Examples from texts
"It fits you beautiful," he said, alluding to the coat.— Ловко сел, — заметил он, имея в виду сюртук майора.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Therewith the above described components increasing core durability are added into the core melt and the above described hydrophylity increasing components are added to the coat melt if the first variant of the method is carried out.При этом в расплав ядра при необходимости добавляют описанные выше компоненты, увеличивающие прочность ядра, а в расплав оболочки при выполнении способа согласно первому варианту добавляют описанные выше компоненты, увеличивающие его гадрофильность.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
She recalled that he had said he would be glad to buy the coat for her if he thought she would be nice to him.Он ведь сказал, что с радостью купил бы для нее жакет, если б знал, что она будет к нему благосклонна.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
This melt was used to form the coat of the fiber.Этот расплав использовали для образования оболочки волокна.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Correspondingly both variants of the method according to the invention also may comprise the addition of such known additives to the core or coat melt.Соответственно обе альтернативы способа по изобретению также могут включать внесение в расплав ядра и/или оболочки таких известных из уровня техники добавокhttp://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
There turned out to be on the coat, especially on the left side at the back, a huge patch of blood, dry, and still stiff.Оказались на сюртуке, особенно на левой поле, сзади, огромные пятна крови, засохшие, заскорузлые и не очень еще размятые.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Thermal Evaporation-Physical Vapour Deposition (TE-PVD) is an overlay coating process conducted in a vacuum with a pressure less than 0.1 Pa wherein a source of thermal energy is used to vaporize the coating material.Физическое осаждение паров с ионизацией посредством резистивного нагрева (TE-PVD) — это процесс чисто внешнего покрытия в вакууме с давлением меньше 0,1 Па, когда источник тепловой энергии используется для превращения в пар наносимого материала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
The method allows one to prepare various polymer coatings including the biocompatible ones and provides a possibility to control the coating layer thickness via selection of optimal power and time of irradiation.Способ позволяет получать полимерные покрытия различной природы, в том числе - биосовместимые покрытия, с возможностью регулирования толщины слоя путем подбора оптимальных мощности и времени облучения.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Meredith used it to push the coats aside and reveal the bare cedar wood of the closet wall.Мередит зонтиком раздвинула пальто, и стала видна задняя стенка из кедрового дерева.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
There is no need to remove the coating before welding as the coating of the specified thickness does not affect the quality of the welded connection.Удалять его перед сваркой нет необходимости, так как при указанной толщине оно не влияет на качество сварного соединения.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Comparison of the electronic microphotographs in FIG. 1 (a,b) shows that the size of the particles treated by the described process notably increased due to the polymeric coating formation on the nanoparticles surfaces.Сравнение электронных микрофотографий, представленных на Фиг. 1, показывает, что осуществление описанного процесса приводит к заметному увеличению размеров частиц вследствие образования полимерного покрытия на их поверхности.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
The ion treatment of the polyester film surface creates highly developed geometrical relief and saturates it with excess energy, and in that way provides for the multiple increase of the adhesion to the functional coating made from amorphous carbon.Обработка поверхности полиэфирной пленки ионами создает высокоразвитый геометрический рельеф, насыщая его избыточной энергией, что обеспечивает многократный рост адгезии к функциональному покрытию из аморфного углерода.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
“No, Harry,” answered the artist, giving his hat and coat to the bowing waiter. “What is it?- Нет, Гарри. А что за новость? - спросил художник, отдавая пальто и шляпу почтительно ожидавшему лакею.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
. "No," he said, "I don't think it will be any good trying to go back through the wardrobe door to get the coats.- Нет, - сказал он, - думаю, нет никакого смысла пытаться пройти через платяной шкаф, чтобы забрать шубы.Lewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeЛьюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафЛев, колдунья и платяной шкафЛьюис, Клайв С.© Перевод Г. Островская, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lion, the Witch and the WardrobeLewis, Clive S.© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
The method permits to prepare the polymer coating on particles with the aid of reducing the particle size of the initial crystalline material by sonicating in presence of a coating agent.Согласно этому способу, полимерное покрытие на частицах получают в процессе измельчения исходного кристаллического материала под действием ультразвуковой обработки в присутствии покрывающего агента.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
...к (этому/данному) пальто
translation added by Vladislav JeongGold en-ru