about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['traɪfl] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. мелочь, пустяк

      1. безделушка

      2. бессмысленный человек

    2. музыкальное или литературное произведение в шутливом, лёгком стиле

    3. небольшое количество, небольшая сумма

    4. бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками

  2. гл.

    1. (trifle with) шутить, играть с (кем-л. / чем-л.); относиться несерьёзно к (кому-л. / чему-л.), не принимать всерьёз (кого-л. / что-л.)

    2. вести себя легкомысленно; заниматься пустяками

    3. (trifle with) теребить, вертеть в руках (что-л.), возиться, играть с (чем-л.)

    4. = trifle away тратить понапрасну (время, силы, деньги)

Learning (En-Ru)




  1. обыкн.; pl мелочь, пустяк

  2. бисквит с фруктами, желе и кремом

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

They were unadorned by the white mortar customary on the walls of Rendorish buildings, and the windows which pierced them were perhaps a trifle narrower than monastic architecture would have dictated.
Камни их не были побелены, как в городе, и окна, прорубленные в стенах, были явно уже, чем диктует обычная монастырская архитектура.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Fifty times a day, his noiseless little feet went up the stairs to his own room, as he collected every book, and scrap, and trifle that belonged to him, and put them all together there, down to the minutest thing, for taking home!
Пятьдесят раз в день его маленькие ножки бесшумно взбирались по лестнице в его комнату: он собирал свои книги и все свое имущество и складывал все, вплоть до последней мелочи, чтобы взять с собою домой!
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
But a trifle neither, in good faith, if the learned should speak truth of it. Here it is, and all that belongs to't.
Нет, если верить ученым, он совсем не велик: вот он весь со всеми своими принадлежностями.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Helen's hands rose a trifle, and then dropped with hopelessness.
Элен чуть приподняла руки и тут же горестно их уронила.
Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбища
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
The hair that had been brown and a trifle in excess of the fashionable length, was iron grey and clipped close, and the face that had been pink and white was buff and ruddy.
Волосы его, прежде каштановые, подстриженные по моде, коротким ежиком, теперь серебрились, а лицо, раньше свежее и румяное, поблекло и пожелтело.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
But, Ecod, I've made a trifle.'
Но, ей-богу, кое-что я приобрел.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Rendorish murderers are a trifle squeamish when the blood on the cobblestones and splashed all over the walls happens to be theirs.
Рендорские головорезы довольно плохие вояки, когда кровь, которая льется в схватке, оказывается их кровью.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
'The weight o' the pair, mum,' said George, eyeing them with the look of a man who was calculating within half an ounce or so, 'would be a trifle under that of Oliver Cromwell."
— Они вместе, сударыня, — сказал Джордж, глядя на девочку и старика с таким уверенным видом, словно ему ничего не стоило определить их вес с точностью до полунции, — они вместе потянут чуть меньше Оливера Кромвеля
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
He was obviously in an exceedingly good humour and perhaps a trifle exhilarated.
Он был, по-видимому, в превосходнейшем и даже капельку в возбужденном состоянии духа.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It's a French trick, and you wouldn't understand; but it's got at by slewing round the head a trifle, and a tiny, tiny foreshortening of one side of the face from the angle of the chin to the top of the left ear.
Эта французская уловка, которой ты не поймешь, если тебе не объяснить. Это достигается тем, что голова слегка откинута или запрокинута, и одна сторона лица чуточку, самую чуточку, укорочена от подбородка до верхнего края левого уха.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Isabel had grown a trifle emotional while she told me this and taking a tiny handkerchief she carefully wiped away a tear that glistened at the corner of each eye.
Изабелла и сама немного расчувствовалась и крошечным платочком смахнула две слезинки, блеснувшие в уголках ее глаз.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
"Make no mention of such a trifle.
– Не будем говорить о таких пустяках.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Peren turned away, a trifle unsteadily. "I don't like it," he said.
Перен отвернулся, несколько обеспокоенный; — Мне не нравится эта штука.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
Time had become an idling worm which crawled ahead the merest trifle, stopped and waggled its blind head, and crawled again.
Время прикинулось ленивым червем, проползало самую чуточку, останавливалось, поводило слепой головой из стороны в сторону и проползало еще чуточку.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Rod kept his arms across the horse’s back; his legs felt a trifle wobbly
— Род крепко держался руками за спину коня, ибо ноги его слегка дрожали.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff

Add to my dictionary

'traɪflNounмелочь; пустяк

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by ` AL
    Gold ru-en
  2. 2.

