about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

turkey

['tɜːkɪ]

сущ.

  1. индюк; индейка

  2. разг. неудача, провал

  3. амер.; разг. тупица, ничтожество; медлительный человек, тюфяк

Learning (En-Ru)

turkey

['tæːkɪ]

n

индейка; индюк

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

She would craunch the wing of a lark, bones and all, between her teeth, although it were nine times as large as that of a full-grown turkey; and put a bit of bread into her mouth as big as two twelve-penny loaves.
Она грызла и съедала с костями крылышко жаворонка, хотя оно было в десять раз больше крыла нашей индейки, и откусывала кусок хлеба величиной в две наши ковриги по двенадцати пенни.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
But do you know that at Athos not only the visits of women are not allowed, but no creature of the female sex -- no hens, nor turkey hens, nor cows."
Знаете, на Афоне, это вы слышали ль, не только посещения женщин не полагается, но и совсем не полагается женщин и никаких даже существ женского рода, курочек, индюшечек, телушечек...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
There was a couple of big wild-turkey-wing fans spread out behind those things.
Сзади всех этих штучек были засунуты два больших развернутых веера из крыльев дикого индюка.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
But how did he think they would get here, with her trussed up like a turkey?
И кто же, по его мнению, привезет их, если она сидит здесь со связанными, как у индюшки, ногами?
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Of course the rule misfires in domestic or farm situations when a hen is made to sit on eggs not her own, even turkey or duck eggs.
Конечно, правило нарушается, если речь идет о домашних условиях или о фермах, где кур заставляют насиживать не только свои, но иногда даже индюшачьи или утиные яйца.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
On Turkey Day, nearly a hundred of Detroit's finest alkies, hypes, and half-crazed homeless gather at Holy Name for a wonderful dinner of turkey, taters, and all the trimmings.
В День индейки около сотни лучших детройских алкоголиков, наркоманов и просто бездомных собираются в "Святом имени" на прекрасный обед с индейкой, картофельным пюре, закусками.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
He reads Mass himself and the Hours and the Vespers, while his sister acts as sacristan; he says, 'Let us pray unto the Lord'! and she, in a thin little voice like a turkey-hen, 'Lord, have mercy upon us!...'
Сам себе и обедницу служит, и часы, и вечерню, а сестрица ему вместо дьячка. Он: господу помолимся! А она тонким голосочком, как индюшка: господи помилуй!..
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Probably the latter if he has to stay put to receive information and possibly your own sweet self trussed up like a Putchkin Yule turkey.
Возможно, он хочет получить не только информацию, но и тебя саму, связанную, как святочная пучкинская индейка.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
The amount of a small turkey-bean, swallowed daily for a week, fortifies the heart against those black vapours which arise from solitude, melancholy, unrequited affection, disappointed hope - "
Принимая в течение недели каждый день порцию этого снадобья величиной с горошину, вы укрепляете свое сердце против черного недуга, происходящего от одиночества, меланхолии, неразделенной любви, обманутых надежд…
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
For his other meals I asked her to prepare lamb, fish or turkey instead of chicken; rice or millet instead of KASHA; and to vary the beans used to prepare the CHULN.
Для остальных трапез я рекомендовал ей готовить ягненка, рыбу или индейку вместо цыплят, рис или просо вместо гречки, а также использовать разные виды бобов для "холенты".
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Now Jonas shook with a fury equal to Scarlett’s and his sallow face was as red as an angry turkey gobbler’s.
Теперь и Джонас, подобно Скарлетт, весь затрясся от ярости, и его желтоватое лицо побагровело, как зоб у рассерженного индюка.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Eddie asked Henry what you called a hype who had just administered a hot shot to himself, and, without missing a beat, Henry had said. You call that baked turkey.
Эдди спросил, а как назвать того, кто только что ввел себе убойный передоз? И Генри не задумываясь ответил: Его надо называть пережаренной индейкой.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
He said that some of the activities scheduled for the next day - the games, the rides, the turkey-run, the pumpkin-carving contest, the pig-scramble, the riddling competition, and the dance - had been cancelled out of respect for the tragedy.
Он сказал, что завтрашние увеселения, игры, скачки, забеги индеек, конкурс загадок, соревнование резчиков тыкв, танцы отменяются из уважения к убиенным.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Yuki blushed. «You turkey.
– Какая дикая чушь! – воскликнула Юки, покраснев до ушей.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
The purpose of the project is to develop a vertically integrated poultry enterprise aimed at producing inexpensive turkey meat. The enterprise will include a bird feed plant, a poultry farm and a slaughterhouse.
Цель проекта - создание современной вертикально интегрированной птицеводческой организации, специализирующейся на производстве дешевого индюшачьего мяса; в состав предприятия войдут фабрика кормов, птицефермы и убойный цех.
© 2011 PwC
© 2011 PwC

Add to my dictionary

turkey1/7
'tɜːkɪNounиндюк; индейкаExamples

to carve a turkey — разделывать тушку индейки
to roast a turkey — жарить индейку
to stuff a turkey — фаршировать, начинять индейку
Turkeys gobble. — Индюки кулдыкают.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cold turkey
алкоголя
cold turkey
голая правда
cold turkey
истина без прикрас
cold turkey
ломка после отказа от наркотиков
cold turkey
резкое прекращение употребления наркотиков
Job's turkey
крайняя нищета
Job's turkey
последняя стадия бедности
talk cold turkey
говорить дело
talk cold turkey
говорить начистоту
talk cold turkey
разговаривать по-деловому
talk turkey
говорить дело
talk turkey
говорить начистоту
talk turkey
разговаривать по-деловому
turkey buzzard
гриф-индейка
turkey cock
важный человек

Word forms

turkey

noun
SingularPlural
Common caseturkeyturkey, turkeys
Possessive caseturkey'sturkeys', *turkey's