about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Less than a day on the farm, and already his standards and conduct had begun to deteriorate.
Он провел на ферме менее суток, а его стандарты уже начали вырождаться.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Underinvestment leads systems to deteriorate, which undermines their competitiveness.
Нехватка инвестиций ведет к ухудшению состояния систем, в результате чего страдает их конкурентоспособность.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The Committee is concerned that the capacity to recruit and place staff on board appears to deteriorate further.
Комитет обеспокоен тем, что положение в области набора и расстановки кадров стало еще хуже.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By the way, one of our arguments is the basic documents signed by Russia and the EU, which are still in effect and which say that the position of our investors and economic operators must not be allowed to deteriorate.
Мы, кстати, указываем и на базовые документы между Россией и Евросоюзом, которые действуют до сих пор и в которых говорится о невозможности ухудшения положения для наших инвесторов, для наших хозяйствующих субъектов.
Meanwhile, the 1Q09 outlook continues to deteriorate and the NIESR January data just conform this with a -1.7% (3mnth/3mnth) GDP growth estimate.
В то же время, в 1 кв. 2009 года спад в экономике лишь усилился, и данные NIESR о падении ВВП на 1.7% в январе (3 мес./Змес.) явно это подтверждают.
© 2009-2010
© 2009-2010
On January 29, the first-of-the-month rally was clearly indicated by a positive crossing at a price of 774.60 with an exit two days later on the close of January 31 as Will-Spread had begun to deteriorate.
29 января положительное пересечение при цене 774.60 ясно указало на рост «первого числа месяца» с выходом двумя днями позже на закрытии 31 января, когда Вилл-спрэд пошел вниз.
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
As a result, the situation on the ground has continued to gravely deteriorate.
В результате положение на местах продолжает серьезно ухудшаться.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The imposition of export duty by Russia on crude oil supplied to Belarus would deteriorate its merchandise trade balance by USD 0.8 billion.
Из-за введения пошлины на российскую нефть, поставляемую в Беларусь, сальдо торговли товарами снизится на USD 0.8 млрд.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Otherwise, we see Kalina's free-float to be deteriorated after the reduction of share capital, which may undermine the company stocks liquidity.
В противном случае, число акций Калины в свободном обращении может уменьшиться, что может означать ухудшение ликвидности ее бумаг.
© 2009-2010
© 2009-2010
The period was characterized by the emergence of a global network of crime and political instability in many parts of the world which undermined the ability, of Governments to respond effectively to the deteriorating situation.
Прошедший период характеризовался появлением глобальной сети преступности и политической нестабильностью во многих районах мира, которые подрывали способность правительств эффективно реагировать на ухудшающееся положение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I don't hold on to stocks with deteriorating fundamentals or price patterns.
Я не держу акции, у которых ухудшаются фундаментальные показатели или характер движения цены.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Metallic particles oxidize oil of a lubricating composition (process oil) and they are prone to aggregation that deteriorates a lubricant quality and shortens the oil service term.
Металлические частицы окисляют масло смазочной композиции (рабочего масла) и склонны к агрегированию, что ухудшает качество смазки и уменьшает срок службы масла.
It occurs when a product literally deteriorates to the point at which it can no longer fulfill its functions - bearings burn out, fabrics tear, pipes rust.
Оно случается, когда изделие портится до того состояния, когда уже не может далее выполнять свои функции — подшипник разрушился, ткань порвалась, труба проржавела.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Had we deteriorated to the level of dumb beasts?
Или же мы - выродки, опустившиеся до уровня бессловесных хищников?
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
The distribution system has also deteriorated due to poor maintenance and overloading.
Состояние распределительной сети также ухудшилось в результате неадекватного ремонта и перегрузок.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ухудшить, ухудшаться

    translation added by Leontiev Alexander
    2

Collocations

allow to deteriorate
запускать