about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

time

[taɪm] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. время

      2. промежуток времени

      3. час, точное время

      4. момент, мгновение, определённое время

      5. срок, время

      6. время года

      1. обычно мн. времена, пора, эпоха (в историческом аспекте)

      2. геол. эра

    1. срок, продолжительность

    2. век, жизнь

    3. возраст

    4. рабочее время

    5. времяпрепровождение, досуг

    6. спорт.

      1. интервал между раундами (в боксе)

      2. сокр. от full time полное время (матча)

      3. перерыв (во время работы)

    7. срок обучения (чему-л.)

    8. раз

    9. муз.

      1. темп, такт, ритм

      2. размер

  2. гл.

      1. удачно выбирать время, приурочивать

      2. назначать время, рассчитывать (по времени)

      3. ставить (часы), регулировать (часовой механизм)

      1. спорт. показывать такое-то время (на круге, в гонке, заезде и т. п.)

      2. фиксировать продолжительность (чего-л.)

      1. танцевать в такт, играть в такт

      2. совпадать по времени (с чем-л.)

    1. составлять расписание, график; планировать время

Law (En-Ru)

time

  1. время

  2. период времени

  3. срок

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Taking so much interest in you as you may perceive I do, I am not without my object, and you shall know it in good time.
Если же я вами так интересуюсь, то у меня, на наш счет, есть даже некоторая цель; впоследствии вы ее узнаете.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Protests not submitted on time or submitted without the protest fee are not to be considered.
Протест, поданный не в надлежащее время, или без оплаты, не рассматривается.
© 2009 ФЛГР
www.old.flgr.ru 16.05.2011
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.old.flgr.ru 16.05.2011
It was past time to stop by the house on Stanton Street when Katy had told him her sister was living.
Можно было наведаться в тот дом на Стэнтон‑стрит, где, по словам Кэти, поселилась ее сестра.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
For all of the students, this was the first time they had ever been out of Menzoberranzan.
Все студенты впервые покидали пределы Мензоберранзана.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
To cancel the sleep time, repeatedly press the SLEEP button until the display ‘pz
Для отмены функции автоотключения по таймеру несколько раз нажмите кнопку SLEEP (Автоотключение), пока не появится значок ‘ф& — ’.
This time it is Nellie Bone, her new daughter-in-law.
На этот раз — Нелли Боне, ее новая невестка.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfОшо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себя
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
I made that reflection with some alarm at the time.
Я не без страха сообразил это тогда же.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Will today be enough time for you?
Вам одного сегодняшнего дня будет довольно?
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
Oracle will spend more time processing the data in this structure, both while maintaining the index during modifications as well as when you search the index during a query.
Сервер Oracle будет тратить больше времени на обработку данных в этой структуре как при поддержке индекса в ходе изменения, так и при поиске в ходе выполнения запроса.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
But it would take time for them to decide to do this if left to their own devices.
Однако, если пустить дело на самотек, на это уйдет слишком много времени.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
By that time, Mr. Pickwick and Sam Weller, perched on the outside of a stage-coach, were every succeeding minute placing a less and less distance between themselves and the good old town of Bury St. Edmunds.
А в это время мистер Пиквик и Сэм Уэллер, сидя на крыше пассажирской кареты, с каждой минутой поглощали пространство, отделявшее их от доброго старого города Бери Сент Эдмондс.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
“Anyway, the universe now seems to be constant in time while it's expanding in space.
— В любом случае, сейчас вселенная остается стабильной по отношению к времени и расширяется в пространстве.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
"We can turn them around in time to launch all six hundred and forty remaining fighters for another long-range strike, Sir," de Bertholet reported.
— После перевооружения шестьсот сорок уцелевших истребителей успеют провести еще одну атаку, — доложил де Бертоле.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Cried today for first time in four days.
Сегодня в первый раз за четыре дня плакала.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
She disliked to interfere, but Hans Castorp would forgive her if she suggested that they had had enough for the time.
Приступ лихорадки может повториться, и, хотя ей всегда очень жаль разлучать их, она вынуждена просить Ганса Касторпа прервать беседу.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.

