about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

tick

[tɪk] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. чехол (матраца); наволочка

    2. разг.; = ticking

    1. сущ.

      1. тиканье

      2. жужжание, гудение

      3. удар (сердца, пульса)

      4. галочка, метка, отметка, птичка

      5. разг. мгновение, один момент

    2. гл.

      1. тикать

      2. = tick off делать отметку, ставить птичку, галочку; отмечать маркером

    1. сущ.; разг.

      1. кредит

      2. счёт

      3. платёжеспособность, честность

    2. гл.

      1. брать в долг; покупать в кредит; залезать в долги

      2. отпускать в долг; продавать в кредит

  2. сущ.

    1. зоол. клещ

    2. мелкосеменные бобы

Learning (En-Ru)

tick

    1. [tɪk]

      n

      1. птичка, галочка

      2. тиканье

    2. v

      1. отмечать галочкой

      2. тикать

  1. n; разг.

    кредит

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I inched the volume up a tick, then reached into my pocket and pulled out the stolen pen.
Потом сунул руку в карман и достал ручку.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
What's the tick size and... where do Fijis trade?
Какой там размер тика, и... где торгуют Фиджами?
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
A ninth arm, curled up and hidden from view, tick tick ticking while another creature casually leaned against the other side of the wall…
Девятое щупальце, скрученное, скрытое от взглядов, тук-тук-тукает, пока собрат как ни в чем не бывало прислоняется к стене с другой стороны…
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
«He’s blind as a tick,» Mike said.
— Он пьян в стельку, — сказал Майкл.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Right, because the standard model assumes that the probability of any individual tick being up or down is 50/50.
Правильно, потому что стандартная модель исходит из того, что вероятность любого отдельного тика, будь то вверх или вниз, составляет 50%.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Then: “Just wait a tick.
А потом: — Подождите минуточку.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
The clock ticked loudly, a jangling, arrhythmic tick.
Громко и аритмично, с жестяным призвуком, тикали часы.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
He began to tick items off on his fingers. 'One: The Primate Annias aspires to the Archprelate's throne.
Первое, — сказал он, загибая палец. — Первосвященник Энниас метит на трон Архипрелата.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Grenouille rolled himself up into a little ball like a tick.
Гренуй с удовольствием свернулся и сделался маленьким, как клещ.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Then furtively the percussion-cap box came out. He released the tick and put him on the long flat desk.
Потихоньку он извлек на свет коробочку из-под пистонов, взял клеща и выпустил его на длинную плоскую парту.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
The Confluence area, where my initial sell order was placed was hit to the tick at 52465.
Область Скопления, где был помещен мой первоначальный ордер на продажу, показала свою истинность с точностью до тика, и торговля стартовала с 52465.
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
This new low was made on lighter tick volume then the prior two tests
Это падение сопровождалось более низким тиковым объемом , чем предшествующие две проверки
Nison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesНисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
So man's seconds tick!
Так отстукивают секунды человеческой жизни!
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
A tick of a frown creased her shiny forehead.
Какой-то тик наморщил ее блестящий лоб.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
To prevent high-priority processes from running indefinitely, the scheduler may decrease the priority of the currently running process at each clock tick (i.e., at each clock interrupt).
Чтобы предотвратить бесконечную работу процессов с высоким приоритетом, планировщик может уменьшать приоритет процесса с каждым тактом часов (то есть при каждом прерывании по таймеру).
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001

Add to my dictionary

tick1/36
tɪkNounчехол; наволочка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    вариантов много, зависит от контекста - клещ (насекомое), тиканье (часы), знак "птичка-галочка" и т.д.

    translation added by Svyatoslav Miasnikov
    0
  2. 2.

    такт

    translation added by Alexander Rylov
    0

Collocations

African tick fever
африканская клещевая лихорадка
African tick fever
африканский клещевой риккетсиоз
as full as a tick
в стельку пьяный
buy on tick
покупать в кредит
buy smth on tick
покупать в кредит
clock tick
такт системных часов
Colorado tick fever
американская горная клещевая лихорадка
Colorado tick fever
колорадская клещевая лихорадка
Colorado tick fever
лихорадка Колорадо
Colorado tick fever virus
вирус колорадской клещевой лихорадки
down tick
обозначение последней по времени биржевой сделки по цене ниже предыдущей сделки
go on tick
брать кредит
go on tick
покупать в кредит
go upon tick
покупать в кредит
North Queensland tick typhus
австралийский клещевой риккетсиоз

Word forms

tick

noun
SingularPlural
Common casetickticks
Possessive casetick'sticks'

tick

verb
Basic forms
Pastticked
Imperativetick
Present Participle (Participle I)ticking
Past Participle (Participle II)ticked
Present Indefinite, Active Voice
I tickwe tick
you tickyou tick
he/she/it ticksthey tick
Present Continuous, Active Voice
I am tickingwe are ticking
you are tickingyou are ticking
he/she/it is tickingthey are ticking
Present Perfect, Active Voice
I have tickedwe have ticked
you have tickedyou have ticked
he/she/it has tickedthey have ticked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tickingwe have been ticking
you have been tickingyou have been ticking
he/she/it has been tickingthey have been ticking
Past Indefinite, Active Voice
I tickedwe ticked
you tickedyou ticked
he/she/it tickedthey ticked
Past Continuous, Active Voice
I was tickingwe were ticking
you were tickingyou were ticking
he/she/it was tickingthey were ticking
Past Perfect, Active Voice
I had tickedwe had ticked
you had tickedyou had ticked
he/she/it had tickedthey had ticked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tickingwe had been ticking
you had been tickingyou had been ticking
he/she/it had been tickingthey had been ticking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tickwe shall/will tick
you will tickyou will tick
he/she/it will tickthey will tick
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tickingwe shall/will be ticking
you will be tickingyou will be ticking
he/she/it will be tickingthey will be ticking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tickedwe shall/will have ticked
you will have tickedyou will have ticked
he/she/it will have tickedthey will have ticked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tickingwe shall/will have been ticking
you will have been tickingyou will have been ticking
he/she/it will have been tickingthey will have been ticking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tickwe should/would tick
you would tickyou would tick
he/she/it would tickthey would tick
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tickingwe should/would be ticking
you would be tickingyou would be ticking
he/she/it would be tickingthey would be ticking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tickedwe should/would have ticked
you would have tickedyou would have ticked
he/she/it would have tickedthey would have ticked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tickingwe should/would have been ticking
you would have been tickingyou would have been ticking
he/she/it would have been tickingthey would have been ticking
Present Indefinite, Passive Voice
I am tickedwe are ticked
you are tickedyou are ticked
he/she/it is tickedthey are ticked
Present Continuous, Passive Voice
I am being tickedwe are being ticked
you are being tickedyou are being ticked
he/she/it is being tickedthey are being ticked
Present Perfect, Passive Voice
I have been tickedwe have been ticked
you have been tickedyou have been ticked
he/she/it has been tickedthey have been ticked
Past Indefinite, Passive Voice
I was tickedwe were ticked
you were tickedyou were ticked
he/she/it was tickedthey were ticked
Past Continuous, Passive Voice
I was being tickedwe were being ticked
you were being tickedyou were being ticked
he/she/it was being tickedthey were being ticked
Past Perfect, Passive Voice
I had been tickedwe had been ticked
you had been tickedyou had been ticked
he/she/it had been tickedthey had been ticked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tickedwe shall/will be ticked
you will be tickedyou will be ticked
he/she/it will be tickedthey will be ticked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tickedwe shall/will have been ticked
you will have been tickedyou will have been ticked
he/she/it will have been tickedthey will have been ticked