about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

unbind

[ʌn'baɪnd] брит. / амер.

гл.; прич., прош. вр. unbound

    1. развязывать, распускать, ослаблять (ленту, узел, пояс и т. п.)

    2. распускать (волосы)

    1. освобождать от обязательств

    2. отпускать на волю; освобождать из заключения

  1. разматывать, снимать повязку

Law (En-Ru)

unbind

  1. освобождать от обязательств

  2. освобождать из заключения

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The prisoners were brought before him; and though he looked grimly at them, he told his men to unbind them, for they were ragged and weary.
К нему подвели пленников. Он посмотрел на них с неприязнью, но велел развязать их, так как увидел, что они изранены и измучены.
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Thou hast promised, Thou hast established by Thy word, Thou hast given to us the right to bind and to unbind, and now, of course, Thou canst not think of taking it away.
Ты обещал, ты утвердил своим словом, ты дал нам право связывать и развязывать, и уж конечно не можешь и думать отнять у нас это право теперь.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Cuddie was introduced unbound, but under the guard of two halberdiers, and placed beside Macbriar at the foot of the table.
Ввели Кадди; он не был связан, но его сопровождали два стражника с алебардами. Кадди подвели к столу, рядом с которым сидел Эфраим Мак-Брайер.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
We belayed the fore down-haul; but the sail was split, and we hauled down the yard, and got the sail into the ship, and unbound all the things clear of it.
Мы закрепили спереди нирал, но парус разорвался. Тогда мы спустили рею, сняли с нее парус и весь такелаж.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Piles of notebooks and unbound paper were arranged precariously in towers, and rows of books covered every wall.
Шаткими башенками громоздились блокноты и стопки бумаги, стены от пола до потолка скрывались за тесными рядами книг.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
A solidification front moving from that zone toward the periphery could allow gas pockets and unbound intermetallic compounds to be pushed out to the casting surface, prevent development of shrinkage cracks, blisters, and so on.
Движение фронта кристаллизации из центра к периферии позволило бы отторгнуть на поверхность отливки газовые включения, несвязанные интерметаллы и исключить появление горячих трещин, раковин и т.д.
A portion of the unbound reagent diffuses from the cell and can be removed by washing.
Часть несвязанного реагента диффундирует из клетки и может быть удалена промыванием.
Similarly, though energy conservation would permit it, a particle cannot get from one of the unbound regions to the other.
Аналогично, хотя полная энергия будет сохраняться, частица не может перескочить из одной неограниченной области в другую.
Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мир
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
I told you that if the people of Anahuac would not stand together against the white men, they must be broken one by one like the sticks of an unbound faggot, and cast into the flames.
Я говорила, что если народы Анауака не выступят все вместе против белых людей, их сломают поодиночке, как стрелы, выдернутые из общей связки, и бросят в огонь.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
10× buffer for washing cells provided by the ICT firm was used to remove the unbound reagent FAM-DEVD-FMK.
Для удаления несвязанного реагента FAM-DEVD-FMK использовали предоставленный фирмой ICT 1Ox Буфер для промывания клеток.
Alyosha unbound his bitten finger.
Алеша развернул свой укушенный палец.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Unbound Orbits: Deflection of Light by the Sun
Неограниченные орбиты: отклонение света Солнцем
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.

Add to my dictionary

unbind1/7
ʌn'baɪndVerbразвязывать; распускать; ослаблятьExamples

He unbound his horse from the tree. — Он отвязал свою лошадь от дерева.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

unbound acid
несвязанная кислота
unbound delegation
делегация
unbound delegation
мандата
unbound delegation
наказа
unbound delegation
свободная от инструкций
unbound elector
выборщик, не связанный обязанностью или обещанием голосовать за определенного кандидата
unbound moisture
несвязанная влага
unbound particle
несвязанная частица
unbound state
несвязанное состояние
unbound variable
несвязанная переменная
unbound variable
свободная переменная
unbound pages
листовое издание
unbound particle
свободная частица
raft unbinding
расформирование плота

Word forms

unbind

verb
Basic forms
Pastunbound
Imperativeunbind
Present Participle (Participle I)unbinding
Past Participle (Participle II)unbound
Present Indefinite, Active Voice
I unbindwe unbind
you unbindyou unbind
he/she/it unbindsthey unbind
Present Continuous, Active Voice
I am unbindingwe are unbinding
you are unbindingyou are unbinding
he/she/it is unbindingthey are unbinding
Present Perfect, Active Voice
I have unboundwe have unbound
you have unboundyou have unbound
he/she/it has unboundthey have unbound
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been unbindingwe have been unbinding
you have been unbindingyou have been unbinding
he/she/it has been unbindingthey have been unbinding
Past Indefinite, Active Voice
I unboundwe unbound
you unboundyou unbound
he/she/it unboundthey unbound
Past Continuous, Active Voice
I was unbindingwe were unbinding
you were unbindingyou were unbinding
he/she/it was unbindingthey were unbinding
Past Perfect, Active Voice
I had unboundwe had unbound
you had unboundyou had unbound
he/she/it had unboundthey had unbound
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been unbindingwe had been unbinding
you had been unbindingyou had been unbinding
he/she/it had been unbindingthey had been unbinding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will unbindwe shall/will unbind
you will unbindyou will unbind
he/she/it will unbindthey will unbind
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be unbindingwe shall/will be unbinding
you will be unbindingyou will be unbinding
he/she/it will be unbindingthey will be unbinding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have unboundwe shall/will have unbound
you will have unboundyou will have unbound
he/she/it will have unboundthey will have unbound
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been unbindingwe shall/will have been unbinding
you will have been unbindingyou will have been unbinding
he/she/it will have been unbindingthey will have been unbinding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would unbindwe should/would unbind
you would unbindyou would unbind
he/she/it would unbindthey would unbind
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be unbindingwe should/would be unbinding
you would be unbindingyou would be unbinding
he/she/it would be unbindingthey would be unbinding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have unboundwe should/would have unbound
you would have unboundyou would have unbound
he/she/it would have unboundthey would have unbound
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been unbindingwe should/would have been unbinding
you would have been unbindingyou would have been unbinding
he/she/it would have been unbindingthey would have been unbinding
Present Indefinite, Passive Voice
I am unboundwe are unbound
you are unboundyou are unbound
he/she/it is unboundthey are unbound
Present Continuous, Passive Voice
I am being unboundwe are being unbound
you are being unboundyou are being unbound
he/she/it is being unboundthey are being unbound
Present Perfect, Passive Voice
I have been unboundwe have been unbound
you have been unboundyou have been unbound
he/she/it has been unboundthey have been unbound
Past Indefinite, Passive Voice
I was unboundwe were unbound
you were unboundyou were unbound
he/she/it was unboundthey were unbound
Past Continuous, Passive Voice
I was being unboundwe were being unbound
you were being unboundyou were being unbound
he/she/it was being unboundthey were being unbound
Past Perfect, Passive Voice
I had been unboundwe had been unbound
you had been unboundyou had been unbound
he/she/it had been unboundthey had been unbound
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be unboundwe shall/will be unbound
you will be unboundyou will be unbound
he/she/it will be unboundthey will be unbound
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been unboundwe shall/will have been unbound
you will have been unboundyou will have been unbound
he/she/it will have been unboundthey will have been unbound