about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

torture

['tɔːʧə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. пытка

    2. агония, муки

  2. гл.

    1. пытать

    2. мучить

    3. искажать, извращать

    4. закручивать

Learning (En-Ru)

torture

['tɔːtʃə]

  1. n

    пытка

  2. v

    пытать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

So euphemisms were systematically used: enhanced techniques for torture interrogation expert for torturer.
Так что, эвфемизмы использовались систематически: “усовершенствованные методы” пыток, “эксперт допроса” для мучителя.
Todorov, TzvetanТодоров, Цветан
доров, Цветан
Тодоров, Цвета
© Project Syndicate 1995 – 2010
dorov, Tzvetan
Todorov, Tzveta
© Project Syndicate 1995 – 2010
The conviction, that all his faculties, even memory, and the simplest power of reflection were failing him, began to be an insufferable torture.
Уверенность, что все, даже память, даже простое соображение оставляют его, начинала нестерпимо его мучить.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Alice Dunscombe, you know not a thousandth part of the torture that I have been made to feel, by high-born miscreants, who envy the merit they cannot equal, and detract from the glory of deeds that they dare not attempt to emulate.
Элис Данскомб, ты не знаешь и тысячной доли тех мучений, которые меня заставляли терпеть высокорожденные негодяи, завидуя заслугам, на которые они не способны, и умаляя славу деяний, которые им недоступны!
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
He had to be treated at Leyte provincial hospital for injuries caused by the torture he had received.
В провинциальной больнице на Лейте он лечил те травмы, которые были получены в результате применения пыток.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It feels very good, because there is no torture of growth, no pain of growth.
Это очень приятно, потому что ты не испытываешь никаких мук роста, никакой боли.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
He dare not torture me; if so, let him arrest me, let him arrest me!”
Он не смеет меня мучить, не то арестуй, арестуй, арестуй!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
This includes the prohibition of torture, which itself is a crime against humanity.
К их числу относится запрещение пыток, которые сами по себе являются преступлением против человечества.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I did not even pluck the flowers, for fear of hurting the plants; and you know that I could never torture an insect.
Я даже цветов не срывала, чтобы не причинить растению боли. Ты знаешь: я никогда не мучила насекомых…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Never did a martyr suffer such torture, to judge by the cries she uttered.
Ни один мученик не претерпевал таких мучений, если судить по ее крикам.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Persons who are suspected of having seriously violated basic human rights, including torture, should be tried without delay and, when found guilty, punished severely;
лица, подозреваемые в серьезном нарушении основных прав человека/ в частности в совершении пыток, должны немедленно привлекаться к ответственности и, в случае установления их виновности, сурово караться;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For a reader with a bitter Gulag past it's a model of inefficient interrogation: Yuliya did not die under torture, and she was not driven insane.
Для читателя с горьким гулаговским прошлым это - образец следовательской неповоротливости: Юлия не умерла под пытками, и не была доведена до сумасшествия, а просто через месяц живехонькая отпущена!
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
If any soul had forgone suicide only to crack under the humans’ torture, they would not need me now.
Если бы какая‑то из Душ отказалась от самоубийства и раскололась под людскими пытками, я бы им не понадобилась.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
ATU bases in Bong county, including at Gbatala, as well as the Central Police Station in Gbarnga are, according to sources, well-known torture centres.
Согласно источникам, базы АТГ в графстве Бонга, в том числе в Гбатале, а также центральный полицейский участок в Гбарнге являются известными центрами пыток.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In particular, the provision should be qualified so as to ensure its consistency with the obligation not to extradite persons in cases where they might be subject to torture or other violations in the receiving State.
В частности, это положение следовало бы уточнить таким образом, чтобы обеспечить его соответствие с обязательством не выдавать лиц в тех случаях, когда в принимающем государстве они могут подвергнуться пыткам или другим нарушениям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He no longer heard the woman's screams; perhaps she had died quickly, without going through the slow torture of being burned alive.
Он больше не слышал криков вдовы. Может быть, ее смерть была быстрой и она избежала медленной пытки сожжения заживо.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho

Add to my dictionary

torture1/11
'tɔːʧəNounпыткаExamples

cruel / severe torture — жестокая пытка
sadistic torture — садистская пытка
under torture — под пыткой
to employ / resort to / use torture — прибегать к пыткам
to inflict torture on smb. — пытать кого-л.
to put / subject to the torture — подвергать пытке
to undergo torture — подвергаться пытке
He confessed under torture. — Он сознался под пыткой.
It was sheer torture to listen to her sing. — Было сущим наказанием слушать, как она поёт.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пытка

    0
  2. 2.

