without examplesFound in 1 dictionary
Mechanical Engineering and Industrial Automation- dicts.engineering_en_ru.description
- dicts.engineering_en_ru.description
touch point
координата касания (щупом поверхности измеряемой детали)
Examples from texts
Therefore I am not touching this point in detail.Поэтому я не буду подробно касаться этой темы.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
" "Vanya," he answered, "you know that I allow no one to touch on certain points with me, but I'll make an exception in the present case; for you, with your clear insight, have seen at once that we can't avoid the point.- Ваня, - отвечал он, - ты знаешь, что я не позволяю никому в разговорах со мною касаться некоторых пунктов; но для теперешнего раза делаю исключение, потому что ты своим ясным умом тотчас же догадался, что обойти этот пункт невозможно.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
The diagrams have two common points: “a” (the arterial end of a capillary) is a point of touching the two diagrams; “b” (the venous end of a capillary) is a point of intersection of the two diagrams.Графики имеют две общие точки: "а" (артериальный конец капилляра) - точка касания двух графиков; "в" (венозный конец капилляра) - точка пересечения двух графиков.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Perrin duplicated Mats feat, and Rand, summoning the flame and the void, the empty calm that let the bow become a part of him, or him of it, clustered his three where the points almost touched one another.Перрин повторил достижение Мэта, а Ранд, призвавший пламя и пустоту, полное спокойствие, которое позволило луку стать частью его или ему стать частью лука, уложил свои три стрелы так тесно, что их наконечники почти касались друг друга.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Add to my dictionary
touch point
координата касания
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
точка соприкосновения, взаимосвязь
translation added by Александра Александрова