    мелочь, что-то неважное

    translation added by Elena Abashkina
    Bronze en-ru


for a trifle
a trifle
a trifle
worry over trifles
беспокоиться по пустякам
small / trifling matter
trifling error
незначительная ошибка
trifling value
незначительная стоимость
trifling indisposion
легкое недомогание

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)trifling
Past Participle (Participle II)trifled
Present Indefinite, Active Voice
I triflewe trifle
you trifleyou trifle
he/she/it triflesthey trifle
Present Continuous, Active Voice
I am triflingwe are trifling
you are triflingyou are trifling
he/she/it is triflingthey are trifling
Present Perfect, Active Voice
I have trifledwe have trifled
you have trifledyou have trifled
he/she/it has trifledthey have trifled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been triflingwe have been trifling
you have been triflingyou have been trifling
he/she/it has been triflingthey have been trifling
Past Indefinite, Active Voice
I trifledwe trifled
you trifledyou trifled
he/she/it trifledthey trifled
Past Continuous, Active Voice
I was triflingwe were trifling
you were triflingyou were trifling
he/she/it was triflingthey were trifling
Past Perfect, Active Voice
I had trifledwe had trifled
you had trifledyou had trifled
he/she/it had trifledthey had trifled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been triflingwe had been trifling
you had been triflingyou had been trifling
he/she/it had been triflingthey had been trifling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will triflewe shall/will trifle
you will trifleyou will trifle
he/she/it will triflethey will trifle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be triflingwe shall/will be trifling
you will be triflingyou will be trifling
he/she/it will be triflingthey will be trifling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have trifledwe shall/will have trifled
you will have trifledyou will have trifled
he/she/it will have trifledthey will have trifled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been triflingwe shall/will have been trifling
you will have been triflingyou will have been trifling
he/she/it will have been triflingthey will have been trifling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would triflewe should/would trifle
you would trifleyou would trifle
he/she/it would triflethey would trifle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be triflingwe should/would be trifling
you would be triflingyou would be trifling
he/she/it would be triflingthey would be trifling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have trifledwe should/would have trifled
you would have trifledyou would have trifled
he/she/it would have trifledthey would have trifled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been triflingwe should/would have been trifling
you would have been triflingyou would have been trifling
he/she/it would have been triflingthey would have been trifling
Present Indefinite, Passive Voice
I am trifledwe are trifled
you are trifledyou are trifled
he/she/it is trifledthey are trifled
Present Continuous, Passive Voice
I am being trifledwe are being trifled
you are being trifledyou are being trifled
he/she/it is being trifledthey are being trifled
Present Perfect, Passive Voice
I have been trifledwe have been trifled
you have been trifledyou have been trifled
he/she/it has been trifledthey have been trifled
Past Indefinite, Passive Voice
I was trifledwe were trifled
you were trifledyou were trifled
he/she/it was trifledthey were trifled
Past Continuous, Passive Voice
I was being trifledwe were being trifled
you were being trifledyou were being trifled
he/she/it was being trifledthey were being trifled
Past Perfect, Passive Voice
I had been trifledwe had been trifled
you had been trifledyou had been trifled
he/she/it had been trifledthey had been trifled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be trifledwe shall/will be trifled
you will be trifledyou will be trifled
he/she/it will be trifledthey will be trifled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been trifledwe shall/will have been trifled
you will have been trifledyou will have been trifled
he/she/it will have been trifledthey will have been trifled


Common casetrifletrifles
Possessive casetrifle'strifles'