about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

tusk

[tʌsk] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. клык, бивень (слона, моржа)

    2. выступающая часть чего-л., напоминающая клык, бивень

  2. гл.

    1. ранить клыком

    2. = tusk up рыть клыком

    3. = tusk off раздирать клыком

Biology (En-Ru)

tusk

= tush

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Tusk also argued for placement of the elements of missile defense (BMD) of the USA in Poland.
Можно также вспомнить, что Туск ратовал за размещение в Польше элементов противоракетной обороны (ПРО) США.
Трухачев, ВадимTrukhachev, Vadim
ukhachev, Vadim
Trukhachev, Vadi
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
ухачев, Вадим
Трухачев, Вади
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
Right before the elections the head of the government Donald Tusk started talking about Russian-Polish relations.
В самый канун выборов остающийся во главе правительства Дональд Туск заговорил о российско-польских отношениях.
Трухачев, ВадимTrukhachev, Vadim
ukhachev, Vadim
Trukhachev, Vadi
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
ухачев, Вадим
Трухачев, Вади
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
It was Abel Tusk who had given the first alarm of the accident.
Кстати, именно Абель Таск поднял в ту ночь тревогу.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Tusk Project Management, company providing loans and project management services to small contractors to build schools, clinics, low-cost housing, and other public buildings for local authorities, will expand nationally.
Tusk Project Management, компания, обеспечивающая ссуды и услуги по управлению проектом местным подрядчикам при строительстве школ, больниц, недорогого жилья и других общественных зданий для местных властей, расширяется в национальном масштабе (AEF).
© 2010 IFC
© 2010 IFC
His chain-mail shirt deflected the tusks, saving him from being wounded, but the blows were stunning.
Кольчуга пока защищала тело, но сила ударов оглушала.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
A little before sundown, as punctually as clockwork, a big bristly wild boar, with all his family following, trots through the city gate, churning the foam on his tusks.
Незадолго до заката, всегда в одно и то же время, как будто по часам, в городские ворота грузной трусцой вбегает громадный щетинистый дикий кабан со всей своей семьей, по пути стряхивая пену со своих длинных кривых клыков.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
So I went-idle curiosity. just what you might expect, scrimshaw walrus tusks, a nameplate from one of the Titanic’s lifeboats, Polynesian palm-rib charts, antique maps.
И я поехал туда. Из чистого любопытства. Ну чего можно было ожидать: резные моржовые клыки, табличку с одной из спасательных шлюпок «Титаника», полинезийскую карту на пальмовом листе.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
The one with a boar's tusked snout went down with Enaila's spear through its spine.
Тот, что сверкал клыками на кабаньем рыле, пал от копья Энайлы, пробившего ему хребет.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"And rightly so called, my son," said the Prior, "because he is as the wild boar of the forest, which treadeth down with his hoofs and rendeth with his tusks.
— И это прозвище вполне ему подходит, сын мой, — сказал настоятель. — Он в самом деле дикий лесной вепрь, который топчет своими копытами и разрывает клыками все, что попадается ему на пути.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
The other day I picked up the lower jaw of a hog, with white and sound teeth and tusks, which suggested that there was an animal health and vigor distinct from the spiritual.
Недавно я нашел нижнюю челюсть кабана с крепкими белыми зубами и клыками, говорившими о животной силе и мощи, независимой от духовного начала.
Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / Уолден
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Must it not be to that famous elephant, with jewelled tusks, and redolent with myrrh, which was led out of an Indian town to do honor to Alexander the Great?
Быть может, тому легендарному слону с бивнями, унизанными драгоценными камнями, и боками, умащенными миррой, который был выведен через врата индийского города навстречу Александру Великому, дабы воздать ему высшие почести?
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Donald Tusk's address (as translated): Thank you, Mr Prime Minister.
Выступление Д.Туска (как переведено): Благодарю Вас, господин Премьер-министр.
“A Mithral Hall trade caravan was turned back from Five Tusks,” Hralien said, changing his tone as he shifted the subject.
— Торговый караван Мифрил Халла вынужден был повернуть назад от Пяти Клыков, — сменив тему, произнес Хралайн совсем другим тоном.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

Add to my dictionary

tusk1/6
tʌskNounклык; бивень

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    штробить

    translation added by englishfirst
    0
  2. 2.

