about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[taɪl] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. черепица

        2. изразец, кафель, плитка

      1. разг. цилиндр (головной убор)

      2. гончарная труба

    2. гл.

      крыть черепицей или кафелем

  1. гл.

    выставлять стража у дверей масонской ложи; обязывать хранить секрет; держать в секрете

Learning (En-Ru)



  1. n

    1. кафель; облицовочная плитка

    2. черепица

  2. v

    • to tile a roof/a floor — покрывать крышу черепицей/пол кафелем

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He sat down at the refreshment bar and began talking to the waiter in a low voice. "We had our own choir in the tile factory.
Он сидел у буфетчика за прилавком и рассказывал вполголоса: - У нас на изразцовом заводе был свой хор.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Across the way, a pavilion, ivory with a sequence of tile roofs and the elfin upturn of Asian style over stout mahogany pillars and a sea of paned, opaque windows, supported its own mantle of snow.
Вдалеке поднимался павильон: крытая черепицей крыша с загнутыми вверх концами, покрытая снегом, прочные опоры красного дерева и целое море окон в частых переплетах.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
The map itself is composed of small tiled images, and if the user scrolls the map far enough to expose a new tile, it will be asynchronously downloaded.
Сама карта представляет собой мозаику, составленную из маленьких изображений, и если при прокрутке должен отобразиться новый фрагмент, он подгружается в асинхронном режиме.
Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действии
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
The building is altogether Japanese; wood and tile and sliding screen from top to bottom; but the fitments are mixed.
Здание - целиком японское: дерево, черепица, повсюду ширмы. Однако предметы обстановки смешанные.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
Nay, by your leave, hold your hands; though I know his brains are forfeit to the next tile that falls.
С вашего позволения, удержите руку, хотя я и знаю, что его череп заслуживает того, чтобы пострадать от первой черепицы, которая свалится с крыши.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
We lined up nude against the tile, and here one black boy came, a black plastic tube in his hand, squirting a stinking salve thick and sticky as egg white.
Мы выстроились нагишом вдоль кафельной стенки, и тут входит санитар с черным пластмассовым тюбиком, выдавливает с пуканьем вонючую жидкость, густую и липкую, как яичный белок.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
He tested its dimensions and shape against the inscription on the tile.
Он сравнил его размеры и форму с крестом, высеченным на мраморе.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
In some cases, a change of thickness along the circle is used and, rarer, to optimize inclination angles relative to tile piston or the piston speed at different portions of the machine cycle the washer deviation from flatness is used.
В ряде случаев встречается изменение толщины вдоль окружности, и реже встречается искривление шайбы для оптимизации углов наклона по отношению к поршню или скорости поршня на разных участках цикла машины.
The slope of the bars of honey-colored sunlight decreased; they slid up the bushes, passed over the green candle-like buds, moved up toward tile canopy, and darkness thickened under the trees.
Потоки медовых лучей убывали. скользнули по кустам, ушли с зеленых свечек, застряли в кронах, и под деревьями стала сгущаться тьма.
Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мух
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
Ake's ears weren't keen, but with the way the tile walls magnified sounds, that was no problem. Oy could hear their running footfalls.
Уши Эйка чуткостью не отличались, но выложенные кафелем стены усиливали звуки, так что Ыш без труда слышал топот бегущих ног.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Down he goes to the Commons, to see the lawyer and draw the blunt-very smart-top boots on -nosegay in his button-hole-broad-brimmed tile-green shawl -quite the gen'l'm'n.
Вот он и пошел в Коммонс посоветоваться с законником и выправить капитал, расфрантился — сапоги с отворотами, букет в петлице, широкополая шляпа, зеленый шарф, — совсем джентльмен.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
I found myself crying. My fist hammered the tile.
Надо же, оказалось, что я плачу, колотя кулаком по кафелю.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
He was conscious of the tenseness of his mind as he stared through tile bars of the door.
Он стоял, глядя по ту сторону двери и чувствуя, как нарастает напряженность внутри.
Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Jazhara repeated the gesture quickly, touching a neighboring tile; again, the tile's colors mutated, and another image appeared on the tile.
Джазара быстро повторила жест, дотронувшись до соседнего элемента мозаики, который тоже поменял цвет. И снова на нем появился другой рисунок.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
"No, no," I said, Panicking, stubbing out tile cigarette and hiding the ashtray.
– Нет-нет! – пугаюсь я, гашу сигарету и прячу пепельницу.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999

