Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
without examples

LingvoUniversal (En-Ru)


['tɪŋkl] брит. / амер.

  1. гл.

    звенеть; звонить; звякать

  2. сущ.

    1. звон (колокольчика), звякание

    2. разг. телефонный звонок

    3. разг. мочеиспускание

Learning (En-Ru)




звякать; звенеть

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

'Things started to crash and tinkle and break.
Тут начался жуткий звон бьющейся посуды.
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
There was a tinkle at my bell, and I left her to open the door. In a moment I heard Stroeve’s voice asking if I was in.
Зазвенел звонок. Она открыла дверь, и раздался голос Стрева, спрашивающий, дома ли я.
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грош
As if to underscore this, there was a soft bang-and-tinkle as something imploded and the first puff of smoke seeped from the ventilator panels.
Словно в подтверждение этой мысли где‑то что‑то взорвалось, и первый клок дыма просочился в Читальню через вентиляционную панель.
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
'What,' said Mr. Pott solemnly-'what rhymes to "tinkle," villain?'
— Какие рифмы к слову «забот», негодяй? — торжественно вопросил мистер Потт.
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
The bell gave a faint tinkle as though it were made of tin and not of copper.
Звонок брякнул слабо, как будто был сделан из жести, а не из меди.
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Dashing at the black man, he smote at him with such good will that the other let his knife tinkle into the roadway, and hopped howling to a safer distance.
Ринувшись на чернокожего, он ударил его с такой силой, что тот выронил нож на дорогу и, взвыв, отскочил на безопасное расстояние.
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
I can hear the creak of his shoes and the tinkle as he puts down the last glass of champagne of his lifetime.
Я слышу в этой гробовой тишине, как скрипят его лакированные туфли и как звенит бокал, который он поставил на стол, последний раз в этой жизни выпив шампанское.
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
He had forgotten the note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of something and to bring it clearly before him....
Он уже забыл звон этого колокольчика, и теперь этот особенный звон как будто вдруг ему что-то напомнил и ясно представил...
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Carefully he took it off and held it up, and the gems on it glittered like stars. and the sound of the shaken rings was like the tinkle of rain in a pool.
Арагорн снял ее, слегка встряхнул - и драгоценные камни радужно сверкнули, а шорох тонких кольчужных колец напомнил ему шум летнего дождичка.
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
She is teaching Lida to sing 'My Village,' the boy to dance, Polenka the same. She is tearing up all the clothes, and making them little caps like actors; she means to carry a tin basin and make it tinkle, instead of music...
Леню учит петь "Хуторок", мальчика плясать, Полину Михайловну тоже, рвет все платья; делает им какие-то шапочки, как актерам; сама хочет таз нести, чтобы колотить, вместо музыки...
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Then Dick bowed his head, and clutching the arms of his chair fought with his sweating self till the tinkle of plates told him that something to eat was being set before him.
Тогда Дик опускал голову и, вцепившись руками в ручки кресла, сидел неподвижно, обливаясь потом и стараясь побороть в себе эти страхи, пока, наконец, звон тарелок не возвещал ему, что принесли кушать.
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
The sun glanced off the water, making diamonds out of every ripple, and the air was sprayed with the silver tinkle of the singing brook.
Солнце отсвечивало в воде, мельчайшая рябь искрилась алмазами, в воздухе серебром рассыпались переливчатые трели ручья.
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - трава
Whether it be the tinkle of a lone sheep bell o'er some quiet landscape, or the glimmer of beauty in sylvan places, or the show of soul in some passing eye, the heart knows and makes answer, following.
Звякнет ли бубенчик одинокой овцы на тихом пастбище, сверкнет ли красотою сельский уголок, обдаст ли душевным теплом мимолетный взгляд, — сердце чувствует, отвечает, летит навстречу.
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
The tinkling cascade of shards blew outward.
Осколки разлетелись во все стороны.
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
The Edgware Road was then a road, 'tis true; with tinkling waggons passing now and then, and fragrant walls of snowy hawthorn blossoms.
Эджуэр-роуд, или Эджуэрская дорога, и впрямь была проезжей дорогой, и дребезжащие повозки тянулись по ней между двумя рядами благоухающих кустов боярышника.
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / Кэтрин


