without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
tramp
сущ.
бродяга
любитель прогулок
разг. проститутка
разг. долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка
звук тяжёлых шагов; топот
мор. грузовой пароход, не работающий на определённых рейсах
гл.
тяжело ступать, громко топать
разг. идти, ходить пешком
бродяжничать
топтать, утаптывать, утрамбовывать
наступать; нажимать ногой; давить ногой
мор.; разг.
водить судно, не работающее на определённых рейсах
плыть на таком судне
Law (En-Ru)
tramp
бродяга
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Well yes, a religious tramp, though he is a holy man, yet he is a tramp.Ну, там религиозный бродяга, ну, набожный, а все-таки бродяга.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“I went in to say my prayers in the first place,” the tramp answered, sedately and respectfully as though nothing had happened; more than sedately, in fact, almost with dignity.- Я, то-есть собственно, помолиться спервоначалу зашел-с, - степенно и учтиво, как будто ничего и не произошло, отвечал бродяга; даже не то что степенно, а почти с достоинством.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Henry's caution had always imposed on his friends a long tramp upstairs to the top floor (there were no lifts).Его осторожность дорого обходилась приятелям: им частенько приходилось зря взбираться на верхний этаж (лифта в доме не было).Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
Why, if I see one pursuing party last night-coming up in order, Damn 'em, with their tramp, tramp-I see a hundred.Да я за ночь не раз, а сто раз видел, что за мной гонятся солдаты – топ, топ сапожищами, черт бы их побрал!Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
She had not had time to go down-stairs and say good-morning to her mother, when the tramp of hoofs was heard under the window, and with a secret dismay she saw Panshin riding into the courtyardНе успела она сойти вниз и поздороваться с матерью, как уже под окном раздался конский топот, и она с тайным страхом увидела Паншина, въезжавшего на двор.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
It isn't the place for a priest to be, on the roads in the blazing sun like a tramp without a roof to put over his head.Ну, сами скажите, разве пристало священнику тащиться по дороге, по солнцепеку, будто вы бездомный нищий…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Suddenly the tramp of a galloping horse was heard; it stopped short at the pile of wood, and, hanging on to the mane, Pavel sprang nimbly off it.Внезапно раздался топот скачущей лошади; круто остановилась она у самого костра, и, уцепившись за гриву, проворно спрыгнул с нее Павлуша.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The tramp of their horses was soon heard under the window of Lord Evandale's prison.Вскоре у того дома, где содержался в заключении лорд Эвендел, послышался конский топот.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
And the commander resumed his tramp through the room.- И батарейный командир снова стал ходить по комнате.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
There was a moment of intense bewilderment, a heavy tramp of footsteps, a violent concussion, a smothered laugh; the half-dozen regiments were half a thousand yards off, and the soles of Mr. Pickwick's boots were elevated in air.Секунда смятения, тяжелый топот ног, сильное сотрясение, заглушенный смех… С полдюжины полков уже удалились на полтысячи ярдов, а подошвы мистера Пиквика продолжали мелькать в воздухе.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
There was a tramp of heavy boots outside.Снаружи раздался топот тяжелых башмаков.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
Taking their risks amidst these things, cyclists still kept abroad, and once or twice during Bert's long tramp powerful motor cars containing masked and goggled figures went tearing past him.Лавируя среди этих опасностей, по дорогам все еще проезжали велосипедисты, и раза два во время его долгих странствий мимо Берта проносились мощные автомобили с пассажирами в масках и в защитных очках.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Oh, I would like to tramp, just once, between high plastered walls, and come to a foolish little cafe and watch the men with funny red sashes and floppy blue pants go by.Ах, хоть раз бы в жизни!.. Идти между высоких беленых заборов, набрести на нелепое маленькое кафе и смотреть, как проходят мимо люди в забавных красных шарфах и широких синих штанах.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Get up and tramp.' Torpenhow was perfectly satisfied.Встань, и давай походим! — довольным и веселым голосом предложил Торпенгоу.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
"What were you but a meaningless spirit whose existence revolved around no more than fucking the occasional saddle tramp?— Ты была бестелесным призраком, чье существование состояло в одном: затрахать до смерти случайного бродягу.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
прoститутка
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Collocations
tramp boat
трамповое судно
tramp corporation
"странствующая" корпорация