Add to my dictionary

time1/50
taɪmNounвремяExamples

with time — со временем
as old as time — старый как мир
time will show — время покажет

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Раз

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    время, эпоха

    translation added by Виктория Дёмина
    0
  3. 3.

    тайм

    translation added by Bia Ka
    0

Collocations

absolute time
абсолютное время
acceleration time
время разгона
acceleration time
длительность фронта
access time
время выборки
access time
время доступа
access time
время прохода
accessible stopping time
достижимый момент остановки
acoustic transit time log
диаграмма акустического каротажа по скорости
acoustic transit-time log
диаграмма акустического каротажа по скорости
acquisition time
время захвата
acquisition time
время обнаружения
acquisition time
время поиска
accrued operating time
наработка
accumulated operating time
суммарная наработка
accumulated operating time
суммарное рабочее время

Word forms

time

verb
Basic forms
Pasttimed
Imperativetime
Present Participle (Participle I)timing
Past Participle (Participle II)timed
Present Indefinite, Active Voice
I timewe time
you timeyou time
he/she/it timesthey time
Present Continuous, Active Voice
I am timingwe are timing
you are timingyou are timing
he/she/it is timingthey are timing
Present Perfect, Active Voice
I have timedwe have timed
you have timedyou have timed
he/she/it has timedthey have timed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been timingwe have been timing
you have been timingyou have been timing
he/she/it has been timingthey have been timing
Past Indefinite, Active Voice
I timedwe timed
you timedyou timed
he/she/it timedthey timed
Past Continuous, Active Voice
I was timingwe were timing
you were timingyou were timing
he/she/it was timingthey were timing
Past Perfect, Active Voice
I had timedwe had timed
you had timedyou had timed
he/she/it had timedthey had timed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been timingwe had been timing
you had been timingyou had been timing
he/she/it had been timingthey had been timing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will timewe shall/will time
you will timeyou will time
he/she/it will timethey will time
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be timingwe shall/will be timing
you will be timingyou will be timing
he/she/it will be timingthey will be timing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have timedwe shall/will have timed
you will have timedyou will have timed
he/she/it will have timedthey will have timed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been timingwe shall/will have been timing
you will have been timingyou will have been timing
he/she/it will have been timingthey will have been timing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would timewe should/would time
you would timeyou would time
he/she/it would timethey would time
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be timingwe should/would be timing
you would be timingyou would be timing
he/she/it would be timingthey would be timing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have timedwe should/would have timed
you would have timedyou would have timed
he/she/it would have timedthey would have timed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been timingwe should/would have been timing
you would have been timingyou would have been timing
he/she/it would have been timingthey would have been timing
Present Indefinite, Passive Voice
I am timedwe are timed
you are timedyou are timed
he/she/it is timedthey are timed
Present Continuous, Passive Voice
I am being timedwe are being timed
you are being timedyou are being timed
he/she/it is being timedthey are being timed
Present Perfect, Passive Voice
I have been timedwe have been timed
you have been timedyou have been timed
he/she/it has been timedthey have been timed
Past Indefinite, Passive Voice
I was timedwe were timed
you were timedyou were timed
he/she/it was timedthey were timed
Past Continuous, Passive Voice
I was being timedwe were being timed
you were being timedyou were being timed
he/she/it was being timedthey were being timed
Past Perfect, Passive Voice
I had been timedwe had been timed
you had been timedyou had been timed
he/she/it had been timedthey had been timed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be timedwe shall/will be timed
you will be timedyou will be timed
he/she/it will be timedthey will be timed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been timedwe shall/will have been timed
you will have been timedyou will have been timed
he/she/it will have been timedthey will have been timed

time

noun
SingularPlural
Common casetimetimes
Possessive casetime'stimes'