he/she/it is thrashedthey are thrashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being thrashedwe are being thrashed
you are being thrashedyou are being thrashed
he/she/it is being thrashedthey are being thrashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been thrashedwe have been thrashed
you have been thrashedyou have been thrashed
he/she/it has been thrashedthey have been thrashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was thrashedwe were thrashed
you were thrashedyou were thrashed
he/she/it was thrashedthey were thrashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being thrashedwe were being thrashed
you were being thrashedyou were being thrashed
he/she/it was being thrashedthey were being thrashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been thrashedwe had been thrashed
you had been thrashedyou had been thrashed
he/she/it had been thrashedthey had been thrashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be thrashedwe shall/will be thrashed
you will be thrashedyou will be thrashed
he/she/it will be thrashedthey will be thrashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been thrashedwe shall/will have been thrashed
you will have been thrashedyou will have been thrashed
he/she/it will have been thrashedthey will have been thrashed

thrashing

noun
SingularPlural
Common casethrashingthrashings
Possessive casethrashing'sthrashings'