about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

trying

['traɪɪŋ] брит. / амер.

прил.

  1. трудный, тяжёлый; мучительный, тяжкий

  2. раздражающий, докучливый; трудно выносимый

Examples from texts

"Men got to eat," he said gravely, heavily, like an unbeliever trying to convince himself by taking an oath in church.
– Солдат нужно кормить, – сказал он с мрачным упорством атеиста, который решил убедить себя, что бог есть, и, глядя на алтарь, истово твердит: «Верую!»
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
There's no point in just trying to remake the past."
Пытаться переделывать прошлое бессмысленно.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"Yes, he tries to alarm us, he kept trying to alarm us.
-- Да и пугает, заметьте, всё пугает.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I'll be damned if they don't dress like they were trying to make every man they passed on the street want to reach out and clap his hand on it.
Будь я проклят, если они не нарочно для того так одеваются, чтоб каждому прохожему хотелось рукой пощупать.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
At times, using this mode might feel like trying to tame a wild cat: you think you're making progress, then it gets away from you.
Временами использование этого режима может выглядеть, как попытка приручить дикую кошку: вы думаете, что достигаете прогресса, а затем она убегает от вас.
Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Night is a cool last name," I said, trying to hold up my end of the conversation and say something even slightly insightful.
Найт — это круто, — сказала я, чтобы закончить разговор, произнеся напоследок что-нибудь умное.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
You’re trying to trick me.
Вы хотите меня запутать, подловить.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Tom shrugged. "I wouldn't be a proper protector to Lord Rahl if I let such a suspicious person as you roam around, trying to do harm, without doing my best to find out what you were up to.
Том кивнул: Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
"The hard part is trying to come to grips with the helplessness.
— Труднее всего примириться с беспомощностью.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that's enough, that's enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.
- Ну, не шали, не шали, без жестов, ну и довольно, довольно, прошу тебя, - торопливо бормотал Петруша, стараясь освободиться из объятий.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Doctor examines the dank carcase, and pronounces, not hopefully, that it is worth while trying to reanimate the same.
Доктор исследует намокшее тело и объявляет, без особой надежды, что стоит, пожалуй, попытаться вернуть его к жизни.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
We've all been trying to persuade Ilusha that the dog is alive, that it's been seen.
Мы, главное, всё стараемся уверить, что Жучка жива, что ее где-то видели.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Get on, quick!" shrieked Ferdishenko, rushing wildly up to Gania, and trying to drag him to the fire by the sleeve of his coat. "Get it, you dummy, it's burning away fast!
- Полезай! - заревел Фердыщенко, бросаясь к Гане в решительном исступлении и дергая егоза рукав: - полезай, фанфаронишка! Сгорит!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Drizzt crept up the rocky slope, trying to stay in the dark shadows as he went.
Дзирт, стараясь держаться в тени, начал карабкаться по склону.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
I took the stairs two at a time, trying to be quiet, and flew into my room, closing the door tightly behind me.
Перепрыгивая через две ступени, я поднялась в свою комнату и плотно закрыла дверь.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer

Add to my dictionary

trying1/2
'traɪɪŋAdjectiveтрудный; тяжёлый; мучительный; тяжкийExamples

trying situation — трудное положение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

trying plane
фуганок
trying Senate
сенат, рассматривающий и решающий дело
without even trying
играючи
trying experience
мытарство
trying to find the sense / purport
осмысление
trying to understand
осмысление
trying on
примерка
It's worth trying
Стоит попробовать
be tried
быть судимым
college try
чрезвычайные совместные усилия
cut-and-try approach
метод подгонки
cut-and-try approach
метод проб и ошибок
cut-and-try design
проектирование подбором
cut-and-try method
метод подбора
cut-and-try method
метод проб и ошибок

Word forms

try

verb
Basic forms
Pasttried
Imperativetry
Present Participle (Participle I)trying
Past Participle (Participle II)tried
Present Indefinite, Active Voice
I trywe try
you tryyou try
he/she/it triesthey try
Present Continuous, Active Voice
I am tryingwe are trying
you are tryingyou are trying
he/she/it is tryingthey are trying
Present Perfect, Active Voice
I have triedwe have tried
you have triedyou have tried
he/she/it has triedthey have tried
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tryingwe have been trying
you have been tryingyou have been trying
he/she/it has been tryingthey have been trying
Past Indefinite, Active Voice
I triedwe tried
you triedyou tried
he/she/it triedthey tried
Past Continuous, Active Voice
I was tryingwe were trying
you were tryingyou were trying
he/she/it was tryingthey were trying
Past Perfect, Active Voice
I had triedwe had tried
you had triedyou had tried
he/she/it had triedthey had tried
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tryingwe had been trying
you had been tryingyou had been trying
he/she/it had been tryingthey had been trying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will trywe shall/will try
you will tryyou will try
he/she/it will trythey will try
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tryingwe shall/will be trying
you will be tryingyou will be trying
he/she/it will be tryingthey will be trying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have triedwe shall/will have tried
you will have triedyou will have tried
he/she/it will have triedthey will have tried
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tryingwe shall/will have been trying
you will have been tryingyou will have been trying
he/she/it will have been tryingthey will have been trying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would trywe should/would try
you would tryyou would try
he/she/it would trythey would try
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tryingwe should/would be trying
you would be tryingyou would be trying
he/she/it would be tryingthey would be trying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have triedwe should/would have tried
you would have triedyou would have tried
he/she/it would have triedthey would have tried
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tryingwe should/would have been trying
you would have been tryingyou would have been trying
he/she/it would have been tryingthey would have been trying
Present Indefinite, Passive Voice
I am triedwe are tried
you are triedyou are tried
he/she/it is triedthey are tried
Present Continuous, Passive Voice
I am being triedwe are being tried
you are being triedyou are being tried
he/she/it is being triedthey are being tried
Present Perfect, Passive Voice
I have been triedwe have been tried
you have been triedyou have been tried
he/she/it has been triedthey have been tried
Past Indefinite, Passive Voice
I was triedwe were tried
you were triedyou were tried
he/she/it was triedthey were tried
Past Continuous, Passive Voice
I was being triedwe were being tried
you were being triedyou were being tried
he/she/it was being triedthey were being tried
Past Perfect, Passive Voice
I had been triedwe had been tried
you had been triedyou had been tried
he/she/it had been triedthey had been tried
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be triedwe shall/will be tried
you will be triedyou will be tried
he/she/it will be triedthey will be tried
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been triedwe shall/will have been tried
you will have been triedyou will have been tried
he/she/it will have been triedthey will have been tried