The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
trouble
сущ.
беспокойство, волнение, тревога
беда, злоключение, неприятность, горе
источник неприятностей; тот, кто или то, что причиняет неприятности
(общественные) беспорядки, волнения
амер.; разг. веселье, праздник, отдых
болезнь
диал. , эвф. роды
труд, усилие, заботы, хлопоты
затруднение, трудность
тех. нарушение правильности хода или действия; авария; помеха
геол. сдвиг горного пласта
гл.
беспокоить, тревожить, нарушать спокойствие; волновать
(trouble about / over) беспокоиться, тревожиться
(обычно с отрицанием) трудиться, стараться
затруднять, надоедать, приставать, докучать, донимать
(trouble for) просить об одолжении
даваться с трудом
тех. нарушать, повреждать
причинять физическую боль, беспокоить
уст. плохо обращаться, притеснять, угнетать
прил.
аварийный
уст. мутный, неясный, туманный
Law (En-Ru)
trouble
- to be in trouble — конфликтовать с законом;
- to get into trouble — вступить в конфликт с законом;
- to stay out of trouble — перестать конфликтовать с законом;
- trouble with the law — конфликт с законом
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Hitler had taken the trouble to dictate the questionnaire which the special sei vices were required to compile.Гитлер взял на себя труд составить примерный вопросник, на который должны были отвечать специальные службы.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
The banners take also significant area on the display, block and overfill the display causing the trouble to the user and this may result in making the negative impression of the advertiser.Баннеры также занимают ценное место на экране, загромождают и переполняют экран, чем раздражают пользователя, а это может привести к отрицательному отношению к рекламодателю.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Jazhara said, "There seems to be some trouble here, or am I mistaken?"— У вас здесь что-то случилось, или я ошибаюсь? — спросила Джазара.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
No agent would trouble about you for less than that.”Никто не станет возиться с вами за меньшую сумму.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Keep thinking back about what Mum said about being real and the Velveteen Rabbit book (though frankly have had enough trouble with rabbits in this particular house).Всё вспоминаю мамины слова – надо быть настоящей – и книжку про Вельветового Кролика (хотя, по правде сказать, именно в этом доме у меня уже достаточно проблем с кроликами).Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Under any circumstances, remember, four-fifths of everybody's work must be bad. But the remnant is worth the trouble for it's own sake.'Помни, что при каких бы то ни было условиях четыре пятых работы каждого человека неизбежно должны быть плохи, но остальная стоит труда, и ради этой одной пятой можно и должно неустанно работать.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
'Never mind the trouble in the Balkans. Those little states are always screeching.— Бог с ними, с беспорядками на Балканах, — начал он, — эти мелкие государства вечно между собой грызутся.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
"Enough of that, my dear; but my 'chains ' are all nonsense; don't trouble your mind about them.Оставим это, друг мой; а "вериги" мои - вздор; не беспокойся об них.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Others nearby, used to the activities of a seaport inn, were making room for impending trouble.Люди, сидевшие поблизости, привыкли к беспорядкам портовых таверн и уже освобождали место для затевающейся драки.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
His neck was saved for the halter, but he got some painful and slow-healing injury for his trouble?Шея его уцелела для петли, но он получил какие-нибудь мучительные и медленно заживающие повреждения?Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
If no trouble to us in any way, we may see what we can do.”Если это нас не затруднит, мы так и быть посмотрим, что для тебя можно сделать!»Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Pyotr Stepanovitch, of course, had treated them badly; it might all have gone off far more harmoniously and easily if he had taken the trouble to embellish the facts ever so little.Петр Степанович несомненно был виноват пред ними: всё бы могло обойтись гораздо согласнее и легче, если б он позаботился хоть на капельку скрасить действительность.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I have fallen like a poor stray shadow on your way, I have married you to poverty and trouble, I have scattered your means to the winds.Я пересек твой путь, словно какая-то бедная заблудшая тень; я взял тебя замуж и принес тебе только бедность и горе; я промотал твое состояние.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
'I wonder you trouble to come to me about such trifles, Marfa Petrovna.'"Охота вам, говорю, Марфа Петровна, из таких пустяков ко мне ходить, беспокоиться".Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
'Any trouble he could find.– Я уже говорил вам, любые нарушения.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
User translations
Noun
- 1.
беда
translation added by Sonya Smith
The part of speech is not specified
- 1.
(сущ.) волнение, тревога, беспокойство; трудность
(гл.) беспокоить
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
проблема, затруднение
translation added by Julia Neroznak
Collocations
Word forms
trouble
Basic forms | |
---|---|
Past | troubled |
Imperative | trouble |
Present Participle (Participle I) | troubling |
Past Participle (Participle II) | troubled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trouble | we trouble |
you trouble | you trouble |
he/she/it troubles | they trouble |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am troubling | we are troubling |
you are troubling | you are troubling |
he/she/it is troubling | they are troubling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have troubled | we have troubled |
you have troubled | you have troubled |
he/she/it has troubled | they have troubled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been troubling | we have been troubling |
you have been troubling | you have been troubling |
he/she/it has been troubling | they have been troubling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I troubled | we troubled |
you troubled | you troubled |
he/she/it troubled | they troubled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was troubling | we were troubling |
you were troubling | you were troubling |
he/she/it was troubling | they were troubling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had troubled | we had troubled |
you had troubled | you had troubled |
he/she/it had troubled | they had troubled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been troubling | we had been troubling |
you had been troubling | you had been troubling |
he/she/it had been troubling | they had been troubling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will trouble | we shall/will trouble |
you will trouble | you will trouble |
he/she/it will trouble | they will trouble |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be troubling | we shall/will be troubling |
you will be troubling | you will be troubling |
he/she/it will be troubling | they will be troubling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have troubled | we shall/will have troubled |
you will have troubled | you will have troubled |
he/she/it will have troubled | they will have troubled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been troubling | we shall/will have been troubling |
you will have been troubling | you will have been troubling |
he/she/it will have been troubling | they will have been troubling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would trouble | we should/would trouble |
you would trouble | you would trouble |
he/she/it would trouble | they would trouble |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be troubling | we should/would be troubling |
you would be troubling | you would be troubling |
he/she/it would be troubling | they would be troubling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have troubled | we should/would have troubled |
you would have troubled | you would have troubled |
he/she/it would have troubled | they would have troubled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been troubling | we should/would have been troubling |
you would have been troubling | you would have been troubling |
he/she/it would have been troubling | they would have been troubling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am troubled | we are troubled |
you are troubled | you are troubled |
he/she/it is troubled | they are troubled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being troubled | we are being troubled |
you are being troubled | you are being troubled |
he/she/it is being troubled | they are being troubled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been troubled | we have been troubled |
you have been troubled | you have been troubled |
he/she/it has been troubled | they have been troubled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was troubled | we were troubled |
you were troubled | you were troubled |
he/she/it was troubled | they were troubled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being troubled | we were being troubled |
you were being troubled | you were being troubled |
he/she/it was being troubled | they were being troubled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been troubled | we had been troubled |
you had been troubled | you had been troubled |
he/she/it had been troubled | they had been troubled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be troubled | we shall/will be troubled |
you will be troubled | you will be troubled |
he/she/it will be troubled | they will be troubled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been troubled | we shall/will have been troubled |
you will have been troubled | you will have been troubled |
he/she/it will have been troubled | they will have been troubled |
trouble
Singular | Plural | |
Common case | trouble | troubles |
Possessive case | trouble's | troubles' |