about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To attract investment, an effective policy framework needs to be put in place, including regulatory and institutional reforms.
Для привлечения инвестиций требуется наличие эффективных политических мер, включая регулятивные и институциональные реформы.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
In the ACT scenarios, policies and measures are assumed to be put in place that would lead to the adoption of low-carbon technologies with a cost of up to USD 25 per tonne of CO2.
Предполагается, что в сценариях ACT будут применены меры, которые позволят снизить затраты на сокращение выбросов CO2 на одну тонну до 25 долларов США.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
In all laboratories, a system must be put in place to ensure that lab results will be assigned to the correct patient.
Во всех лабораториях должна присутствовать система контроля внесения результатов.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
In primary care settings, interventions can be put in place to prevent further transmission (Anderson, 1996) of HIV or other infections.
В лечебных учреждениях, оказывающих первичную помощь, должны приниматься соответствующие меры по предупреждению дальнейшего распространения ВИЧ и других инфекций .
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
When a Web application goes from the development stage to production, proper error handling routines must be put in place to handle exceptions and errors generated during application use.
Когда Web-приложение переходит из стадии разработки в стадию коммерческого использования, необходимо тщательно проверить обработку исключений и выдаваемые сообщения.
McClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj / Web Hacking: Attacks and DefenseМак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай / Хакинг в Web: атаки и зашита
Хакинг в Web: атаки и зашита
Мак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Pearson Education, Inc., 2003
Web Hacking: Attacks and Defense
McClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj
© 2003 by Pearson Education, Inc.
This programme is expected to put in place key infrastructure, agreements and procedures that would provide a framework for the subsequent phases of the larger Programme.
Ожидается, что в рамках этой программы удастся создать ключевые компоненты инфраструктуры, заключить соглашения и разработать процедуры, которые заложат основу для реализации последующих этапов общей Программы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the meantime, controls have now been put in place to ensure that liabilities are recognized once a new commitment is entered into.
Тем временем были созданы механизмы контроля для обеспечения учета обязательств после их принятия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To cope with the high demand for transferring short messages in the machine-to-person scenario, a business model has been put in place by operators to provide wholesale SMS to service providers.
Чтобы справиться с большой потребностью в передаче коротких сообщений в сценарии «мобильное оборудование-человек», операторами для поставщиков услуг в бизнес-модель вводится понятие массовой (оптовой) SMS.
Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    быть введённым в действие/ созданным

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    быть созданным/разработанным/внедрённым

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    3