The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
turn
гл.
= turn over
поворачиваться, повёртываться
поворачивать
вращаться, кружиться
вертеть, вращать
= turn over
переворачиваться
переворачивать
загибать, сгибать
менять направление, поворачивать
заставлять отступать, менять направление
обходить, огибать
отправлять, выгонять
загнуться; затупиться
загнуть (конец острого инструмента), затупить
= turn up вспахивать, пахать (землю)
выворачивать наизнанку (одежду)
вывихнуть, получить вывих
вызывать тошноту; вызывать отвращение
не принимать, извергать (о желудке)
стр. конструировать, строить (арки, сводчатые перекрытия)
счищать кожуру тонкой непрерывной полоской (с фруктов)
вязать круговой вязкой (например, пятку носка)
точить, обтачивать (на токарном станке)
менять (ход чего-л.)
(turn to)
направлять на (что-л. / кого-л.), сосредоточивать на (чём-л. / ком-л.)
переходить к (другому предмету)
(turn to) прибегать к (помощи), обращаться за (помощью, информацией и т. п.)
(turn to)
обращаться к (Богу, вере); переходить в (другую веру)
обращать (кого-л. к Богу, в какую-л. веру)
завербовать, заставить (кого-л.) действовать против своей страны, друзей (в качестве шпиона)
пускать в обращение (деньги или товары)
достигать, доходить до (какого-л. значения; о возрасте, времени, количестве)
превращать (во что-л.)
переводить (на другой язык)
перефразировать
портиться; скисать, сквашиваться
портить; сквашивать
менять цвет, становиться другого цвета
менять цвет (чего-л.)
(turn against)
обращаться против (кого-л.)
обращать против (кого-л.)
восстанавливать против (кого-л.)
(turn (up)on)
зависеть от (чего-л.)
крутиться вокруг (чего-л.; о разговоре, дебатах и т. п.)
(turn + прил.) делаться, становиться, превращаться
сущ.
вращение, вращательное движение, круговое движение
кувыркание (в гимнастике), сальто, кульбит
оборот (колеса)
поворачивание, изменение направления
отклонение (от предыдущего курса)
поворот, вираж
авиа разворот
изгиб (дороги); излучина (реки)
поворотный пункт
(рабочая) смена
короткий период деятельности
короткая прогулка, поездка
перемена; изменение (состояния)
начало нового этапа
очередь, хвост
очередной номер программы, выход; интермедия, сценка
склад (характера)
склонность (к чему-л.)
стиль, манера, отличительная черта
разг.
нервное потрясение, шок
приступ, припадок
строение, форма
оборот, построение (фразы)
вет. ценуроз, вертячка овец
овца, больная ценурозом
механизм, совершающий вращательные движения
лебёдка, ворот
прялка, веретено
токарный станок
(turns) менструации
полигр. марашка
Physics (En-Ru)
turn
виток, вращаться, оборот, поворот (изменение направления), превращать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The seasons are in turn made up of monthly cycles based upon the phases of the moon.Времена года, в свою очередь, состоят из месячных циклов, в основе которых лежат фазы луны.Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский языкStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta Publications
"We can turn them around in time to launch all six hundred and forty remaining fighters for another long-range strike, Sir," de Bertholet reported.— После перевооружения шестьсот сорок уцелевших истребителей успеют провести еще одну атаку, — доложил де Бертоле.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Let’s examine each in turn.Рассмотрим каждый из них.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
But when you are dying, all will abandon you, all will turn away from you, for then there will be nothing to get from you.А умирать будешь, все тебя бросят, все отвернутся, — потому, что с тебя тогда взять?Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Father Theodore was delighted that the conversation had taken this turn.Такому направлению разговора отец Федор обрадовался.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
The prosthesis in accordance with claim 1 wherein two rests of the turn stops are located on the internal surface of the second pair of prominences from side facing the blood down-flow.Протез по п. 1, отличающийся тем, что два упора ограничителей поворота расположены на внутренней поверхности второй пары выступов со стороны, обращенной к нисходящему потоку крови.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
When I turn off up here.Когда я тут сверну.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
Each of these in turn operated a number of small local posts in each of the main towns of its region, with agents in the local Kommandanturen.Каждая из этих служб в свою очередь учредила местные посты в основных городах своего района, а также направила своих сотрудников в местные комендатуры.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
You will get drunk-you-re half drunk already-on easily acquired money. For that money and you own infernal vanity you are willing to deliberately turn out bad work.Вы опьянеете — да вы и теперь уже опьянели — от легкой наживы, потому что ради этих денег и вашего проклятого тщеславия вы готовы сознательно выпускать плохую работу.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Antioxidant therapy should be conducted at the beginning of reperfusion, the start time of which, in turn, is critical to prevent or minimize the development of myocardial infarction.Антиоксидантная терапия должна проводиться в самом начале реперфузии, время начала которой, в свою очередь, является критическим для предупреждения развития или минимизации инфаркта.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