    пытка, пытать

    translation added by Илья Донюков
    0

Collocations

put to torture
подвергнуть пытке
put to torture
пытать
torture instrument
орудие пытки
torture murder
тяжкое убийство в процессе или в результате пыток
torture test
утяжеленный тест
interrogation under torture
допрос с пристрастием
brutal torture
жестокая пытка
physical abuse and torture
жестокое обращение с применением пыток
prohibition of torture
запрет пыток
torture chamber
застенок
to torture
издеваться
to torture
истязать
have one's torture finished
отмучиться
to be subjected to torture
подвергаться пытке
freedom from torture or cruel
свобода, ограждающая от пыток или жестоких, унижающих человеческое достоинство обращения и наказания

Word forms

torture

verb
Basic forms
Pasttortured
Imperativetorture
Present Participle (Participle I)torturing
Past Participle (Participle II)tortured
Present Indefinite, Active Voice
I torturewe torture
you tortureyou torture
he/she/it torturesthey torture
Present Continuous, Active Voice
I am torturingwe are torturing
you are torturingyou are torturing
he/she/it is torturingthey are torturing
Present Perfect, Active Voice
I have torturedwe have tortured
you have torturedyou have tortured
he/she/it has torturedthey have tortured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been torturingwe have been torturing
you have been torturingyou have been torturing
he/she/it has been torturingthey have been torturing
Past Indefinite, Active Voice
I torturedwe tortured
you torturedyou tortured
he/she/it torturedthey tortured
Past Continuous, Active Voice
I was torturingwe were torturing
you were torturingyou were torturing
he/she/it was torturingthey were torturing
Past Perfect, Active Voice
I had torturedwe had tortured
you had torturedyou had tortured
he/she/it had torturedthey had tortured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been torturingwe had been torturing
you had been torturingyou had been torturing
he/she/it had been torturingthey had been torturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will torturewe shall/will torture
you will tortureyou will torture
he/she/it will torturethey will torture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be torturingwe shall/will be torturing
you will be torturingyou will be torturing
he/she/it will be torturingthey will be torturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have torturedwe shall/will have tortured
you will have torturedyou will have tortured
he/she/it will have torturedthey will have tortured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been torturingwe shall/will have been torturing
you will have been torturingyou will have been torturing
he/she/it will have been torturingthey will have been torturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would torturewe should/would torture
you would tortureyou would torture
he/she/it would torturethey would torture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be torturingwe should/would be torturing
you would be torturingyou would be torturing
he/she/it would be torturingthey would be torturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have torturedwe should/would have tortured
you would have torturedyou would have tortured
he/she/it would have torturedthey would have tortured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been torturingwe should/would have been torturing
you would have been torturingyou would have been torturing
he/she/it would have been torturingthey would have been torturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am torturedwe are tortured
you are torturedyou are tortured
he/she/it is torturedthey are tortured
Present Continuous, Passive Voice
I am being torturedwe are being tortured
you are being torturedyou are being tortured
he/she/it is being torturedthey are being tortured
Present Perfect, Passive Voice
I have been torturedwe have been tortured
you have been torturedyou have been tortured
he/she/it has been torturedthey have been tortured
Past Indefinite, Passive Voice
I was torturedwe were tortured
you were torturedyou were tortured
he/she/it was torturedthey were tortured
Past Continuous, Passive Voice
I was being torturedwe were being tortured
you were being torturedyou were being tortured
he/she/it was being torturedthey were being tortured
Past Perfect, Passive Voice
I had been torturedwe had been tortured
you had been torturedyou had been tortured
he/she/it had been torturedthey had been tortured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be torturedwe shall/will be tortured
you will be torturedyou will be tortured
he/she/it will be torturedthey will be tortured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been torturedwe shall/will have been tortured
you will have been torturedyou will have been tortured
he/she/it will have been torturedthey will have been tortured

torture

noun
SingularPlural
Common casetorturetortures
Possessive casetorture'stortures'