    бивень

    translation added by iloveyouall@rambler.ru
    0
  3. 3.

    клык

    translation added by iloveyouall@rambler.ru
    0

Collocations

tusk tenon
шип с зубом
tusk tenon
шип с уступом

Word forms

tusk

noun
SingularPlural
Common casetusktusks
Possessive casetusk'stusks'

tusk

verb
Basic forms
Pasttusked
Imperativetusk
Present Participle (Participle I)tusking
Past Participle (Participle II)tusked
Present Indefinite, Active Voice
I tuskwe tusk
you tuskyou tusk
he/she/it tusksthey tusk
Present Continuous, Active Voice
I am tuskingwe are tusking
you are tuskingyou are tusking
he/she/it is tuskingthey are tusking
Present Perfect, Active Voice
I have tuskedwe have tusked
you have tuskedyou have tusked
he/she/it has tuskedthey have tusked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tuskingwe have been tusking
you have been tuskingyou have been tusking
he/she/it has been tuskingthey have been tusking
Past Indefinite, Active Voice
I tuskedwe tusked
you tuskedyou tusked
he/she/it tuskedthey tusked
Past Continuous, Active Voice
I was tuskingwe were tusking
you were tuskingyou were tusking
he/she/it was tuskingthey were tusking
Past Perfect, Active Voice
I had tuskedwe had tusked
you had tuskedyou had tusked
he/she/it had tuskedthey had tusked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tuskingwe had been tusking
you had been tuskingyou had been tusking
he/she/it had been tuskingthey had been tusking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tuskwe shall/will tusk
you will tuskyou will tusk
he/she/it will tuskthey will tusk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tuskingwe shall/will be tusking
you will be tuskingyou will be tusking
he/she/it will be tuskingthey will be tusking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tuskedwe shall/will have tusked
you will have tuskedyou will have tusked
he/she/it will have tuskedthey will have tusked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tuskingwe shall/will have been tusking
you will have been tuskingyou will have been tusking
he/she/it will have been tuskingthey will have been tusking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tuskwe should/would tusk
you would tuskyou would tusk
he/she/it would tuskthey would tusk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tuskingwe should/would be tusking
you would be tuskingyou would be tusking
he/she/it would be tuskingthey would be tusking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tuskedwe should/would have tusked
you would have tuskedyou would have tusked
he/she/it would have tuskedthey would have tusked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tuskingwe should/would have been tusking
you would have been tuskingyou would have been tusking
he/she/it would have been tuskingthey would have been tusking
Present Indefinite, Passive Voice
I am tuskedwe are tusked
you are tuskedyou are tusked
he/she/it is tuskedthey are tusked
Present Continuous, Passive Voice
I am being tuskedwe are being tusked
you are being tuskedyou are being tusked
he/she/it is being tuskedthey are being tusked
Present Perfect, Passive Voice
I have been tuskedwe have been tusked
you have been tuskedyou have been tusked
he/she/it has been tuskedthey have been tusked
Past Indefinite, Passive Voice
I was tuskedwe were tusked
you were tuskedyou were tusked
he/she/it was tuskedthey were tusked
Past Continuous, Passive Voice
I was being tuskedwe were being tusked
you were being tuskedyou were being tusked
he/she/it was being tuskedthey were being tusked
Past Perfect, Passive Voice
I had been tuskedwe had been tusked
you had been tuskedyou had been tusked
he/she/it had been tuskedthey had been tusked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tuskedwe shall/will be tusked
you will be tuskedyou will be tusked
he/she/it will be tuskedthey will be tusked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tuskedwe shall/will have been tusked
you will have been tuskedyou will have been tusked
he/she/it will have been tuskedthey will have been tusked