give a buzz / tinkle

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)tinkling
Past Participle (Participle II)tinkled
Present Indefinite, Active Voice
I tinklewe tinkle
you tinkleyou tinkle
he/she/it tinklesthey tinkle
Present Continuous, Active Voice
I am tinklingwe are tinkling
you are tinklingyou are tinkling
he/she/it is tinklingthey are tinkling
Present Perfect, Active Voice
I have tinkledwe have tinkled
you have tinkledyou have tinkled
he/she/it has tinkledthey have tinkled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tinklingwe have been tinkling
you have been tinklingyou have been tinkling
he/she/it has been tinklingthey have been tinkling
Past Indefinite, Active Voice
I tinkledwe tinkled
you tinkledyou tinkled
he/she/it tinkledthey tinkled
Past Continuous, Active Voice
I was tinklingwe were tinkling
you were tinklingyou were tinkling
he/she/it was tinklingthey were tinkling
Past Perfect, Active Voice
I had tinkledwe had tinkled
you had tinkledyou had tinkled
he/she/it had tinkledthey had tinkled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tinklingwe had been tinkling
you had been tinklingyou had been tinkling
he/she/it had been tinklingthey had been tinkling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tinklewe shall/will tinkle
you will tinkleyou will tinkle
he/she/it will tinklethey will tinkle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tinklingwe shall/will be tinkling
you will be tinklingyou will be tinkling
he/she/it will be tinklingthey will be tinkling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tinkledwe shall/will have tinkled
you will have tinkledyou will have tinkled
he/she/it will have tinkledthey will have tinkled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tinklingwe shall/will have been tinkling
you will have been tinklingyou will have been tinkling
he/she/it will have been tinklingthey will have been tinkling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tinklewe should/would tinkle
you would tinkleyou would tinkle
he/she/it would tinklethey would tinkle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tinklingwe should/would be tinkling
you would be tinklingyou would be tinkling
he/she/it would be tinklingthey would be tinkling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tinkledwe should/would have tinkled
you would have tinkledyou would have tinkled
he/she/it would have tinkledthey would have tinkled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tinklingwe should/would have been tinkling
you would have been tinklingyou would have been tinkling
he/she/it would have been tinklingthey would have been tinkling
Present Indefinite, Passive Voice
I am tinkledwe are tinkled
you are tinkledyou are tinkled
he/she/it is tinkledthey are tinkled
Present Continuous, Passive Voice
I am being tinkledwe are being tinkled
you are being tinkledyou are being tinkled
he/she/it is being tinkledthey are being tinkled
Present Perfect, Passive Voice
I have been tinkledwe have been tinkled
you have been tinkledyou have been tinkled
he/she/it has been tinkledthey have been tinkled
Past Indefinite, Passive Voice
I was tinkledwe were tinkled
you were tinkledyou were tinkled
he/she/it was tinkledthey were tinkled
Past Continuous, Passive Voice
I was being tinkledwe were being tinkled
you were being tinkledyou were being tinkled
he/she/it was being tinkledthey were being tinkled
Past Perfect, Passive Voice
I had been tinkledwe had been tinkled
you had been tinkledyou had been tinkled
he/she/it had been tinkledthey had been tinkled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tinkledwe shall/will be tinkled
you will be tinkledyou will be tinkled
he/she/it will be tinkledthey will be tinkled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tinkledwe shall/will have been tinkled
you will have been tinkledyou will have been tinkled
he/she/it will have been tinkledthey will have been tinkled


Common casetinkletinkles
Possessive casetinkle'stinkles'