In its turn, the lean solution formed after the evaporation is, prior to carrying out the absorption, also cooled and throttled, while the strong solution is after the absorption compressed, heated and sent for a re-vaporization.В свою очередь слабый раствор, образовавшийся после выпаривания, перед проведением абсообпии также охлаждают и дросселируют, а крепкий раствор после абсорбции сжимают, нагревают и подают для повторного выпаривания.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Their complex plane sections are, in turn, the fractal dragons of Chapter 19.Сечения таких множеств комплексной плоскостью являются фрактальными драконами, описанными в главе 19.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
This in turn prevents its use as a drug for therapy of metabolic disorders and hormonal dysfunction, as well as in narcological practice.Это не позволяло использовать его в качестве препарата для терапии обменных и гормональных нарушений, а также в наркологической практике.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
"Will you - will you, indeed?" said Catherine, taking his hand in her turn.— Будете? Действительно будете? — спросила Кэтрин, в свою очередь беря его за руку.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
I guess that it is likely to turn out the same once more: you will seek aid rather than render it.И нынче ты опять наверняка явился не с подмогой, а за подмогой.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
User translations
Verb
- 1.
поворот
translation added by Mister
The part of speech is not specified
- 1.
Поворот
translation added by Виктор Андреев - 2.
Вертеть, поворачивать
translation added by Polly Antonova
Collocations
Word forms
turn
Singular | Plural | |
Common case | turn | turns |
Possessive case | turn's | turns' |
turn
Basic forms | |
---|---|
Past | turned |
Imperative | turn |
Present Participle (Participle I) | turning |
Past Participle (Participle II) | turned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I turn | we turn |
you turn | you turn |
he/she/it turns | they turn |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am turning | we are turning |
you are turning | you are turning |
he/she/it is turning | they are turning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have turned | we have turned |
you have turned | you have turned |
he/she/it has turned | they have turned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been turning | we have been turning |
you have been turning | you have been turning |
he/she/it has been turning | they have been turning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I turned | we turned |
you turned | you turned |
he/she/it turned | they turned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was turning | we were turning |
you were turning | you were turning |
he/she/it was turning | they were turning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had turned | we had turned |
you had turned | you had turned |
he/she/it had turned | they had turned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been turning | we had been turning |
you had been turning | you had been turning |
he/she/it had been turning | they had been turning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will turn | we shall/will turn |
you will turn | you will turn |
he/she/it will turn | they will turn |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be turning | we shall/will be turning |
you will be turning | you will be turning |
he/she/it will be turning | they will be turning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have turned | we shall/will have turned |
you will have turned | you will have turned |
he/she/it will have turned | they will have turned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been turning | we shall/will have been turning |
you will have been turning | you will have been turning |
he/she/it will have been turning | they will have been turning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would turn | we should/would turn |
you would turn | you would turn |
he/she/it would turn | they would turn |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be turning | we should/would be turning |
you would be turning | you would be turning |
he/she/it would be turning | they would be turning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have turned | we should/would have turned |
you would have turned | you would have turned |
he/she/it would have turned | they would have turned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been turning | we should/would have been turning |
you would have been turning | you would have been turning |
he/she/it would have been turning | they would have been turning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am turned | we are turned |
you are turned | you are turned |
he/she/it is turned | they are turned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being turned | we are being turned |
you are being turned | you are being turned |
he/she/it is being turned | they are being turned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been turned | we have been turned |
you have been turned | you have been turned |
he/she/it has been turned | they have been turned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was turned | we were turned |
you were turned | you were turned |
he/she/it was turned | they were turned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being turned | we were being turned |
you were being turned | you were being turned |
he/she/it was being turned | they were being turned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been turned | we had been turned |
you had been turned | you had been turned |
he/she/it had been turned | they had been turned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be turned | we shall/will be turned |
you will be turned | you will be turned |
he/she/it will be turned | they will be turned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been turned | we shall/will have been turned |
you will have been turned | you will have been turned |
he/she/it will have been turned | they will have been turned |