Add to my dictionary


User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    черепица, плитка, кафель

    translation added by Irina Mayorova
    Silver en-ru
  2. 2.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru


acoustic tile
звукоизолирующая плитка
acoustical tile
акустическая плитка
acoustical tile
звукоизолирующая плитка
air tile
пустотелый керамический камень
base tile
основная черепица
bathroom-tile lattice
кафельная решетка
bent tile
шпунтовая плитка
bisque firing tile
плитка бисквитного обжига
глиняная черепица
ceramic mosaic tile
керамическая мозаичная плитка
ceramic tile
керамическая плитка
ceramic tile
керамическая теплозащитная плитка
channel tile
желобчатая черепица
clay tile
глиняная черепица
clay tile
керамическая плитка

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)tiling
Past Participle (Participle II)tiled
Present Indefinite, Active Voice
I tilewe tile
you tileyou tile
he/she/it tilesthey tile
Present Continuous, Active Voice
I am tilingwe are tiling
you are tilingyou are tiling
he/she/it is tilingthey are tiling
Present Perfect, Active Voice
I have tiledwe have tiled
you have tiledyou have tiled
he/she/it has tiledthey have tiled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tilingwe have been tiling
you have been tilingyou have been tiling
he/she/it has been tilingthey have been tiling
Past Indefinite, Active Voice
I tiledwe tiled
you tiledyou tiled
he/she/it tiledthey tiled
Past Continuous, Active Voice
I was tilingwe were tiling
you were tilingyou were tiling
he/she/it was tilingthey were tiling
Past Perfect, Active Voice
I had tiledwe had tiled
you had tiledyou had tiled
he/she/it had tiledthey had tiled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tilingwe had been tiling
you had been tilingyou had been tiling
he/she/it had been tilingthey had been tiling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tilewe shall/will tile
you will tileyou will tile
he/she/it will tilethey will tile
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tilingwe shall/will be tiling
you will be tilingyou will be tiling
he/she/it will be tilingthey will be tiling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tiledwe shall/will have tiled
you will have tiledyou will have tiled
he/she/it will have tiledthey will have tiled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tilingwe shall/will have been tiling
you will have been tilingyou will have been tiling
he/she/it will have been tilingthey will have been tiling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tilewe should/would tile
you would tileyou would tile
he/she/it would tilethey would tile
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tilingwe should/would be tiling
you would be tilingyou would be tiling
he/she/it would be tilingthey would be tiling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tiledwe should/would have tiled
you would have tiledyou would have tiled
he/she/it would have tiledthey would have tiled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tilingwe should/would have been tiling
you would have been tilingyou would have been tiling
he/she/it would have been tilingthey would have been tiling
Present Indefinite, Passive Voice
I am tiledwe are tiled
you are tiledyou are tiled
he/she/it is tiledthey are tiled
Present Continuous, Passive Voice
I am being tiledwe are being tiled
you are being tiledyou are being tiled
he/she/it is being tiledthey are being tiled
Present Perfect, Passive Voice
I have been tiledwe have been tiled
you have been tiledyou have been tiled
he/she/it has been tiledthey have been tiled
Past Indefinite, Passive Voice
I was tiledwe were tiled
you were tiledyou were tiled
he/she/it was tiledthey were tiled
Past Continuous, Passive Voice
I was being tiledwe were being tiled
you were being tiledyou were being tiled
he/she/it was being tiledthey were being tiled
Past Perfect, Passive Voice
I had been tiledwe had been tiled
you had been tiledyou had been tiled
he/she/it had been tiledthey had been tiled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tiledwe shall/will be tiled
you will be tiledyou will be tiled
he/she/it will be tiledthey will be tiled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tiledwe shall/will have been tiled
you will have been tiledyou will have been tiled
he/she/it will have been tiledthey will have been tiled


Common casetiletiles
Possessive casetile'stiles'