about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

toot

[tuːt] брит. / амер.

    1. сущ.

      звук рога, трубы (или какого-л. другого духового инструмента); гудок, свисток

    2. гл.

      1. трубить в рог, в рожок (или в какой-л. другой духовой инструмент); давать гудок; играть мелодию

      2. трубить (о слоне); кричать, реветь (об осле)

      3. выкрикивать что-л.

      4. шотл. возвещать

  1. сущ.; амер.; разг.

    веселье, кутёж

Examples from texts

What if I do do a little toot on the weekends?
— Ладно, предположим, я позволяю себе расслабиться иногда, по уик-эндам, и что с того?
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Did he toot the horn at you?”
Он тебе посигналил на прощанье?
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
So, I could follow up on the lead Toot-toot had given me.
Что ж, я мог попытать счастья с нитью, которую дал мне Тук-Тук.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Toot alighted on the ground with caution, scanning around the trees.
Тук снизился с опаской, шаря взглядом по деревьям.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
"Hiya, Toot," I told him.
– Привет, Тук, – сказал я.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
"Pizza!" Toot cried, jubilant.
– Ну да, пиццы! – торжествующе вскричал Тук.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
"Time, time," Toot complained.
– Времени, времени… – проворчал Тук.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Toot glared defiantly up at me and stomped his foot on the ground.
Тук испепелил меня взглядом и гордо топнул ножкой о землю.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Toot grunted and fell onto his little faery ass on the earth.
Тук заворчал и плюхнулся своим фэйерским задом на землю.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
"Toot, it's late.
– Тук, уже поздно.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
About ten minutes later, Toot came flickering in over the water of Lake Michigan.
Минут этак через десять Тук, мерцая, показался над водами озера Мичиган.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
"You're dern tootin' it does.
- Чертовски здорово.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
But then they sort of got all over the place, and people were complaining about the, um, tooting.
Нам очень понравилось, но вокруг стали жаловаться на, гм… Дудение.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
While Miss Martha was reaching for them there was a great tooting and clanging, and a fire-engine came lumbering past.
В то время как хозяйка потянулась за булочками, послышался звук рожка, тотчас же раздался грохот и мимо пекарни тяжело протащился пожарный обоз.
O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булки
Черствые булки
Генри, О.
Witches' Loaves
O.Henry
In this conjunction Mr Toots remained, greatly disturbing the congregation, who felt it impossible to avoid looking at him, until his feelings overcame him again, when he departed silently and suddenly.
В этой компании и оставался мистер Тутс (приводя в смятение прихожан, которые не могли не смотреть на него), пока волнение не побороло его вновь, после чего он удалился молча и неожиданно.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International

Add to my dictionary

toot1/6
tuːtNounзвук рога; трубы; гудок; свисток

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

toot sweet
немедленно
toot sweet
сию минуту

Word forms

toot

noun
SingularPlural
Common casetoottoots
Possessive casetoot'stoots'

toot

verb
Basic forms
Pasttooted
Imperativetoot
Present Participle (Participle I)tooting
Past Participle (Participle II)tooted
Present Indefinite, Active Voice
I tootwe toot
you tootyou toot
he/she/it tootsthey toot
Present Continuous, Active Voice
I am tootingwe are tooting
you are tootingyou are tooting
he/she/it is tootingthey are tooting
Present Perfect, Active Voice
I have tootedwe have tooted
you have tootedyou have tooted
he/she/it has tootedthey have tooted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tootingwe have been tooting
you have been tootingyou have been tooting
he/she/it has been tootingthey have been tooting
Past Indefinite, Active Voice
I tootedwe tooted
you tootedyou tooted
he/she/it tootedthey tooted
Past Continuous, Active Voice
I was tootingwe were tooting
you were tootingyou were tooting
he/she/it was tootingthey were tooting
Past Perfect, Active Voice
I had tootedwe had tooted
you had tootedyou had tooted
he/she/it had tootedthey had tooted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tootingwe had been tooting
you had been tootingyou had been tooting
he/she/it had been tootingthey had been tooting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tootwe shall/will toot
you will tootyou will toot
he/she/it will tootthey will toot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tootingwe shall/will be tooting
you will be tootingyou will be tooting
he/she/it will be tootingthey will be tooting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tootedwe shall/will have tooted
you will have tootedyou will have tooted
he/she/it will have tootedthey will have tooted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tootingwe shall/will have been tooting
you will have been tootingyou will have been tooting
he/she/it will have been tootingthey will have been tooting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tootwe should/would toot
you would tootyou would toot
he/she/it would tootthey would toot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tootingwe should/would be tooting
you would be tootingyou would be tooting
he/she/it would be tootingthey would be tooting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tootedwe should/would have tooted
you would have tootedyou would have tooted
he/she/it would have tootedthey would have tooted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tootingwe should/would have been tooting
you would have been tootingyou would have been tooting
he/she/it would have been tootingthey would have been tooting
Present Indefinite, Passive Voice
I am tootedwe are tooted
you are tootedyou are tooted
he/she/it is tootedthey are tooted
Present Continuous, Passive Voice
I am being tootedwe are being tooted
you are being tootedyou are being tooted
he/she/it is being tootedthey are being tooted
Present Perfect, Passive Voice
I have been tootedwe have been tooted
you have been tootedyou have been tooted
he/she/it has been tootedthey have been tooted
Past Indefinite, Passive Voice
I was tootedwe were tooted
you were tootedyou were tooted
he/she/it was tootedthey were tooted
Past Continuous, Passive Voice
I was being tootedwe were being tooted
you were being tootedyou were being tooted
he/she/it was being tootedthey were being tooted
Past Perfect, Passive Voice
I had been tootedwe had been tooted
you had been tootedyou had been tooted
he/she/it had been tootedthey had been tooted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tootedwe shall/will be tooted
you will be tootedyou will be tooted
he/she/it will be tootedthey will be tooted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tootedwe shall/will have been tooted
you will have been tootedyou will have been tooted
he/she/it will have been tootedthey will have been tooted