about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"It fits you beautiful," he said, alluding to the coat.
— Ловко сел, — заметил он, имея в виду сюртук майора.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Therewith the above described components increasing core durability are added into the core melt and the above described hydrophylity increasing components are added to the coat melt if the first variant of the method is carried out.
При этом в расплав ядра при необходимости добавляют описанные выше компоненты, увеличивающие прочность ядра, а в расплав оболочки при выполнении способа согласно первому варианту добавляют описанные выше компоненты, увеличивающие его гадрофильность.
She recalled that he had said he would be glad to buy the coat for her if he thought she would be nice to him.
Он ведь сказал, что с радостью купил бы для нее жакет, если б знал, что она будет к нему благосклонна.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
This melt was used to form the coat of the fiber.
Этот расплав использовали для образования оболочки волокна.
Correspondingly both variants of the method according to the invention also may comprise the addition of such known additives to the core or coat melt.
Соответственно обе альтернативы способа по изобретению также могут включать внесение в расплав ядра и/или оболочки таких известных из уровня техники добавок
There turned out to be on the coat, especially on the left side at the back, a huge patch of blood, dry, and still stiff.
Оказались на сюртуке, особенно на левой поле, сзади, огромные пятна крови, засохшие, заскорузлые и не очень еще размятые.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Thermal Evaporation-Physical Vapour Deposition (TE-PVD) is an overlay coating process conducted in a vacuum with a pressure less than 0.1 Pa wherein a source of thermal energy is used to vaporize the coating material.
Физическое осаждение паров с ионизацией посредством резистивного нагрева (TE-PVD) — это процесс чисто внешнего покрытия в вакууме с давлением меньше 0,1 Па, когда источник тепловой энергии используется для превращения в пар наносимого материала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The method allows one to prepare various polymer coatings including the biocompatible ones and provides a possibility to control the coating layer thickness via selection of optimal power and time of irradiation.
Способ позволяет получать полимерные покрытия различной природы, в том числе - биосовместимые покрытия, с возможностью регулирования толщины слоя путем подбора оптимальных мощности и времени облучения.
Meredith used it to push the coats aside and reveal the bare cedar wood of the closet wall.
Мередит зонтиком раздвинула пальто, и стала видна задняя стенка из кедрового дерева.
Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянс
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
There is no need to remove the coating before welding as the coating of the specified thickness does not affect the quality of the welded connection.
Удалять его перед сваркой нет необходимости, так как при указанной толщине оно не влияет на качество сварного соединения.
Comparison of the electronic microphotographs in FIG. 1 (a,b) shows that the size of the particles treated by the described process notably increased due to the polymeric coating formation on the nanoparticles surfaces.
Сравнение электронных микрофотографий, представленных на Фиг. 1, показывает, что осуществление описанного процесса приводит к заметному увеличению размеров частиц вследствие образования полимерного покрытия на их поверхности.
The ion treatment of the polyester film surface creates highly developed geometrical relief and saturates it with excess energy, and in that way provides for the multiple increase of the adhesion to the functional coating made from amorphous carbon.
Обработка поверхности полиэфирной пленки ионами создает высокоразвитый геометрический рельеф, насыщая его избыточной энергией, что обеспечивает многократный рост адгезии к функциональному покрытию из аморфного углерода.
“No, Harry,” answered the artist, giving his hat and coat to the bowing waiter. “What is it?
- Нет, Гарри. А что за новость? - спросил художник, отдавая пальто и шляпу почтительно ожидавшему лакею.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
. "No," he said, "I don't think it will be any good trying to go back through the wardrobe door to get the coats.
- Нет, - сказал он, - думаю, нет никакого смысла пытаться пройти через платяной шкаф, чтобы забрать шубы.
Lewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeЛьюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкаф
Лев, колдунья и платяной шкаф
Льюис, Клайв С.
© Перевод Г. Островская, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lion, the Witch and the Wardrobe
Lewis, Clive S.
© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
The method permits to prepare the polymer coating on particles with the aid of reducing the particle size of the initial crystalline material by sonicating in presence of a coating agent.
Согласно этому способу, полимерное покрытие на частицах получают в процессе измельчения исходного кристаллического материала под действием ультразвуковой обработки в присутствии покрывающего агента.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ...к (этому/данному) пальто

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
    0