about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

thug

[θʌg] брит. / амер.

сущ.; инд.

  1. убийца; головорез, бандит

  2. (Thug) ист. туг, тхаг (представитель преступной организации, существовавшей в Индии до 19 в.; туги практиковали грабежи и убийства посредством удушения)

Law (En-Ru)

thug

  1. истор. член религиозной организации убийц в Индии (уничтоженной около 1825 г.)

  2. головорез, хулиган, бандит

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But so was a giant bear patrolling an empty forest, a Morlock thug trying to unravel the secrets of dipolar computers, or a train that lived only to hear and solve new riddles.
Как и гигантский медведь, патрулирующий пустующий лес, как и головорез, пытающийся раскрыть тайны диполярных компьютеров, как и поезд, живущий только для того, чтобы слышать и разгадывать новые загадки.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
The third thug had edged closer but now stopped, dagger low and poised for an upward slash.
Третий мужчина, подобравшийся ближе, теперь остановился, опустив кинжал.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
It was meant to drop grizzlies, not just common thugs.
Она способна свалить с ног здорового медведя, не говоря уже о человеке.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
But you think Macdougall and his thugs were wrong?"
А как ты считаешь: неужели Макдугалл и его головорезы ошиблись?
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
It was making a mockery of men who should be tough and brave, but had become thugs instead.
Пытки сделали посмешище из солдат, которые должны были быть сильными и храбрыми, а вместо этого стали извергами.
Buruma, IanБурума, Ян
рума, Ян
Бурума, Я
© Project Syndicate 1995 – 2010
ruma, Ian
Buruma, Ia
© Project Syndicate 1995 – 2010
One of the thugs picked up a chair leg and pointed it straight at Kingsley’s chest, but Mimi slashed it into pieces before it could meet its target.
Какой-то громила подобрал отломанную ножку стула и попытался ткнуть Кингсли в грудь, но Мими разнесла эту ножку на куски, прежде чем та успела соприкоснуться с целью.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Some are just crazy people, sissies that would like to touch you or thugs that would like to mug you.
Бойся, если они прикоснутся к тебе, и не давай обмануть себя.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
The two thugs had taken care of that.
Черт бы их всех побрал!
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
But now we ourselves in a position that was hard to explain ...the entrance, thugs yelling at us, bad confusion .... attorney was out of the car in a flash, waving a five-dollar bill.
И сейчас мы оказались в ситуации, которую трудно было объяснить... вход заблокирован, бычье орет на нас... неловкое замешательство... Мой адвокат мгновенно выскочил из машины, размахивая пятидолларовой купюрой.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Khanin bent the middle and fourth fingers of his hand over slightly - far enough to suggest that he was about to shift to the hand-gestures characteristic of New Russian thugs, but not too far, so the situation still seemed to be peaceful.
Ханин чуть поджал средний и безымянный пальцы на руке - так, что, с одной стороны, это еще не было "пальцами", но, с другой стороны, уже как бы и было.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
"After the rites were concluded the Thugs slipped away into the forest as silently as they had come.
Когда кончилось служение, туги скрылись в лес так же безмолвно, как и пришли.
O.Henry / The Diamond of KaliГенри, О. / Брильянт богини Кали
Брильянт богини Кали
Генри, О.
The Diamond of Kali
O.Henry
Again, in London, two Thugs, made up as street musicians, climbed into my window at night and attacked me.
В Лондоне тоже, два туга, переодетые уличными музыкантами, влезли ко мне в окно ночью и напали на меня.
O.Henry / The Diamond of KaliГенри, О. / Брильянт богини Кали
Брильянт богини Кали
Генри, О.
The Diamond of Kali
O.Henry

Add to my dictionary

thug1/5
θʌgNounубийца; головорез; бандитExamples

A few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shooting. — Несколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбой.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    убийца

    translation added by Andrei Kishkar
    0
  2. 2.

    негодяй

    translation added by brojdo@googlemail.com
    0
  3. 3.

    злостный и жестокий бандит

    translation added by brojdo@googlemail.com
    0
  4. 4.

    головорез

    translation added by Administrator
    0
  5. 5.

    убийца

    translation added by Administrator
    0
  6. 6.

    хулиган

    translation added by Administrator
    0

Word forms

thug

noun
SingularPlural
Common casethugthugs
Possessive casethug'sthugs'