tramp corporation
корпорация, ведущая дела не в штате регистрации
tramp iron
случайные примеси железа
tramp ship
грузовое судно, которое перевозит любые грузы и не имеет заранее обговоренного маршрута
tramp trade
общее название для трамповых кораблей
tramp vessel
бродячее судно
tramp vessel
трамп
be a tramp
бродяжничать
to be on the tramp
бродяжничать
to live as a tramp
бродяжничать
tramp line
судоходная компания
tramp service
трамповая линия
tramp ship
трамповое судно
tramp freight index
справочник грузовых тарифов для нерегулярных перевозок
Word forms
tramp
noun
Singular | Plural | |
Common case | tramp | tramps |
Possessive case | tramp's | tramps' |
tramp
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | tramped |
Imperative | tramp |
Present Participle (Participle I) | tramping |
Past Participle (Participle II) | tramped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tramp | we tramp |
you tramp | you tramp |
he/she/it tramps | they tramp |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am tramping | we are tramping |
you are tramping | you are tramping |
he/she/it is tramping | they are tramping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have tramped | we have tramped |
you have tramped | you have tramped |
he/she/it has tramped | they have tramped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been tramping | we have been tramping |
you have been tramping | you have been tramping |
he/she/it has been tramping | they have been tramping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tramped | we tramped |
you tramped | you tramped |
he/she/it tramped | they tramped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was tramping | we were tramping |
you were tramping | you were tramping |
he/she/it was tramping | they were tramping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had tramped | we had tramped |
you had tramped | you had tramped |
he/she/it had tramped | they had tramped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been tramping | we had been tramping |
you had been tramping | you had been tramping |
he/she/it had been tramping | they had been tramping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tramp | we shall/will tramp |
you will tramp | you will tramp |
he/she/it will tramp | they will tramp |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be tramping | we shall/will be tramping |
you will be tramping | you will be tramping |
he/she/it will be tramping | they will be tramping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have tramped | we shall/will have tramped |
you will have tramped | you will have tramped |
he/she/it will have tramped | they will have tramped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been tramping | we shall/will have been tramping |
you will have been tramping | you will have been tramping |
he/she/it will have been tramping | they will have been tramping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tramp | we should/would tramp |
you would tramp | you would tramp |
he/she/it would tramp | they would tramp |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be tramping | we should/would be tramping |
you would be tramping | you would be tramping |
he/she/it would be tramping | they would be tramping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have tramped | we should/would have tramped |
you would have tramped | you would have tramped |
he/she/it would have tramped | they would have tramped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been tramping | we should/would have been tramping |
you would have been tramping | you would have been tramping |
he/she/it would have been tramping | they would have been tramping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am tramped | we are tramped |
you are tramped | you are tramped |
he/she/it is tramped | they are tramped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being tramped | we are being tramped |
you are being tramped | you are being tramped |
he/she/it is being tramped | they are being tramped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been tramped | we have been tramped |
you have been tramped | you have been tramped |
he/she/it has been tramped | they have been tramped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was tramped | we were tramped |
you were tramped | you were tramped |
he/she/it was tramped | they were tramped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being tramped | we were being tramped |
you were being tramped | you were being tramped |
he/she/it was being tramped | they were being tramped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been tramped | we had been tramped |
you had been tramped | you had been tramped |
he/she/it had been tramped | they had been tramped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be tramped | we shall/will be tramped |
you will be tramped | you will be tramped |
he/she/it will be tramped | they will be tramped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been tramped | we shall/will have been tramped |
you will have been tramped | you will have been tramped |
he/she/it will have been tramped | they will have been tramped |