without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
unconditionally
[ˌʌnkən'dɪʃ(ə)n(ə)lɪ]
нареч.
безоговорочно
Law (En-Ru)
unconditionally
безусловно, безоговорочно
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The Universal Declaration of Human Rights had established an internationally-recognized set of standards that applied to all countries and unconditionally prohibited all forms of torture.Во Всеобщей декларации прав человека определен международно признанный комплекс стандартов, применимых ко всем странам и безоговорочно запрещающих все формы пыток.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
Except for the most simple of cases, having just JavaScript code that executes unconditionally when the HTML page loads is not enough.За исключением самых простых случаев, безусловного исполнения кода JavaScript во время загрузки страницы HTML будет недостаточно.Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt PublishingAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt Publishing
Successful cryptosystems are classified as being either unconditionally secure or computationally secure.Последовательно создаваемые криптосистемы делятся на безусловно защищенные или схемы, защищенные по вычислениям.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
Those decisions, particularly Security Council resolution 1373 (2001), must be implemented by all States without exception, in full and unconditionally.Эти решения, в частности резолюция 1373 (2001), должны безусловно выполняться полностью и всеми без исключения государствами.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
And if that cannot be considered as unconditionally true, there is nevertheless no doubt that in many programmes of “Russian socialism” there is absolutely “nothing new”.И если эту мысль нельзя признать безусловно верною, то несомненно все-таки, что во многих программах «русского социализма» решительно «ничто не ново».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Only try, and he will forgive you unconditionally.Попробуй, и он простит тебя без всяких условий.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
How glad he was that he had obeyed her so unconditionally!Как рад он был тому, что так беспрекословно ей повиновался!Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
And God, or Tao, or DHARMA, or truth, is possible only to one who is absolutely free, unconditionally free.А Бог, или Дао, или Дхарма, или истина возможны только для того, кто абсолютно свободен, кто свободен при любых условиях.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
We strongly urge the Democratic People’s Republic of Korea to come unconditionally into full compliance with all its relevant international commitments.Мы решительно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику безоговорочно и в полном объеме выполнить свои соответствующие международные обязательства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.12.2010
The case in which one has conditionally (as contrasted to unconditionally) convergent eigenvalue expansions is a case whose generality falls between that of Theorem 2.7 and the general results of Section 5.Случай условной (в противоположность к безусловной) сходимости разложений по собственным функциям является промежуточным между случаем, описанным в теореме 2.7, и общими результатами § 5.Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
And you are laying down everything here, unconditionally, youth and health and beauty and hope, and at twenty-two you will look like a woman of five-and-thirty, and you will be lucky if you are not diseased, pray to God for that!И все-то ты здесь положишь, все, без завета, — и здоровье, и молодость, и красоту, и надежды, и в двадцать два года будешь смотреть как тридцатипятилетняя, и хорошо еще, коль не больная, моли бога за это.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
A few days ago my country withdrew its reservation to the 1925 Geneva Protocol, thus committing itself to abide by it unconditionally.Несколько дней назад моя страна отказалась от выдвигавшихся ею ранее оговорок относительно Женевского протокола 1925 года, приняв тем самым обязательства по его безусловному выполнению.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
It should be noted that it is by no means the case that all the familiar eigenvalue expansions of classical analysis are unconditionally convergent.Следует отметить, что ни в коей мере не верно, будто все хороша известные разложения по собственным векторам классического анализа являются безусловно сходящимися.Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973Linear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
He looked at her, saw clearly what was in her mind (he's admitted here before you that he understood it all), appropriated that three thousand unconditionally, and squandered it in two days with the new object of his affections.Он глядит на нее, понимает ее мысли совершенно (он ведь сам сознался здесь при вас, что он всё понимал) и безусловно присвояет себе эти три тысячи и прокучивает их в два дня с своею новою возлюбленной!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
pardon unconditionally
полностью помиловать
unconditionally centering constant
безусловно центрирующая константа
unconditionally centering series
безусловно центрирующий ряд
unconditionally convergent
безусловно сходящийся
unconditionally convergent sequence
безусловно сходящаяся последовательность
unconditionally convergent series
безусловно сходящийся ряд
unconditionally divergent
безусловно расходящийся
unconditionally divergent sequence
безусловно расходящаяся последовательность
unconditionally stable matrix
безусловно устойчивая матрица
unconditionally summable
безусловно суммируемый
unconditionally summable function
безусловно суммируемая функция
unconditionally unbiased estimator
безусловно несмещенная оценка
to discharge unconditionally
освобождать полностью
unconditionally secure cipher
нераскрываемый шифр